Subject | Russian | Italian |
law | авансовое удержание налога | ritenuta alla fonte a titolo d'imposta |
busin. | без каких-л. удержаний | senza trattenuta alcuna (giummara) |
econ. | без удержания | senza detrazione (spanishru) |
product. | время гидравлического удержания субстрата | HRT (polivarka) |
account. | гарантийное удержание | trattenuta di garanzia (anti) |
law | гарантийное удержание | ritenuta a garanzia (из стоимости работ или товаров до момента их окончательной приёмки) |
comp., MS | дополнительное удержание | ritenuta alla fonte |
econ. | за удержанием | al netto di (spanishru) |
econ. | извещение об удержании залога | avviso di pegno |
tech. | клапан удержания нагрузки | Valvola Bilanciamento (carinadiroma) |
chem. | коэффициент удержания | coefficiente di ritenzione (в организме) |
comp., MS | на удержании | in attesa |
law | незаконное удержание | ritenzione illecita della cosa (massimo67) |
law | незаконное удержание ребенка | trattenimento illecito del minore (La Convenzione sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori (it) Convenzione
sugli aspetti civili del rapimento internazionale di minori (Sv): reato di sottrazione e trattenimento del minore all'estero massimo67) |
law | неправомерное удержание | appropriazione fraudolenta |
fin. | первоначальное удержание | deduzione iniziale |
fin. | подлежащий удержанию | deducibile |
fin. | подлежащий удержанию | soggetto a ritenuta (из заработной платы) |
comp., MS | Поставить на удержание | In attesa |
comp., MS | поставить на удержание | attesa |
comp., MS | поставить на удержание | mettere in attesa |
law | правило об удержании задатка | caparra penitenziale (контекстно; ГК РФ Статья 381. Последствия прекращения и неисполнения обязательства, обеспеченного задатком 2. Если за неисполнение договора ответственна сторона, давшая задаток, он остается у другой стороны. Если за неисполнение договора ответственна сторона, получившая задаток, она обязана уплатить другой стороне двойную сумму задатка; art. 1386 CC Caparra penitenziale Se nel contratto è stipulato il diritto di recesso per una o per entrambe le parti, la caparra ha la sola funzione di corrispettivo del recesso. In questo caso, il recedente perde la caparra data o deve restituire il doppio di quella che ha ricevuta (2).: согласно правилу об удержании задатка massimo67) |
econ. | право удержания | diritto di ritenzione (суммы) |
law | право удержания | diritto di ritenzione (вид вещного обеспечения обязательств) |
econ. | право удержания на скот должника | pegno sul bestiame |
econ. | право удержания на урожай на корню должника | pegno sulle colture |
econ. | право удержания урожая до уплаты долга | pignoramento del raccolto |
econ. | право удержания урожая до уплаты долга | pegno del raccolto |
econ. | прямое удержание | ritenuta diretta |
law | размер удержания из заработной платы | quota pignorabile dello stipendio (limite pignorabile dello stipendio, pensione massimo67) |
comp., MS | снять звонок с удержания | Riprendi chiamata in attesa |
comp., MS | снять удержание | rilasciare l'esenzione |
fin. | соглашение между кредитором и должником, в соответствии с которым кредитор, имеющий право удержания имущества за долги, реализует это право в случае невозвращения кредита в срок дебитором | patto commissorio |
fin. | сообщение об удержании залога | avviso di pegno |
comp., MS | состояние удержания | stato di esenzione |
fin. | сумма до вычетов и удержаний | somma al lordo |
econ. | сумма до вычетов и удержаний | somma lorda |
fin. | сумма после вычетов и удержаний | somma netta |
fin. | сумма после вычетов и удержаний | somma al netto |
fin. | сумма удержаний из валового национального дохода | detrazione per reintegrazione del capitale fisso |
fin. | сумма удержаний из валового национального дохода | detrazione per consumo di capitale |
econ. | удержание в виде аванса | ritenuta a titolo d'acconto |
econ. | удержание в виде задатка | ritenuta a titolo d'acconto |
