DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сидеться | all forms
SubjectRussianItalian
gen.безвыходно сидеть до́маstare tappato in casa
sport.болельщики, которые обычно сидят на местах за воротамиcurva (mivra)
gen.в нём сидит уверенностьsi è radicata in lui la sicurezza
gen.в четы́рёх стена́х сидетьfare vita ritirata
gen.в четы́рёх стена́х сидетьchiudersi fra quattro mura
gen.в четырёх стена́х сидетьstarsene tra le quattro mura
gen.о судне глубоко сидетьessere di profonda pescagione
gen.дремать сидяammammolarsi
gen.ему не сидится до́маnon gli piace stare in casa
gen.ему не сидится на мо́стеnon gli riesce a star seduto un momento
gen.ему не сидится на мо́стеha l'argento vivo addosso
gen.как дела?-сидим без копьяcome va?-si tira verde
gen.костюм на нём плохо сидитil vestito gli sta male
inf.костюм сидит как влитойl'abito sta a pennello
gen.на нём костюм сидит неловкоl'abito gli sta male addosso
gen.на нём ловко сидит костюмl'abito gli sta a pennello
gen.на рукаве сидит пятно́c'è una macchia sulla manica
gen.не сидеть без делаessere sulla breccia
gen.неудобно сидетьstar seduto scomodo
gen.никогда не сидеть без делаnon stare mai a sedere
gen.он сидит и знай себе покуриваетe lui se la fuma
gen.он сидит и знай себе покуриваетse ne sta a fumare senza badar a nessuno
gen.он сидит у меня в печёнкахnon lo posso vedere neanche dipinto
idiom.пилить сук, на котором сидишьdarsi la zappa sui piedi
gen.писать сидяsedere a scrivere
gen.платье плохо сидитil vestito fa fagotto
gen.платье плохо сидитl'abito manca di garbo
gen.платье сидит безукоризненноil vestito va a pennello
gen.платье сидит мешковатоpare un sacco
gen.платье сидит мешковатоè un sacco
gen.платье хорошо сидитl'abito sta a pennello
gen.прекрати вертеться, сиди спокойноsmettila di agitarti e componiti (Nuto4ka)
gen.прочно сидеть в седлеtenersi in arcione
gen.прочно сидеть в седлоstare bene in sella (тж. перен.)
gen.работать сидяsedere a lavorare
gen.ребёнку не сидится домаil bambino non ha voglia di restare in casa (Nuto4ka)
gen.рубить сук, на котором сидишьtirar sassi in colombaia
gen.сидеть без грошаessere ridotto all'ablativo assoluto
gen.сидеть без грошаessere in bolletta
gen.сидеть без грошаtrovarsi in bolletta
gen.сидеть без денегesser corto a denari
fig.сидеть без денегrestare all'asciutto
gen.сидеть без денегfischiare più d'un biacco
idiom.сидеть в засадеrestare appostato (Ann_Chernn_)
gen.сидеть в засадеstare alla posta
gen.сидеть в засадеstare in agguato
gen.сидеть в засадеessere in agguato
inet.сидеть в интернетеnavigare in internet (alboru)
gen.сидеть в конце столаstare all'estremità della tavola
gen.сидеть в креслеsedere in una poltrona
gen.сидеть в креслеsedere su una poltrona
gen.сидеть в первом ряду́stare in prima fila
idiom.сидеть в печёнкахaverne fin sopra i capelli (Sono stanco di questa storia, ne ho fin sopra i capelli Bella1987)
gen.сидеть у кого-л. в печёнкахfar venire il latte alle ginocchia
gen.сидеть в своём углуvivere nel suo buco
gen.сидеть в седлоstare in sella
gen.сидеть в тени́stare all'ombra
gen.сидеть в тюрьмаessere in dentro
gen.сидеть в тюрьмаstare in prigione
gen.сидеть в тюрьмаstare in dentro
gen.сидеть в тюрьмаessere in prigione
gen.сидеть в тюрьмеessere dentro
gen.сидеть в тюрьмеstare in carcere
inf.сидеть в тюрьмеesser dentro
gen.сидеть в тюрьмеstare dentro
gen.сидеть в тюрьмеvedere il sole ascacchi
inf.сидеть в четырёх стена́хessere fra quattro muri
gen.сидеть верхомstare accavalciare (на+P)
gen.сидеть верхомaccavalciare (на+P)
gen.сидеть верхомstare a cavallo
gen.сидеть взапертиmurarsi
gen.сидеть взапертиstare rinchiuso in casa
gen.сидеть взапертиrestare sotto chiave
gen.сидеть всегда домаstare sempre in casa
gen.сидеть домаstare in casa
gen.сидеть домаstare dentro (Assiolo)
gen.сидеть дома взапертиstarsene stoppato in casa
gen.сидеть за книгамиstare a studiare
gen.сидеть за книгамиstare a leggere
gen.сидеть за работойstare al telonio
gen.сидеть за решёткойvedere il sole a scacchi
gen.сидеть за решёткойstar dentro
gen.сидеть за решёткойstar dietro le sbarre
gen.сидеть за решёткойstare alle inferriate
gen.сидеть за решёткойessere alle inferriate
gen.сидеть за рулёмessere alla guida di...
