DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing помощь | all forms | exact matches only
RussianItalian
административная помощьassistenza di carattere burocratico
адресная помощьassistenza individuale (massimo67)
адресная помощьassistenza mirata (massimo67)
взаимная помощьmutuo soccorso
взаимная помощьmutua assistenza
взывать о помощиchiamare aiuto
внешняя консультативная помощьconsulenza esterna (massimo67)
военная помощьassistenza militare
врачебная помощьtrattamento sanitario (Il consenso informato è l'accettazione volontaria da parte di un paziente del trattamento sanitario che gli viene proposto da un medico massimo67)
глобальная спутниковая помощьAssistenza Globale Satellitare
государственная помощьaiuti di Stato
государственная помощь на развитиеaiuti pubblici allo sviluppo
двусторонняя помощьaiuti bilaterali
доверенное лицо, осуществляющее помощь полицииconfidente della polizia
договор на оказание правовой помощиcontratto di patrocinio legale, assistenza legale (massimo67)
доход, определённый с помощью специальной шкалыreddito forfettario
заявление об оказании бесплатной юридической помощиrichiesta GP (La domanda per l'ammissione al gratuito patrocinio deve essere depositata (dall'​interessato o dal suo legale di fiducia ovvero trasmessa a mezzo raccomandata)​; Accoglimento dell'istanza di gratuito patrocinio e spese: domanda GP massimo67)
заявление об оказании бесплатной юридической помощиistanza di ammissione al gratuito patrocinio (La domanda per l'ammissione al gratuito patrocinio deve essere depositata (dall'​interessato o dal suo legale di fiducia ovvero trasmessa a mezzo raccomandata)​; Accoglimento dell'istanza di gratuito patrocinio e spese massimo67)
которому предоставлено право на получение бесплатной правовой помощи в рамках государственной системы бесплатной юридической помощиammesso al patrocinio a spese dello stato (massimo67)
лицо, получающее помощьassistito
лицо, получившее помощьassistito
материальная помощьassistenza materiale
материальная помощьsoccorso materiale
материальная помощьaiuto materiale
медицинская помощьtrattamento sanitario (Il consenso informato è l'accettazione volontaria da parte di un paziente del trattamento sanitario che gli viene proposto da un medico massimo67)
международное поручение об оказании правовой помощиrichiesta di assistenza giudiziaria internazionale (massimo67)
международное поручение об оказании правовой помощиcommissione rogatoria internazionale (La commissione rogatoria è l'incarico che un'autorità giudiziaria dà ad un'altra di compiere, nel territorio di competenza di quest'ultima, un atto processuale per le esigenze di un procedimento o di un processo penale in corso dinanzi alla prima. massimo67)
международный договор о взаимной помощиtrattato di assistenza reciproca
моральная и материальная помощьaiuti morali e materiali
Национальное управление социальной помощи торговым агентам и представителямEnte Nazionale di Assistenza per gli Agenti e Rappresentanti di Commercio
неоказание медицинской помощиomissione di soccorso (врачом)
неоказание помощиomissione di soccorso
неоказание помощи раненомуmancata assistenza al ferito
нуждаться в помощиavere bisogno di aiuto
обещание взаимной помощиpromessa di reciproco aiuto
обработка персональных данных при помощи автоматизированных средств и ручная обработка персональных данныхtrattamento automatizzato e trattamento manuale dei dati personali (massimo67)
обращаться к помощиfare appello a qc., qd. (кого-л.)
Общий реестр запросов об оказании международной правовой помощиR.G.R.I. (Registro Generale Rogatorie Internazionali Бойко Маринов)
объём правовой помощиambito dell'assistenza giudiziaria (massimo67)
оказание помощи военным беженцамassistenza ai profughi di guerra
оказание помощи на мореsoccorso in mare
оказание помощи на мореassistenza marittima
оказать помощьprestare aiuto a qd. (кому-л.)
оказать помощьprestare soccorso
оказать помощьdare aiuto a qd. (кому-л.)
