DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing отказ | all forms | exact matches only
RussianItalian
акт об отказе от правremissoria
в случае отказаnell'eventualita di un rifiuto del visto (massimo67)
в случае отказаin caso di negata autorizzazione (massimo67)
в случае отказаin caso di diniego (massimo67)
в случае отказаIn caso di rifiuto di (massimo67)
в случае отказа в удовлетворении претензии, я буду вынужден обратиться в суд за защитой моих прав.in difetto di quanto sopra richiesto sarò costretto a far valere i miei diritti nelle opportune sedi giudiziarie (моих представленных (мной) выше требований massimo67)
вести к отказу на предоставление всей информацииcondurre a un diniego a fornire tutte le informazioni (massimo67)
владение предметом завещательного отказаpossesso della cosa legata
возложить исполнение завещательного отказа на одного из наследниковimporre l'obbligo di adempiere il legato a un erede
добровольный отказdesistenza volontaria (от совершения преступления)
добровольный отказ от гражданстваperdita volontaria della cittadinanza
жалоба на отказdiniego impugnato (massimo67)
Жалоба на отказ в о базируется на следующих кратко представленных основанияхIl diniego impugnato e sorretto dalla seguente stringata motivazione (massimo67)
завещательный отказlegato
завещательный отказlascito
завещательный отказ, по которому отказополучателю выплачиваются алиментыlegato alimentario
заявление об отказе от гражданстваdichiarazioni di rinuncia alla cittadinanza (dichiarazioni di rinuncia alla cittadinanza italiana da massimo67)
заявление об отказе от претензийdichiarazione liberatoria (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67)
исполнение завещательного отказаadempimento del legato
мотивированный отказrifiuto motivato (rifiuto non motivato: Un eventuale rifiuto motivato dalla pubblicazione amministrazione sulla base di un limite temporale non è previsto dalla legge ed è, quindi, illegittimo; Il provvedimento di rifiuto deve essere motivato? la condotta di omissione non motivata di atti richiesti; la scuola può rifiutare l'iscrizione solo con rifiuto motivato ai genitori; rifiuto motivato in base a; Tale rifiuto era motivato con il fatto che' che il rifiuto sia debitamente motivato massimo67)
обжаловать отказ в возбуждении уголовного делаopposizione alla richiesta di archiviazione (Se il PM chiede l'archiviazione la persona offesa può presentare l'opposizione alla richiesta di archiviazione ATTO DI OPPOSIZIONE ALLA RICHIESTA DI ARCHIVIAZIONE E RICHIESTA DI PROSECUZIONE DELLE INDAGINI massimo67)
односторонний отказrecesso unilaterale (Hohluznik)
односторонний отказ от исполнения договораrecesso unilaterale dal contratto
отвечать отказомrispondere con un rifiuto
Отказ в возбуждении уголовного дела постановлениеprovvedimento di revoca dell'azione penale (Vige, infatti, il principio dell'irretrattabilità dell'azione penale, ex artt. 50, III comma e [[n60]], II comma c.p.p. e pertanto, ove il pubblico ministero emettesse un provvedimento di revoca dell'azione penale, tale provvedimento deve ritenersi abnorme. massimo67)
Отказ в возбуждении уголовного делаrichiesta di archiviazione (può presentare al giudice una richiesta di archiviazione della notizia di reato, se ritiene che questa sia infondata in quanto gli elementi acquisiti fino a quel massimo67)
отказ в выдаче паспортаrifiuto di rilasciare il passaporto (massimo67)
отказ в привлечении к уголовной ответственнстиrinunciare a perseguire un reato (rinunciare a perseguire un reato perché caduto in prescrizione отказать в привлении к (уголовной) ответственности по причине причине истечения срока исковой давности massimo67)
отказ в принятии искового заявленияrigetto delle pretese dell'attore (massimo67)
отказ в принятии искового заявленияnon procedibilita della domanda giudiziale (massimo67)
отказ в принятии искового заявленияrigetto della domanda dell'attore (massimo67)
отказ в регистрацииrifiuto della registrazione (Questo errore potrebbe portare al rifiuto della registrazione massimo67)
отказ в удовлетворенииrigetto (иска, ходатайства: rigetto dell'istanza di fallimento, rigetto della domanda di ammissione alla liberazione condizionale massimo67)
отказ в удовлетворении исковых требованийrigetto della domanda (spanishru)
отказ защитникаrinuncia al mandato dell'avvocato (Il terzo comma del summenzionato articolo 32 prevede che, laddove la parte assistita sia irreperibile, la lettera di rinuncia al mandato dell'avvocato deve essere comunicata mediante lettera raccomandata, all'indirizzo anagrafico o all'ultimo domicilio conosciuto dell'assistito: la rinuncia al mandato da parte del difensore di fiducia non ha effetto finché la parte non sia assistita da un nuovo difensore massimo67)