gen.сидеть за рулёмessere al volante
gen.сидеть за рулёмstare al volente
gen.сидеть за столомstare'a tavola
gen.сидеть за столомstare seduto a tavola
gen.сидеть за столомstare a tavola
gen.сидеть за столомstare a desco
gen.сидеть за столомsedere a tavola
gen.сидеть за чье́й-л. спинойcampare alle spalle (di qd)
fig.сидеть истуканомfare da palo
fig.сидеть истуканомstare imbambolato
gen.сидеть как влитоеstare a pennello (о платье)
gen.сидеть как именинникgrattarsi la pancia
fig.сидеть как истуканstare imbambolato
gen.сидеть как на иголкахstare sulle spine
gen.сидеть как на иголкахstar sulle spine
gen.сидеть как на иголкахaver la voglia dell'anguilla
inf.сидеть как на угляхstar sulle braci roventi
gen.сидеть как на у́гля́хessere sulle braci
gen.сидеть как на у́гля́хstare sulle spine
gen.сидеть как на угольяхessere sulle braci
gen.сидеть как на угольяхstare sulle spine
gen.сидеть как на угольяхstar cuocendo sulle braci roventili
gen.сидеть как рак на мели́avere l'acqua alla gola
gen.сидеть как статуяrimaner fermo come una statua
gen.сидеть между двух стульевtenere il piede in due staffe
gen.сидеть мешковатоcascare di dosso (о платье)
gen.сидеть мешковатоcascar di dosso (о платье)
gen.сидеть мешкомsbolgiare e, a
gen.сидеть мешкомparere un sacco (об одежде)
gen.сидеть мешкомessere un sacco (об одежде)
gen.сидеть на азахessere ancora ai rudimenti
gen.сидеть на бобахessere al verde
gen.сидеть на бобахtrovarsi al verde
gen.сидеть на вёслахessere ai remi
gen.сидеть на диетеfare una dieta (gorbulenko)
inf.сидеть на диетеstare a dieta
gen.сидеть на диетеmangiare in bianco
gen.сидеть на землеsedere per terra
med.сидеть на коленеsedere in braccio (massimo67)
gen.сидеть на коленяхsedere sulle ginocchia (о ребёнке)
gen.сидеть на коленяхsedere in grembo (о ребёнке)
sport.сидеть на колесеstare a ruota (тж. перен. Avenarius)
gen.сидеть на корточкахstare coccoloni
gen.сидеть на корточкахessere accoccolato
gen.сидеть на корточкахessere accovacciato
gen.сидеть на корточкахaccoccolarsi
gen.сидеть на корточкахstare accoccolato (Olya34)
gen.сидеть на корточкахsedere sulle calcagna
gen.сидеть на мелиessere al verde com'una candela
gen.сидеть на мелиrimanere in secco
gen.сидеть как рак на мели́trovarsi nelle secche
fig.сидеть на мелиrestare all'asciutto
idiom.сидеть на мелиessere sul lastrico (gorbulenko)
gen.сидеть как рак на мели́essere all'asciutto
gen.сидеть как рак на мели́rimanere nelle secche
gen.сидеть на мелиridursi al verde com'una candela
gen.сидеть на мелиesser corto a denari
gen.сидеть на одном хлебеmangiare pane e sputo
gen.сидеть на припёкеstare a solatio
gen.сидеть на припёкеstare al calduccio
gen.сидеть на стулеsedere sulla sedia
gen.сидеть на стулеsedere su una sedia
fig.сидеть на тронеregnare
gen.сидеть на хлебе и водеmangiare pane e cipolle (Assiolo)
gen.сидеть на хлебе и водеdigiunare a pane e acqua
idiom.сидеть на хлебе и водеmangiare solo pane e burro (gorbulenko)
gen.сидеть на хлебе и водеmangiare pane cipolle
gen.сидеть на чемоданахessere col piede nella staffa
gen.сидеть на шееvivere a carico (у кого-л., di qd)
gen.сидеть на шееvivere alle spalle (у кого-л., di qd)
gen.сидеть на шееessere di peso (a qd Olya34)
gen.сидеть на шееmangiar il pane a tradimento (у кого-л.)
