Russian | Italian |
административная помощь | assistenza di carattere burocratico |
адресная помощь | assistenza individuale (massimo67) |
адресная помощь | assistenza mirata (massimo67) |
взаимная помощь | mutuo soccorso |
взаимная помощь | mutua assistenza |
взывать о помощи | chiamare aiuto |
внешняя консультативная помощь | consulenza esterna (massimo67) |
военная помощь | assistenza militare |
врачебная помощь | trattamento sanitario (Il consenso informato è l'accettazione volontaria da parte di un paziente del trattamento sanitario che gli viene proposto da un medico massimo67) |
глобальная спутниковая помощь | Assistenza Globale Satellitare |
государственная помощь | aiuti di Stato |
государственная помощь на развитие | aiuti pubblici allo sviluppo |
двусторонняя помощь | aiuti bilaterali |
доверенное лицо, осуществляющее помощь полиции | confidente della polizia |
договор на оказание правовой помощи | contratto di patrocinio legale, assistenza legale (massimo67) |
доход, определённый с помощью специальной шкалы | reddito forfettario |
заявление об оказании бесплатной юридической помощи | richiesta GP (La domanda per l'ammissione al gratuito patrocinio deve essere depositata (dall'interessato o dal suo legale di fiducia ovvero trasmessa a mezzo raccomandata); Accoglimento dell'istanza di gratuito patrocinio e spese: domanda GP massimo67) |
заявление об оказании бесплатной юридической помощи | istanza di ammissione al gratuito patrocinio (La domanda per l'ammissione al gratuito patrocinio deve essere depositata (dall'interessato o dal suo legale di fiducia ovvero trasmessa a mezzo raccomandata); Accoglimento dell'istanza di gratuito patrocinio e spese massimo67) |
которому предоставлено право на получение бесплатной правовой помощи в рамках государственной системы бесплатной юридической помощи | ammesso al patrocinio a spese dello stato (massimo67) |
лицо, получающее помощь | assistito |
лицо, получившее помощь | assistito |
материальная помощь | assistenza materiale |
материальная помощь | soccorso materiale |
материальная помощь | aiuto materiale |
медицинская помощь | trattamento sanitario (Il consenso informato è l'accettazione volontaria da parte di un paziente del trattamento sanitario che gli viene proposto da un medico massimo67) |
международное поручение об оказании правовой помощи | richiesta di assistenza giudiziaria internazionale (massimo67) |
международное поручение об оказании правовой помощи | commissione rogatoria internazionale (La commissione rogatoria è l'incarico che un'autorità giudiziaria dà ad un'altra di compiere, nel territorio di competenza di quest'ultima, un atto processuale per le esigenze di un procedimento o di un processo penale in corso dinanzi alla prima. massimo67) |
международный договор о взаимной помощи | trattato di assistenza reciproca |
моральная и материальная помощь | aiuti morali e materiali |
Национальное управление социальной помощи торговым агентам и представителям | Ente Nazionale di Assistenza per gli Agenti e Rappresentanti di Commercio |
неоказание медицинской помощи | omissione di soccorso (врачом) |
неоказание помощи | omissione di soccorso |
неоказание помощи раненому | mancata assistenza al ferito |
нуждаться в помощи | avere bisogno di aiuto |
обещание взаимной помощи | promessa di reciproco aiuto |
обработка персональных данных при помощи автоматизированных средств и ручная обработка персональных данных | trattamento automatizzato e trattamento manuale dei dati personali (massimo67) |
обращаться к помощи | fare appello a qc., qd. (кого-л.) |
Общий реестр запросов об оказании международной правовой помощи | R.G.R.I. (Registro Generale Rogatorie Internazionali Бойко Маринов) |
объём правовой помощи | ambito dell'assistenza giudiziaria (massimo67) |
оказание помощи военным беженцам | assistenza ai profughi di guerra |
оказание помощи на море | soccorso in mare |
оказание помощи на море | assistenza marittima |
оказать помощь | prestare aiuto a qd. (кому-л.) |
оказать помощь | prestare soccorso |
оказать помощь | dare aiuto a qd. (кому-л.) |
оказывать взаимную правовую помощь по гражданским делам | fornire reciproca assistenza giudiziaria in materia civile (Le Parti Contraenti si forniscono reciprocamente assistenza giudiziaria massimo67) |
оказывать всемерную помощь | dare ogni assistenza |
оказывать всяческую помощь | dare ogni assistenza |