econ. | удержание в виде налога | trattenuta erariale |
econ. | удержание в счёт отчислений на социальные нужды | trattenuta previdenziale |
fin. | удержание в фонд социального страхования | trattenuta previdenziale |
fin. | удержание в фонд социального страхования | trattenuta di previdenza |
fin. | удержание доли | trattenuta di una quota |
econ. | удержание задатка | ritenuta d'acconto (метод ушаты налога) |
comp., MS | удержание затрат | deduzioni di spese |
econ. | удержание из выплат | trattenuta sui contributi |
fin. | удержание из дивиденда | ritenuta sul dividendo |
fin. | удержание из дотаций | trattenuta sui contributi |
econ. | удержание из заработной платы | trattenuta sul salario |
econ. | удержание из заработной платы | trattenuta dal salario |
fin. | удержание из заработной платы | deduzione dallo stipendio |
fin. | удержание из заработной платы | trattenuta sullo stipendio |
law | удержание из заработной платы | pignoramento dello stipendio (Il pignoramento dello stipendio può avvenire presso datore di lavoro o banca. In entrambi i casi vi sono dei limiti di legge da rispettare. Nello specifico, con le novità introdotte dalla Legge di Bilancio 2020, per stipendi fino a 2.500 € la quota pignorabile equivale a 1/10 di quanto percepito, ove compreso tra 2.500 e 5.000 € il limite sarà di 1/7, mentre per quelli superiori ai 5.000 € non si potrà superare 1/5. massimo67) |
fin. | удержание из заработной платы членских профсоюзных взносов | trattenuta sindacale |
gen. | удержание из зарплаты | trattenuta sullo stipendio |
gen. | удержание из зарплаты | rattenuta sullo stipendio |
econ. | удержание налога из источника | ritenuta alla fonte (дохода) |
fin. | удержание из полученного дохода | trattenuta alla fonte |
market. | удержание клиентов | ritenzione del cliente (spanishru) |
comp., MS | удержание клиентов | fidelizzazione |
fin. | удержание комиссионного вознаграждения | deduzione di commissione |
econ. | удержание налога | ritenuta d'imposta |
fin. | удержание налога | prelievo fiscale |
fin. | удержание налога | applicazione del tributo (удержать налог; облагать налогом massimo67) |
account. | удержание налога | riscossione dell'imposta (massimo67) |
econ. | удержание налога | deduzione fiscale |
econ. | удержание налога в месте производства товара | ritenuta all'origine |
fin. | удержание налога на добавленную стоимость | IVA |
law | удержание налога у источника | ritenuta alla fonte a titolo d'imposta |
econ. | удержание налога у источника платежа | trattenuta alla fonte |
fin. | удержание налогов у источника платежа | ritenuta diretta |
fin. | удержание налогов у источника платежа | ritenuta alla fonte |
econ. | удержание НДС | detrazione IVA |
mil. | удержание опорного пункта | mantenimento in possesso del caposaldo |
fin. | удержание по закону | ritenuta di legge |
comp., MS | удержание по юридическим причинам | conservazione a fini giudiziari |
econ. | удержание постоянной величины процента | ritenuta secca |
fin. | удержание права собственности | patto di riservato dominio (massimo67) |
fin. | удержание прибылей | ritenuta degli utili |
econ. | удержание с процентов | ritenuta sugli interessi |
econ. | удержание суммы | detrazione di una somma |
law | удержание суммы внесенного обеспечительного платежа | incameramento della cauzione (при отмене результатов торгов: giudice dell'esecuzione dichiarerà la decadenza dall'aggiudicazione con incameramento della cauzione; вследствие удержания всей суммы обеспечительного платежа потерпевшая сторона может получить сумму massimo67) |
econ. | удержание части | trattenuta di una quota |
fin. | удержание части заработной платы работника в счёт покрытия выданного ему работодателем кредита | cessione di stipendio |
fin. | удержание части заработной платы работника в счёт покрытия выданного ему работодателем кредита | cessione di salario |
gen. | удержания из зарплаты | trattenute sullo stipendio |