DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing последняя | all forms | exact matches only
RussianItalian
бороться до последней капли кро́виlottare fino all'ultimo sangue
бороться до последней капли кро́виcombattere fino all'ultimo sangue
бороться до последней капли кро́виcombattere fino all'ultima goccia di sangue
бороться до последней капли кровиlottare sino all'ultimo sangue
бороться до последней капли кро́виlottare fino all'ultima goccia di sangue
быть в курсе последних событийaver notizie sopra gli ultimi avvenimenti
быть последней спицей в колесницеessere la quinta ruota del carro
быть последней спицей в колесницеessere il fanalino di coda
быть последнимessere da piedi
быть при последнем издыханииessere all'olio santo
быть при последнем издыханииessere agli estremi
быть при последнем издыханииessere in agonia
быть при последнем издыханииessere più di la che di qua
в первый и последний разper la prima e l'ultima volte
в первый и последний разper la prima e per. l'ultima volta
в первый и последний разla prima e l'ultima volta
в последнее времяda ultimo (massimo67)
в последнее времяultimamente
в последнее времяrecentemente
в последнее время мне что-то не пишетсяultimamente non ho voglia di scrivere (Nuto4ka)
в последнем счётеa conti fatti
в последнем счётеin definitiva
в последнем счётеalla fine dei conti
в последнем счётеin fin dei conti
в последнем счётеalla fin fine
в последнем счётеtutto sommato
в последнем счётеin ultima analisi
в последний моментall'ultimo momento
в последний моментall'ultima ora
в последний момент хватились одного чемоданаall'ultimo momento si avvidero che mancava una valigia
в последний часnell'ora suprema
в последних числахagli ultimi del mese
в последнюю очередьper ultimo (Assiolo)
в самый последний моментper un pelo (Assiolo)
в свете последних событийalla luce degli ultimi avvenimenti
выпить всю бутылку до последней каплиsgocciolare il fiasco
выслушать последнюю волю умирающегоraccogliere l'ultima volonta
делать последние тщетные усилияsparare le ultime cartucce
делать последние усилияfare sforzi supremi
держать про запас последний козырьtenere in serbo l'ultima carta
держите меня в курсе последних делmi tenga al corrente degli ultimi sviluppi (Taras)
до последнегоsenza risparmio
до последнегоfino all'ultimo
до последнегоad oltranza (Avenarius)
до последнего вздохаfino all'ultimo respiro
до последнего грошаsino all'ultimo picciolo
до последнего дыханияfino all'ultimo respiro
до последнего издыханияfino all'ultimo respiro
до последней возможностиfino a quanto è possibile
до последней капли кро́виfino all'ultimo sangue
до последней капли кро́виfino all'ultima goccia di sangue
до последней копейкиsin all'ultimo quattrino
до последней копейкиsin all'ultimo centesimo
до последней степениfino all'ultimo punto
до последней степениall’ennesima potenza (Незваный гость из будущего)
до последней степениall'ultimo grado
до последней степениad oltranza
дойти до последней чертыarrivare al limite della sopportazione (Avenarius)
допить до последней каплиbere fino all'ultima goccia
дотянуть до последнего моментаarrivare all'ultima ora
драться до последнего патронаcombattere sino all'ultima cartuccia
за ним всегда последнее словоlui è sempre ad avere l'ultima parola
за последние дниdurante gli ultimi giorni
за последний годnel corso dell'anno passato
забить последний гвоздь в крышку гробаpiantare l'ultimo chiodo sul coperchio della bara (massimo67)
забить последний гвоздь в крышку гробаpiantare un chiodo definitivo sul coperchio della bara della democrazia russa (massimo67)
забить последний гвоздь в крышку гробаpiantare infissare l'ultimo chiodo nella bara (massimo67)
занимать последнее местоarrivare ultimo (в соревнованиях Ann_Chernn_)
занявший последнее местоmaglia nera (напр. в состязании; cfr. ingl.: wooden spoonist Taras)
заснуть последним сномandare agli eterni riposi
заснуть последним сномaddormentarsi per sempre
заснуть последним сномdormire l'ultimo sonno
знаешь последнюю новость?la sai l'ultima?
знаешь, что говорят в последнее время?la sai, l'altissima?
