Subject | Russian | Italian |
gen. | а Вы пока отдохните... | e Lei intanto si riposi |
gen. | а пока | nel frattempo (более разговорный вариант (рус.), подходящий, например, для неофициальной переписки livebetter.ru) |
idiom. | быть пока ещё далеко | essere ancora in alto mare (gorbulenko) |
gen. | вы у меня пока перебудьте | restate quel poco di tempo da me |
gen. | до тех по́р, пока | fin quando... |
gen. | до тех по́р, пока | fintanto che... |
gen. | до тех пор пока | finché (Assiolo) |
gen. | до тех пор пока | perfino |
gen. | до тех пор пока | infinattantoche |
gen. | до тех пор, пока | fintantoche (olatunji) |
gen. | до тех пор, пока | fino a che (Tumatutuma) |
math. | до тех пор, пока | finché |
gen. | до тех пор, пока | fintanto che (gorbulenko) |
gen. | до тех пор, пока | Sino a quando vi siano (massimo67) |
gen. | ему пока ничего не сказали | finora non gli hanno detto niente |
gen. | Если ждать, пока правительство этим займётся, так и будет твориться беспредел | Se aspettiamo che se ne occupi il Governo, non ci sbarazzeremo mai di questo sistema ingiusto (Taras) |
saying. | куй железо, пока горячо | batti il ferro, fin che è caldo |
proverb | куй железо, пока горячо | batti il ferro fin che è caldo |
proverb | куй железо, пока горячо | batti il ferro finché è caldo (Assiolo) |
proverb | куй железо, пока горячо | battere il ferro quando è caldo (Lesnykh) |
saying. | не буди лихо пока оно тихо | non svegliare il can che dorme (gorbulenko) |
saying. | не буди лихо пока оно тихо | non destare il can che dorme (gorbulenko) |
idiom. | не буди лихо пока оно тихо | non stuzzicare il can che dorme (Olya34) |
proverb | не говори гоп, пока не переско́чишь | non dire gatto se non è nel sacco |
proverb | не говори гоп, пока не переско́чишь | non dir quattro se non l'hai nel sacco |
gen. | ну пока! | a dopo (Taras) |
law | обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его вина не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда | l'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitiva |
law | обвиняемый в совершённом преступлении считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда | l'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitiva |
tech. | Перемещать ось Х пока не сработает ограничительное устройство | Muovere l'asse X fino ad impegnare il dispositivo (massimo67) |
gen. | побудь пока здесь | intanto rimani un po' qui |
med. | подковообразная пока | rene a ferro di cavallo (I. Havkin) |
gen. | пока, в то время как | se da un lato (Se da un lato piazza Cairoli con le iniziative di Confcommercio si e accesa di vitalita, piazza Duomo, il centro storico della citta, risulta desolata e desolante Attonn) |
gen. | пока есть порох в пороховницах | finche non e finito il moccolo |
gen. | пока ещё | per ora |
gen. | пока ещё | finché (Vieni adesso finché г primavera. I. Havkin) |
gen. | пока ещё нет | ancora no |
gen. | пока не | prima che... |
law | пока не доказано иное | fino a prova contraria (spanishru) |
law | пока не доказано иное | salvo prova contraria (spanishru) |
law | пока не доказано иное | fino a prova contraria, salvo prova contraria (massimo67) |
gen. | пока не поздно | finche sei in tempo |
gen. | пока не поздно 3. театр. кино. премьера | prima che sia troppo tardi |
gen. | пока не установлено | non e' ancora emerso (См. пример в статье "пока неясно". I. Havkin) |
gen. | пока непонятно | non e' ancora emerso (См. пример в статье "пока неясно". I. Havkin) |
gen. | пока нет | non ancora (Assiolo) |
gen. | пока неясно | non e' ancora emerso (Non e' ancora emerso come e quando alcune chiavi, gestite da un gruppo ristretto di personale, siano state smarrite, ma si e' già accesa la polemica sul tema della sicurezza. I. Havkin) |
gen. | пока неясно | non e' ancora emerso (I. Havkin) |
saying. | пока солнце взойдёт, роса о́чи выест | aspetta, cavallo, che l'erba cresca |
proverb | пока солнце взойдёт, роса очи выест | campa cavallo che l'erba cresce (spanishru) |
gen. | пока суд да дело | prima che se la sbrighino |
idiom. | пока суд да дело | nel frattempo (spanishru) |
gen. | пока хватит сил | sinche durano le forze |
gen. | пока что | per il momento |
lat., law | пока что | prò tempore prò tem. |
gen. | пока что | finora |
gen. | пока что | per adesso |
gen. | пока что мне не хватает денег | per ora sono a corto di quattrini |
gen. | пока это не произойдёт | fino ad allora (IreneBlack) |
gen. | пока я был болен, ко мне приходили друзья | mentre ero malato venivano a visitarmi gli amici |
gen. | пока я жив | finché campo |
gen. | пока я жив | finché sono vivo |
fin. | право адвоката не возвращать клиенту его документов до тех пор, пока последний не заплатит ему гонорар | privilegio dell'avvocato |
fin. | право адвоката не возвращать клиенту его документов до тех пор, пока последний не заплатит ему гонорар | diritto di ritenzione dell'avvocato |
insur. | право брокера не выдавать клиенту страховой полис до тех пор, пока клиент не оплатит страховую премию | diritto di ritenzione del broker |
insur. | право брокера не выдавать клиенту страховой полис до тех пор, пока последний не оплатит страховую премию | privilegio del broker |
fin. | право поверенного не возвращать клиенту его документов до тех пор, пока последний не оплатит его услуги | privilegio del procuratore |
fin. | право поверенного не возвращать клиенту его документов до тех пор, пока тот не оплатит услуги поверенного | diritto di ritenzione del procuratore |
gen. | продолжающееся, ожидающее окончательного решения, ожидающий рассмотрения судебное разбирательство, по которому ожидается решение, по которым решение пока не принято | procedimento legale pendente (massimo67) |
gen. | сиди здесь, пока я не приду | aspettami qui finché io non torni |
gen. | ты бегаешь с температурой, пока не свалишься | vai in giro con la febbre, poi ti troverai inchiodato a letto malato (Nuto4ka) |
inf. | уходи, пока цел! | vattene via, se vuoi riportar sane le spalle! |
gen. | я дождался, пока все ушли | hò aspettato finché tutti non fossero andati via |