отказ истца от рассмотрения его исковых требованийdesistenza dal perseguire in giudizio la propria pretesa (в данном судебном процессе)
отказ истца от рассмотрения его исковых требований в данном судебном процессеrecesso dal processo
отказ обвиняемого от дачи показанийrifiuto dell'imputato di rendere dichiarazioni (massimo67)
отказ от возраженийsuperamento delle eccezioni (Незваный гость из будущего)
отказ от войныripudio della guerra
отказ от войныrinuncia alla guerra
отказ от гражданского искаrevoca della costituzione di parte civile
отказ от дачи показанийastenersi dal testimoniare (massimo67)
отказ от дачи показанийrifiutarsi di testimoniare (massimo67)
отказ от дачи показанийrifiutare di deporre (massimo67)
отказ от защитникаrevoca del mandato (LETTERA DI REVOCA DEL MANDATO, Revoca mandato professionale, Revocare il mandato dell'avvocato, revoca dell'incarico massimo67)
отказ от иммунитетаrinuncia all'immunità
отказ от имуществаabbandono di un bene
отказ от исполнения договораrecesso dal contratto
отказ от итальянского гражданстваrinuncia alla nazionalità italiana
отказ от наследстваripudio della successione
отказ от несения военной службыobiezione di coscienza (по религиозным или иным убеждениям)
отказ от обжалованияacquiescenza
отказ от ответственностиdisclaimer (spanishru)
отказ от ответственностиesonero di responsabilità (spanishru)
отказ от ответственностиesonero da responsabilità (spanishru)
отказ от ответственностиesclusione della responsabilita (ale2)
отказ от офертыrigetto dell'offerta
отказ от подачи искаliberatoria (Avenarius)
отказ от правremissoria
отказ от правacquiescenza
отказ от праваrinuncia a un diritto
отказ от права требования исполнения обязательствrinuncia al diritto di credito (задолженности; долгов; Le remissione del debito è la rinuncia al diritto di credito fatta dal creditore e, quindi, la definitiva liberazione del debitore da ogni obbligo. In gergo comune, si usa dire "abbonare un debito", ossia cancellarlo (totalmente o solo parzialmente). massimo67)
отказ от предъявления претензийriconoscersi ampia liberatoria (dichiarazione liberatoria; Senior Member. "quietanza" è la dichiarazione (scritta) di avere ricevuto la somma. "ampia e liberatoria" sono aggettivi che non hanno alcun valore reale, ma solo formale, servono solo a mettere in evidenza il valore liberatorio della quietanza.: iconoscendosi reciprocamente, per quanto non disciplinato nel presente Accordo, ampia liberatoria. massimo67)
отказ от предъявления претензийliberatoria (письменный Avenarius)
отказ от совершения преступленияdesistenza
отказ от узкой специализацииdespecializzazione
отказ от участия в блокахnon allineamento (государств)
отказ по мотивам совестиobiezione di coscienza (в медицине: отказ медперсонала содействовать аборту Rosental)
отказ поверенногоrinunzia del mandatario
отказа от обязательства солидарной ответственности сторон по оплате предоставленных сторонам юридических услугrinuncia al vincolo di solidarieta professionale (Quando una controversia oggetto di procedimento giudiziale o arbitrale viene definita mediante accordi presi in qualsiasi forma, le parti sono solidalmente tenute al pagamento dei compensi e dei rimborsi delle spese a tutti gli avvocati costituiti che hanno prestato la loro attività professionale negli ultimi tre anni pincopallina)
отказе в удовлетворении исковых требованийrespingere la domanda (Tribunale ha respinto la sua domanda diretta alla sospensione dell'esecuzione. Il tribunale ha rigettato entrambe le domande massimo67)
постановление об отказе в возбуждении уголовного делаrichiesta di archiviazione (При отсутствии основания для возбуждения уголовного дела руководитель следственного органа, следователь, орган дознания или дознаватель выносит постановление об отказе в возбуждении уголовного дела. pincopallina)
право на увеличение доли участия в уставном капитале общества в случае отказа одного и нескольких участников общества от реализации права на преимущественную покупку доли долей участияdiritto di accrescimento (ООО massimo67)
право отказа от договораfacoltà di recesso (spanishru)
предмет завещательного отказаcosa legata
принцип отказа от вмешательства во внутренние делаprincipio di non intervento (другого государства)
расходы, связанные с исполнением завещательного отказаspese per la prestazione del legato
судебное решение об отказе в искеdichiarazione di improcedibilità
устанавливать завещательный отказlegare