оказывать взаимную правовую помощь по гражданским деламfornire reciproca assistenza giudiziaria in materia civile (Le Parti Contraenti si forniscono reciprocamente assistenza giudiziaria massimo67)
оказывать всемерную помощьdare ogni assistenza
оказывать всяческую помощьdare ogni assistenza
оказывать денежную помощьsovvenzionare
оказывать помощьdare soccorso
оказывать помощьpraticare il soccorso
оказывать помощьprestare la propria collaborazione (pincopallina)
оказывать помощьprestare assistenza
оказывать юридическую помощьassistere
оплачивать с помощью кредитной картыpagare con la carta
оставить кого-л. без помощиlasciare qd. senza aiuto
отказать кому-л. в помощиnegare aiuto a qd.
пакт о взаимной помощиtrattato di assistenza reciproca
получение ссуд, финансовой помощи поддержкиaccensione di finanziamenti (massimo67)
пользоваться помощью советника или адвокатаessere assistito da un consulente o da un avvocato (massimo67)
помощь в денежной формеaiuti in denaro
помощь в финансированииassistenza finanziaria (massimo67)
помощь защитникаassistenza di un difensore
помощь малоимущим семьямassistenza familiare
помощь на двусторонней основеassistenza bilaterale
помощь на двусторонней основеaiuti bilaterali
помощь на многосторонней основеaiuti multilaterali
помощь оказываетсяl'assistenza viene erogata...
помощь ООН населению, пострадавшему от засухиaiuti delle Nazioni Unite alle popolazioni colpite dalla carestia
помощь пострадавшим от землетрясенияsoccorso ai terremotati
помощь предоставляетсяl'assistenza viene erogata...
помощь рекомендации внешних консультантов экспертовconsulenza esterna (massimo67)
право бесплатно пользоваться помощью переводчикаdiritto di farsi assistere gratuitamente da un interprete (право пользоваться (право на пользование) услугами переводчика; а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом; Одним из прав подозреваемого является право пользоваться помощью (услугами) переводчика бесплатно: La persona indicata come autore dell'offesa, la vittima del reato e gli altri partecipanti che non parlano o non comprendono la lingua italiana hanno diritto di farsi assistere gratuitamente da un interprete al fine di prendere parte consapevolmente ai programmi di giustizia riparativa. massimo67)
правовая помощьassistenza legale
правовая помощьassistenza giuridica
правовая помощь, юридическая помощьpatrocinio (massimo67)
предлагать помощьprestare la propria collaborazione (pincopallina)
предложение о помощиofferta di aiuto
предоставлять оказывать юридическую помощьfornire assistenza legale (massimo67)
представлять сторону или оказывать им помощь в Судеrappresentare o assistere una parte dinanzi alla Corte (massimo67)
при оказании правовой помощиnel prestarsi assistenza giudiziaria (confessato tutte le difficoltà riscontrate nel prestarsi ad un ruolo “scomodo” massimo67)
прийти на помощьportare aiuto a qd. (к кому-л.)
присоединиться о врачах, медицинских учреждениях к национальному соглашению о расценках на медицинскую помощьconvenzionarsi con il Servizio Sanitario Nazionale
приходить на помощьsoccorrere
просьба об оказании правовой помощиrichiesta di assistenza giudiziaria (massimo67)
психиатрическая помощьassistenza psichiatrica
расходы, связанные с оказанием правовой помощиspese legali (Lantra)
сдерживание с помощью ядерных средствdissuasione nucleare
скорая помощьposto di pronto soccorso
соглашение о технической помощиaccordo di assistenza tecnica
соглашение договор об оказании юридической помощиlettera di incarico professionale (Atto di Conferimento Incarico Professionale massimo67)
соглашение договор об оказании юридической помощиscrittura privata per il conferimento di incarico professionale (при заключении - поручения на представление доверителя; поручение на оказание юридической помощи: il compenso spettante al professionista è pattuito oralmente o (di regola) per iscritto all'atto del conferimento dell'incarico professionale massimo67)
способность постижения внутренней сути вещей без обоснования с помощью доказательстваattitudine a conoscere l'intima essenza delle cose, senza dover ricorrere al ragionamento
финансовая помощьsovvenzione finanziaria
фонд помощиfondo di aiuto
Центр помощи наркоманамCentro Aiuto Drogati
чрезвычайная продовольственная помощьaiuto alimentare d'urgenza
экономическая помощьaiuti economici
экстренная продовольственная помощьaiuto alimentare d'urgenza
эффективная помощьaiuto valido
эффективная помощьaiuto efficace