оказывать денежную помощь | sovvenzionare |
оказывать помощь | dare soccorso |
оказывать помощь | praticare il soccorso |
оказывать помощь | prestare la propria collaborazione (pincopallina) |
оказывать помощь | prestare assistenza |
оказывать юридическую помощь | assistere |
оплачивать с помощью кредитной карты | pagare con la carta |
оставить кого-л. без помощи | lasciare qd. senza aiuto |
отказать кому-л. в помощи | negare aiuto a qd. |
пакт о взаимной помощи | trattato di assistenza reciproca |
получение ссуд, финансовой помощи поддержки | accensione di finanziamenti (massimo67) |
пользоваться помощью советника или адвоката | essere assistito da un consulente o da un avvocato (massimo67) |
помощь в денежной форме | aiuti in denaro |
помощь в финансировании | assistenza finanziaria (massimo67) |
помощь защитника | assistenza di un difensore |
помощь малоимущим семьям | assistenza familiare |
помощь на двусторонней основе | assistenza bilaterale |
помощь на двусторонней основе | aiuti bilaterali |
помощь на многосторонней основе | aiuti multilaterali |
помощь оказывается | l'assistenza viene erogata... |
помощь ООН населению, пострадавшему от засухи | aiuti delle Nazioni Unite alle popolazioni colpite dalla carestia |
помощь пострадавшим от землетрясения | soccorso ai terremotati |
помощь предоставляется | l'assistenza viene erogata... |
помощь рекомендации внешних консультантов экспертов | consulenza esterna (massimo67) |
право бесплатно пользоваться помощью переводчика | diritto di farsi assistere gratuitamente da un interprete (право пользоваться (право на пользование) услугами переводчика; а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом; Одним из прав подозреваемого является право пользоваться помощью (услугами) переводчика бесплатно: La persona indicata come autore dell'offesa, la vittima del reato e gli altri partecipanti che non parlano o non comprendono la lingua italiana hanno diritto di farsi assistere gratuitamente da un interprete al fine di prendere parte consapevolmente ai programmi di giustizia riparativa. massimo67) |
правовая помощь | assistenza legale |
правовая помощь | assistenza giuridica |
правовая помощь, юридическая помощь | patrocinio (massimo67) |
предлагать помощь | prestare la propria collaborazione (pincopallina) |
предложение о помощи | offerta di aiuto |
предоставлять оказывать юридическую помощь | fornire assistenza legale (massimo67) |
представлять сторону или оказывать им помощь в Суде | rappresentare o assistere una parte dinanzi alla Corte (massimo67) |
при оказании правовой помощи | nel prestarsi assistenza giudiziaria (confessato tutte le difficoltà riscontrate nel prestarsi ad un ruolo “scomodo” massimo67) |
прийти на помощь | portare aiuto a qd. (к кому-л.) |
присоединиться о врачах, медицинских учреждениях к национальному соглашению о расценках на медицинскую помощь | convenzionarsi con il Servizio Sanitario Nazionale |
приходить на помощь | soccorrere |
просьба об оказании правовой помощи | richiesta di assistenza giudiziaria (massimo67) |
психиатрическая помощь | assistenza psichiatrica |
расходы, связанные с оказанием правовой помощи | spese legali (Lantra) |
сдерживание с помощью ядерных средств | dissuasione nucleare |
скорая помощь | posto di pronto soccorso |
соглашение о технической помощи | accordo di assistenza tecnica |
соглашение договор об оказании юридической помощи | lettera di incarico professionale (Atto di Conferimento Incarico Professionale massimo67) |
соглашение договор об оказании юридической помощи | scrittura privata per il conferimento di incarico professionale (при заключении - поручения на представление доверителя; поручение на оказание юридической помощи: il compenso spettante al professionista è pattuito oralmente o (di regola) per iscritto all'atto del conferimento dell'incarico professionale massimo67) |
способность постижения внутренней сути вещей без обоснования с помощью доказательства | attitudine a conoscere l'intima essenza delle cose, senza dover ricorrere al ragionamento |
финансовая помощь | sovvenzione finanziaria |
фонд помощи | fondo di aiuto |
Центр помощи наркоманам | Centro Aiuto Drogati |
чрезвычайная продовольственная помощь | aiuto alimentare d'urgenza |
экономическая помощь | aiuti economici |
экстренная продовольственная помощь | aiuto alimentare d'urgenza |
эффективная помощь | aiuto valido |
эффективная помощь | aiuto efficace |