Russian | Italian |
быть в высокой степени предсказуемыми | alto grado di prevedibilita (pincopallina) |
в большой степени | sostanzialmente (massimo67) |
в достаточной степени | in maniera sufficiente (pincopallina) |
в зависимости от степени тяжести совершенного преступления | a seconda della gravita del reato (gravità della colpa massimo67) |
в значительной степени | sostanzialmente (massimo67) |
в максимально возможной степени | per quanto possibile (pincopallina) |
в меньшей степени осознавать риски | essere meno consapevole dei rischi (massimo67) |
в немалой степени | non da ultimo (pincopallina) |
в равной степени | del pari (Del pari, ai sensi dell’articolo 43, paragrafo 3, RMC, il titolare di un marchio nazionale anteriore che ha presentato opposizione massimo67) |
в равной степени не иметь значения | essere del pari irrilevante (è del pari irrilevante la circostanza, richiamata dal giudice del rinvio, che il; Del pari irrilevante risulta poi la rilevazione (indubbiamente vera) valorizzata dalla difesa della Stazione appaltante; È del pari irrilevante se la professione sia stata esercitata come lavoratore autonomo o subordinato massimo67) |
в существенной степени | sostanzialmente (massimo67) |
в той степени и покуда | nella misura in cui e fintantoché (massimo67) |
высокая степень предсказуемости | alto grado di prevedibilita (pincopallina) |
достаточная степень вероятности | ragionevole probabilita (massimo67) |
проводить проверку степени владения языком | compiere l'accertamento sulla conoscenza della lingua (оценивать, устанавливать, определять, выяснять уровень (степень) владения языком; livello di conoscenza; accertamento della mancata conoscenza della lingua italiana da parte di: L'accertamento della conoscenza della lingua è onere del Giudice; accertamento della mancata conoscenza della lingua italiana; L'accertamento sulla conoscenza della lingua italiana è compiuto dall'autorità giudiziaria; L'accertamento relativo alla conoscenza da parte dell'imputato della lingua italiana può essere effettuato anche sulla base degli elementi ... massimo67) |
родственник первой степени родства | parente di primo grado (Avenarius) |
родственники до 4-ой степени родства по вертикальной линии или до 2-й степени родства по горизонтальной линии | parenti entro il 4° grado o affini entro il 2° grado (pincopallina) |
с высокой степенью, долей вероятности, близкой к 100 % | con altissimo grado di probabilita, prossimo alla certezza (massimo67) |
степень вероятности | grado di possibilità |
степень достаточности | grado di sufficienza (massimo67) |
степень достаточности | grado di adeguatezza (massimo67) |
степень интенсивности | grado di intensità |
степень концентрации | grado di concentrazione |
степень надёжности | grado di affidabilità |
степень ответственности | grado di responsabilità (Sergei Aprelikov) |
степень очистки | grado di purezza |
степень подготовки | grado preparazione |
степень постоянной утраты нетрудоспособности | tasso d'incapacità permanente |
степень развития | grado di sviluppo |
степень, ранг субординации эмитируемых размещаемых облигаций | grado di subornazione (massimo67) |
степень риска | profilo di rischio (puo’ scegliere tra vari profili di rischio nelle diverse valute base massimo67) |
степень родства | gradi di separazione (La Teoria dei sei gradi di separazione: i gradi si computano dalle generazioni, salendo da uno dei parenti fino allo stipite comune (detto anche capostipite)(da escludere) e da questo discendendo all'altro parente. Parentela diretta (o in linea retta) unisce le persone che hanno una discendenza diretta (ad es. padre e figlio, nonno e nipote etc.); Parentela indiretta (o in linea collaterale) unisce le persone che, pur avendo un uno stipite comune (il vincolo che unisce i discendenti da una stessa persona (antenato comune) detta "stipite" o "capostipite"), non discendono l'una dall'altra (ad es. fratelli, zii, cugini etc.).
: tipologie di parentela; Степень родства определяется числом рождений до общего предка; Per la linea collaterale, il calcolo dei gradi avviene partendo dalla persona presa in riferimento e conteggiando fino allo stipite in comune massimo67) |
степень родства | tipologia di parentela (La Teoria dei sei gradi di separazione: i gradi si computano dalle generazioni, salendo da uno dei parenti fino allo stipite comune (detto anche capostipite)(da escludere) e da questo discendendo all'altro parente. Parentela diretta (o in linea retta) unisce le persone che hanno una discendenza diretta (ad es. padre e figlio, nonno e nipote etc.); Parentela indiretta (o in linea collaterale) unisce le persone che, pur avendo un uno stipite comune, non discendono l'una dall'altra (ad es. fratelli, zii, cugini etc.).
: tipologie di parentela; Степень родства определяется числом рождений до общего предка massimo67) |
степень родства | grado di discendenza |
степень смешения | rischio di confusione (Timote Suladze) |
степень трудности | grado di difficolta |
степень тяжести преступления | gravita di un reato ((Категории преступлений. В зависимости от характера и степени общественной опасности деяния, предусмотренные настоящим Кодексом, подразделяются преступления небольшой тяжести (незначительное) 2) преступления средней тяжести;. 3) тяжкие преступления;. 4) особо тяжкие преступления (ст. 15 УК РФ). Nella maggior parte degli ordinamenti, i reati vengono classificati, generalmente in due o tre categorie, a seconda della gravità. Il codice penale italiano attualmente in vigore (codice Rocco), all'art. 17 distingue due diversi tipi di reato: il delitto (la cui pena può essere ergastolo, reclusione, multa[4]) e la contravvenzione (la cui pena può essere arresto e ammenda):: reati minori e i delitti gravi, reato grave, gravissimo massimo67) |
степень утраты нетрудоспособности | tasso d'incapacità |
степень чистоты | grado di purezza |
степень эффективного контроля | grado di controllo effettivo |
ученая степень доктора наук, присуждаемая за научные труды без защиты диссертации | dottore honoris causa (I. Havkin) |
учёная степень | titolo universitario |
учёная степень доктора наук | dottorato |
учёная степень по юридической специальности | titolo di studio post laurea in giurisprudenza (Master di Giurisprudenza massimo67) |
факторы, влияющие на степень риска | fattori di rischio (По степени влияния на величину риска различают основные факторы, под воздействием которых степень риска существенно меняется, и неосновные (вспомогательные): Внешние факторы, влияющие на уровень риска massimo67) |