DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing плечо | all forms | exact matches only
RussianItalian
взвалить груз на чьи-л. плечиimporre un peso sulle spalle di
взвалить на чужие плечиgettare sulle spalle d'uno
взвалить на чужие плечиbuttare sulle spalle d'uno
взвалить что-л. себе на плечиcaricarsi q.c. sulle spalle
волосы падают на плечиi capelli cadono sulle spalle
волосы падают на плечиi capelli ricadono sulle spalle
волосы падают на плечиi capelli scendono sulle spalle
вскидывать мешок на плечиbuttarsi il sacco dietro le spalle
вскинуть мешок на плечиbuttarsi il sacco dietro le spalle
втянуть голову в плечиaffondare la testa nelle spalle (Assiolo)
втянуть плечиrannicchiare le spalle (Avenarius)
вывезти на своих плечахsopportare da solo tutto il peso
вывезти на своих плечахprendersi tutto il peso sulle spalle
вынести на своих плечахsopportare da solo tutto il peso
вынести что-л. на своих плечахportare qc sulle proprie spalle
дёргать плечамиscrollare le spalle
если это тебе не по плечу...se non г alla tua portata... (Assiolo)
если это тебе не по плечу...se non sei bastante da te...
за плечамиnel passato
и с плеч долой...e buona notte
и с плеч долой...e tutto fatto
иметь голову на плечахaver una buona testa
иметь голову на плечахaver la testa a posto
иметь за плечами большой стаж работыavere alle spalle una lunga attivita
иметь много лет за плечамиaver molti anni sulla schiena
иметь много лет за плечамиaver tanti anni sul groppone
иметь много лет за плечамиaver molti anni sulle spalle
иметь много лет за плечамиaver molti anni sul groppone
иметь на плечах целую семьюavere a ridosso una famiglia
иметь немало лет за плечамиaver molti inverni sul groppone
косая сажень в плечахpezzo di marcantonio
косая сажень в плечахdi spalle poderose
косая сажень в плечахlargo di spalle
косая сажень в плечахun bel fusto
лента через плечоfascia (обычно в форменной одежде Taras)
ломать себе плечоspallarsi
на одно плечоmonospalla (об одежде Assiolo)
команда на плечо!arme in spalla!
набросить на плечи...buttarsi sulle spalle...
набросить на плечи платокbuttarsi addosso uno scialle
набросить шаль на плечиgettare uno scialle sulle spalle
набросить шаль на плечиgettare lo scialle sulle spalle (Nuto4ka)
накинуть что-л. на плечиgettarsi
накинуть на плечи платокbuttarsi addosso uno scialle
наплечная сумка, сумка на плечо через плечоborsa a tracollo (massimo67)
натирать плечоspallare
это ему не по плечуper questo ci vogliono altre spalle
не по плечуnon г alla portata (non г alla sua portata - это ему не по плечу Assiolo)
нести на плечахportare sulle addosso
нести на плечеportare sulla spalla
ниспадать до плечscendere sulle spalle (о волосах)
ниспадать до плечcadere sulle spalle (о волосах)
носить через плечоportare ad armacollo
носить через плечоtenere ad armacollo
носить через плечоavere ad armacollo
обвислые плечиspalle cadenti
оглянуться через плечоguardarsi alle spalle (I. Havkin)
одежда с чужого плечаabito preso dalle spalle altrui
одежда с чужого плечаvestito preso dalle spalle altrui
он похлопал меня по плечуmi ha dato una pacca sulla spalla (Taras)
он раздался в плечахè diventato piu largo nelle spalle
перебросить мешок через плечоgettarsi un sacco sulla schiena
плечо бутылкиspalla della bottiglia (AnastasiaRI)
плечо к плечуallato
плечо к плечуa fianco
плечо педалиpedivella
плечо рычагаbraccio della leva
