Russian | Italian |
из материалов проверки следует, что | dall'attivita di controllo e emerso che (massimo67) |
из материалов расследования следует | dagli atti di indagine emerge (massimo67) |
из представленных фактов следует | dall'esposizione dei fatti emerge (massimo67) |
из этого следует вытекает, что сделка, заключенная | Ne deriva che l'atto concluso dai (massimo67) |
как следует | come si evince da (come si evince dalla relativa dichiarazione doganale massimo67) |
как следует из | come da (в таком сокращенном виде конструкция используется без артикля: es. come da relazione in allegato lavistanova) |
Как следует из материалов дела | Come risulta dagli atti del processo, dalla documentazione agli atti (massimo67) |
как следует из представленных фактов | dall'esposizione dei fatti emerge (massimo67) |
как следует из представленных фактов | come emerge dalla rappresentazione dei fatti (видно massimo67) |
как следует из ст. | per gli effetti dell'art. (giummara) |
однако, следует отметить, что | orbene, mette conto di rilevare che (orbene, mette conto di rilevare che in relazione a massimo67) |
прежде всего следует необходимо отметить, что | va innanzittutto evidenziato che (massimo67) |
следовать обычаю | seguire l'usanza |
следуемые мне деньги | denaro a me spettante (СЛЕДУЕМЫЙ, следуемая, следуемое (канц.). 1. Причитающийся, долженствующий быть уплаченным, выданным кому нибудь: получить следуемые документы и деньги за проданный автомобиль massimo67) |
следует заметить, что | si premette che (massimo67) |
следует избегать | occorrerebbe evitare (pincopallina) |
следует напомнить, заметить, отметить, указать, что | si rende noto che (massimo67) |
следует отметить, что | va precisato che (massimo67) |
следует отметить, что | e importante segnalare che (massimo67) |
следует отметить, что | si premette che (massimo67) |
следует понимать | e da intendersi (massimo67) |
следует упомянуть | merita di essere segnalato (massimo67) |
следует читать как | deve essere letto come (il loro risultato dovrebbe essere letto come nullo massimo67) |
следует читать как | va letto come (il loro risultato dovrebbe essere letto come nullo massimo67) |
следуя Гражданскому процессуальному кодексу | ss. c.p.c. (ss. = seguenti, c.p.c. = Codice di procedura civile (credo) Prime) |
страхование "за счёт кого следовать будет" | assicurazione per conto di chi spetta (при морском страховании) |
так же следует отметить, что | vi è poi da dire che (необходимо сказать, подчеркнуть: Vi è poi da dire che la nozione di “titolare effettivo” non può essere esportata dal settore del monitoraggio antiriciclaggio a quello del sistema del congelamento dei beni, in quanto il significato giuridico del termine varia a seconda del settore di riferimento; Vi è poi da considerare il fattore inquinamento da gas di scarico massimo67) |