знать последние новостиsapere le ultime notizie
и последнееinfine (massimo67)
и последнее, но не менее важноеnon da ultimo (massimo67)
и последний важный моментinfine (massimo67)
из последних силa più non posso
испустить последний вздохesalare l'anima
испустить последний вздохmandare l'ultimo sospiro
испустить последний вздохrender l'ultimo respiro
испустить последний вздохesalare l'ultimo respiro
испустить последний духisolare l'ultimo respiro (vpp)
истина в последней инстанцииverità assoluta (ogni sua affermazione era presentata come verità assoluta — каждое его заявление преподносилось как истина в последней инстанции Olya34)
какое-либо действие, сделанное в последнюю минутуcolpo di coda (чтобы исправить (спасти) сложившуюся ситуацию Taras)
луна в последней четвертиluna vecchia
на последнем собрании было решено...all'ultima riunione è stato deciso...
на последнем собрании было решено...alla precedente riunione è stato deciso...
наложить последний мазокdare l'ultima pennellata
не в последнюю очередьnon ultimo (Assiolo)
не в последнюю очередьinfine (massimo67)
он доживает последние минутыè al lumicino
он доживает последние минутыha i giorni contati
он доживает последние минутыè agli estremi
он не первый и не последнийnon è né il primo né l'ultimo
от первого до последнегоdal primo all'ultimo
отдать всё до последнего грошаpagare fino all'ultimo quadrante
отдать последнееdonare tutto quanto che si ha
отдать последнееcavarsi la camicia
отдать последнееdare tutto quanto che si ha
отдать последние почестиrendere gli estremi onori
отдать последние почестиdare l'estremo saluto (spanishru)
отдать последние почестиrendere le estreme onoranze
отдать последние почести праху покойногоrendere gli ultimi onori alla salma del defunto
отдать последний долгrendere gli estremi onori
отдать последний долгrendere gli estremi onori a.
отмечать последний день карнавалаseppellire il carnevale
переоборудование завода по последнему слову техникиrimodernatura d'una officina
по последней модеall'ultima moda
по последнему слову техникиsecondo la tecnica piu aggiornata
по последнему слову техникиsecondo gli ultimi ritrovati della tecnica
по последним даннымsecondo gli ultimi dati
получить сведения о последних событияхaver notizie sopra gli ultimi avvenimenti
поносить последними словамиcoprire di parole infami
пополнять что-л. последними даннымиtenere aggiornato (cf. ingl.: keep up to date Taras)
последнего поколенияall'ultimo grido (all'ultima moda Catherine Shashkina)
последнее воскресенье на масленицеquinquagesima (перед постом)
последнее известиеnotizia recente
последнее изданиеultima edizione (книги)
последнее, но не менее важноеinfine (massimo67)
последнее представлениеserata d'addio
последнее простиl'estremo vale!
последнее "прости"il supremo addio
последнее словоarringa conclusiva (в суде massimo67)
последнее словоl'ultima parola
последнее слово ещё не сказаноnon e ancora stata detta l'ultima parola
последнее слово техникиl'ultima parola della tecnica
последнее слово техникиl' ultima parola della tecnica
последние XVIII векаl'ultimo settecento
последние дни месяцаgli ultimi del mese
последние зимние холодаgli ultimi strlzzoni d'inverno
последние известияultimoe notizie
последние известияnotiziario (по радио)
последние известияle ultime notizie
последние известияtelegiornale (передаваемые по радио, телевидению cf. ingl.: newscast Taras)
последние известияbollettino delle notizie (no радио)
последние известияle recentissime
последние известияrecentissime
последние известияultime notizie
последние известия по радиоgiornale radio
последние новостиultime notizie
последние новостиle ultime notizie
последние новостиrecentissime (рубрика в газете)
последние почестиultimi onori
последние почестиultimi omaggi (Avenarius)
последние почестиestremi onori
последний аргументl'ultima ragione
последний ученик в классеl'ultimo della classe
последний вздохultimo fiato
последний выпускultima edizione (газеты)
последний деньestremo giorno
последний день годаl'ultimo dell'anno (Aruma)
последний день месяцаl'ultimo giorno del mese
последний день месяцаl'ultimo del mese
последний доводl'ultima ratio
последний из могиканl'ultimo della stirpe
последний козырьasso della manica (Taras)
последний козырьl'asso della manica (Taras)
последний крик модыultima novita
последний крик модыcreazioni di alta moda
последний крик модыl'ultima moda
последний крик модыl'ultimo grido della moda
последний крик модыarticoli di novita
последний луч надеждыultimo raggio di speranza (Sergei Aprelikov)
последний поездl'ultima corsa (троллейбус и т.п.)