gen.сидеть на яйцахcovare (о птице)
med.сидеть на яйцахincubare (massimo67)
gen.сидеть на яйцахacchiocciarsi
gen.сидеть не разжимая ртаstare senza aprir bocca
gen.сидеть неудобноstare scomodo
gen.сидеть по горло в долга́хessere immerso nei debiti sino ai capelli
gen.сидеть по уши в долга́хessere immerso nei debiti sino alla gola
gen.подобрать всё под себя сидеть поджав но́гиsedere alla turca
gen.подобрать всё под себя сидеть поджав но́гиsedere colle gambe incrociate
gen.сидеть, поджав под себя но́гиsedere alla turca
gen.сидеть подолгуstare lungamente seduti
gen.сидеть по-турецкиsedere alla turca
gen.сидеть по-турецкиstare seduto alla turca
gen.сидеть праздноstare colle mani alla cintola
gen.сидеть праздноstare colle mani in mano
gen.сидеть праздноstare in ozio
gen.сидеть просто такfare presenza (Assiolo)
gen.сидеть против светаsedere controluce
gen.сидеть руки в брюкиstarsene con le mani in tasca
gen.сидеть рядомsedere daccanto
gen.сидеть рядомsedere accanto
gen.сидеть сзадиessere seduto di dietro
fig.сидеть сложа ру́киstare colle mani in mano
gen.сидеть сложа рукиstarsene colle mani sui fianchi
gen.сидеть сложа рукиgirarsi i pollici (Taras)
gen.сидеть сложа ру́киstar colle mani in mano
inf.сидеть сложа рукиstare con le mani in mano (Avenarius)
fig.сидеть сложа ру́киstare colle mani alla cintola
gen.сидеть сложа ру́киstar colle mani alla cintola
gen.сидеть сложа рукиstare con le mani alla cintola
gen.сидеть сложа рукиstar colle mani sotto l'ascella
gen.сидеть сложа рукиstar colle braccia in croce
obs.сидеть спокойно на местеstare fermo (Ann_Chernn_)
idiom.сидеть сразу на двух стульяхtenere il piede in due scarpe (Avenarius)
gen.сидеть у мо́ря и ждать погодыaspetta cavallo che l'erba cresca
gen.сидеть у окна́sedere accanto alla finestra
gen.сидеть хорошоstar bene
gen.сиди здесь, пока я не придуaspettami qui finché io non torni
gen.сиднем сидетьbarricarsi in casa (не выходя, не выезжая)
gen.сиднем сидетьstar seduto per delle ore (не вставая)
mil.стрельба из положения сидяtiro da seduta
gen.сычо́м сидетьaver uno sguardo tetro
gen.сычо́м сидетьaver l'aria cupa
gen.тот, кто сидит за окошкомsportellista (напр., справочного бюро I. Havkin)
gen.хорошо, безукоризненно сидеть, нигде не морщить о платьеnon fare una piega (Agnabeya)
gen.хорошо сидетьattagliarsi (о платье)
gen.хорошо сидетьadattarsi al dosso (о платье)
gen.хорошо сидетьstare dipinto (о платье)
gen.хорошо сидетьcalzare (об одежде)
proverbхо́чешь есть калачи, не сиди на печи́chi va lecca e chi sta secca
gen.это у меня сидит в печёнкахne hò fino agli occhi
gen.это у меня сидит в печёнкахne hò piene le tasche