плечом к плечуa fianco a fianco
плечом к плечуgomito a gomito (Avenarius)
плечом к плечуa fianco
плечом к плечуallato
плечом к плечуspalla a spalla (Himera)
плечом к плечуfianco a fianco
повести плечамиscrollare le spalle
повести́ плечомalzare le spalle
подёргивать плечамиfare spallucce
подёргивать плечамиstringersi nelle spalle
пожав плечамиcon una alzata di spalle (gorbulenko)
пожать плечамиrestringersi nelle spalle
пожать плечамиstringersi nelle spalle
пожать плечамиfare una spallata
пожать плечамиalzare le spalle (Olya34)
пожать плечамиscrollare le spalle
пожать плечами вместо ответаrispondere a spallucciate
пожимание плечамиspallucciata
пожимание плечамиspallata
пожимать плечамиfare le spallucce ("я здесь ни при чём, понятия не имею и знать не хочу" Assiolo)
пожимать плечамиfare spallucce (в знак презрения, непонимания, удивления и т.п. Avenarius)
пожимать плечамиscrollare le spalle (Olya34)
пожимать плечамиstringersi nelle spalle
пожимать плечамиrinsaccarsi nelle spalle
пожимать плечамиalzare le spalle
покатые плечиspalle cadenti
покатые плечиspalle spioventi
полоса, лента или ремень через плечоfascia (обычно в форменной одежде Taras)
полоса через плечоfascia (обычно в форменной одежде Taras)
понести на плечахportare sulle spalle
потянуть по направлению к противоположному плечуtrazionare verso spalla controlaterale (massimo67)
презрительно пожать плечамиfare spalluccie
привалиться плечом к стене́appoggiarsi con la spalla al muro
приложить ружьё к плечуspianare il fucile
развернуть плечиallargare le spalle
ремень через плечоfascia (обычно в форменной одежде Taras)
рубить с плечаdare un'asciata (тж. перен.)
с плеч долойe non se ne parla piu
с плечаa un colpo
с плечаin un colpo
саженные плечиspalle erculee
саженные плечиspalle larghissime
сбросить мешок с плечbuttare giu il sacco dalle spalle
сбросить с плечsbrigarsela
сбросить тяжесть с плечsgravare le spalle da un peso
сваливаться с плечcascar di dosso
сложить но́шу с плечtogliersi il carico di dosso
судить с плечаfar la giustizia coll'ascia
сумка, которую носят через плечо, почтальонская сумкаtracolla (Startseva)
сумка через плечоtracolla (Avenarius)
сумка через плечоborsa a tracolla (YuriTranslator)
толчок плечомspallata
у меня будто гора́ с плеч свалиласьcome se mi fossi liberato da un peso
у меня гора́ с плеч свалиласьmi son levato un peso d'addosso
у меня словно гора́ с плеч свалиласьcome se mi fossi liberato da un peso
у меня словно гора́ с плеч свалиласьcome se mi evessero tolto un gran peso d'addosso
у него на плечах вся семьяha sulle spalle tutta la famiglia
удар плечомspallata (aprì la porta con una spallata Avenarius)
узкий в плечахristretto nelle spalle
упереть оружие в плечоimbracciare l'arme
ушибать плечоspallare
хлопать по плечуdare un colpetto sulla spalla
хлопать по плечуbattere sulla spalla
хлопнуть по плечуdare una pacca sulla spalla (Nuto4ka)
хлопнуть по плечуdare una manata sulla spalla
через плечоal collo
через плечоa bandoliera
через плечоad armacollo
через плечоa tracolla
чувствовать опасность за плечамиavere un ridosso alle spalle
шаль сползла с плечlo scialle è scivolato giu dalle spalle
широкие плечиspalle quadre
широкий в плечахlargo di spalle
эта работа ему не по плечуper quel lavoro ci vogliono altre spalle
это ему не по плечуper questo ci vogliono altre spalle
это тебе не по плечуci vorrebbe altra barba che la tua