последний причалultima spiaggia
последний птенец выводкаscria
последний птенец выводкаcria
последний путьultimo viaggio
последний путьpartenza senza ritorno =
последний путьestremo viaggio
в последний разl'ultima volta
последний ребёнок у родителейultimogenito (Avenarius)
последний рывокultima spallata (dobbiamo dare l'ultima spallata pincopallina)
последний слогsillaba finale
последний спектакль сезонаl'ultima recita della stagione
последний срокtermine perentorio
последний срокtermine improrogabile
последний сынl'ultimogenito
последний сынil figlio più giovane
последний тостbicchiere della staffa
последний тостil bicchiere della staffa
последний ударcolpo di grazia (тж. перен.)
последний часl'ultima ora
последний часl'ora suprema
последний часora estrema
последний штрихtocco finale (Assiolo)
последняя воляultime volontà (умирающего)
последняя воляle ultime volonta
последняя глава романаl'ultimo capitolo del romanzo
последняя капляl'ultima gocciola che fece traboccare il vaso (переполнившая чашу)
последняя капля, переполнившая чашуla goccia che fece traboccare il vaso
последняя капля переполнила чашуl'ultima gocciola fece traboccare il vaso
последняя картаl'ultima chance
последняя картаl'ultima carta
последняя корректураprova di torchio
последняя менструацияUM (armoise)
последняя модаl'ultima moda
последняя надеждаasso della manica (Taras)
последняя надеждаl'asso della manica
последняя надеждаancora di salvezza
последняя отчаянная попытка сделать что-л.colpo di coda (Taras)
Последняя ПангеяPangea Ultima (vpp)
последняя бесполезная попыткаcolpo di coda (Fig.: ultimo attacco, ultima azione o gesto aggressivo di una persona ormai sconfitta, di un potere che si sta disgregando e così via. Viene dall'immagine di un grosso pesce o rettile ferito a morte che ancora cerca di lottare colpendo il nemico con la coda. erikkru)
последняя попытка исправить что-л.colpo di coda (Taras)
последняя попытка исправить ситуациюcolpo di coda (Taras)
последняя попытка сделать что-л.colpo di coda (Taras)
последняя редакцияultima versione (spanishru)
последняя спица в колесницеl'ultimo a ruota del carro
последняя спица в колесницеl'ultima ruota del carro
последняя стадия чахоткиl'ultimo stadiio della tisi
последняя страница газетыla quarta pagina (страница объявлений)
последняя суббота карнавалаsabato grasso
последняя фотографияfoto conclusiva (vpp)
последняя ценаl'ultimo prezzo
потерять всё до последней копейкиpagare il lume e i dadi
потерять всё до последней копейкиperdere la camicia
предоставить обновлённые сведения и документы, обновлённую документацию, документацию с последними сведениямиprodurre la documentazione aggiornata (massimo67)
прийти последнимarrivare all'ultima ora
прийти последним к финишуarrivare ultimo al traguardo
принять последнюю волюricevere le ultime volonta (умирающего)
принять последнюю волю умирающегоraccogliere l'ultima volonta
проводить в последний путьaccompagnare all'ultima dimora
продать всё до последней рубашкиvender ogni cosa fino alla gonna
пусть это будет в первый и в последний разsia la prima e l'ultima volta
разделить с кем-л. последнееdividere con qd ciò ch'è l'ultimo rimasto
рак на последней стадииcancro terminale (Lantra)
решиться на последнюю меруrisolversi per l'estremo mézzo
самая последняя новостьultimissima
самый последнийultimissimo (sto leggendo l'ultimissimo libro del mio scrittore preferito Avenarius)
самый последнийil più recente
сделать последнюю ставкуmandare l'ultima posta
сказать последнее простиdire l'ultimo addio
сказать последнее простиdare l'ultimo addio
сказать последнее словоdire l'ultima parola
слово с усечённым последним слогомparola tronca
собрать последние силыtendere le ultime forze
сообщать последние данные, новостиtenere aggiornato (кому-л. cf. ingl.: keep up to date Taras)
сопротивление до последнегоresistenza ad oltranza
сражаться до последней капли кро́виcombattere fino all'ultima goccia di sangue
сражаться до последней капли кро́виcombattere fino all'ultimo sangue
сражаться до последней капли кро́виlottare fino all'ultimo sangue
сражаться до последней капли кро́виlottare fino all'ultima goccia di sangue
тратить последние деньгиessere agli sgoccioli del denaro
уснуть последним сномandare agli eterni riposi
уснуть последним сномaddormentarsi per sempre
это мои́ последние де́ньгиè tutto il denaro che mi è rimasto
это мои́ последние де́ньгиè l'ultimo denaro che mi è rimasto
это моё последнее словоquesta è la mia ultima parola
это не первый и не последний разnon e la prima ne sara l'ultima volta
я недослышал твои́х последних словnon hò bene inteso le tue ultime parole
Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нетIo, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura. (ulkomaalainen)