DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing обязательство | all forms | exact matches only
RussianItalian
активы и обязательстваrapporti attivi e passivi (massimo67)
брать на себя обязательствоimpegnarsi (Словарь Г. Зорько I. Havkin)
брать обязательстваcostituzione di vincoli (massimo67)
брать обязательство о выплатеquotizzarsi
брать совместное обязательствоcoobbligarsi
быть связанным обязательствомessere nell 'impegno
взаимные обязательстваimpegni reciprocamente assunti
взять на себя обязательствоcontrarre un'obbligazione
взять на себя обязательствоcontrarre un obblillgo
взять на себя обязательствоassumere un'obbligazione
взять на себя обязательствоassumer si un impegno
взять на себя обязательствоimpegnarsi a (+ inf.)
взять на себя обязательствоassumere un incarico
взять на себя обязательствоprendere un incarico
взять на себя обязательствоpigliare un incarico
взять на себя обязательствоassumere un impegno
взять обязательствоprendere impegno
взять что-л. с обязательством уплатить амортизациюprendere q.c. a calo
временные трудовые обязательстваmansioni di lavoro temporaneo (le mansioni tania_mouse)
выдавать кому следует оформленные должным образом расписки, квитанции и освобождения от обязательствrilasciare ricevute, quietanze e liberazioni a chi di ragione e nei modi dovuti (massimo67)
выполнить все свои обязательстваmettersi in regola con qd
выполнить обязательстваtener fede agli impegni presi
выполнить обязательстваadempire agli impegni
выполнить обязательствоsoddisfare a un impegno
выполнить обязательствоsodisfare un impegno
выполнить обязательствоsoddisfare a un obbligo
выполнить обязательствоmantenere un impegno
выполнять обязательстваtener fede agli impegni presi
выполнять обязательстваsdebitarsi
выполнять свой обязательстваrispettare la propria firma
денежное обязательствоobbligo di pagamento (massimo67)
договорные обязательстваi impegni contrattuali
договорные обязательстваobblillghi contrattuali
договорные обязательстваobblighi contrattuali
договорные обязательстваimpegni contrattuali
документ, подтверждающий выполнение обязательствdiscarico (ulkomaalainen)
долговое обязательствоimpegno
долговое обязательствоobbligazione cambiaria
должник, нарушивший обязательствоnon pagante (просрочивший должник; неисправный должник; злостный неплательщик арендной платы (квартиросъемщик) -inquilino moroso, ossia non pagante; inquilino che non paga; un inquilino moroso che non paga il canone d'affitto; se l'inquilino è moroso; inquilini eventualmente cattivi pagatori o per niente paganti; le morosità dovute ad inquilini non paganti per...; le spese arretrate dell'ex proprietario moroso; Acquirente non pagante (che non paga, nel caso in cui il conduttore acquirente risulti moroso; Se l'acquirente è moroso; a titolo di penale dall' acquirente moroso; conduttore/promissario acquirente moroso la procedura sommaria di convalida di sfratto – покупатель-неплательщик; debitore moroso- недобросовестный плательщик (gli adempimenti contabili e le azioni ammesse contro il debitore moroso): problematiche causate da eventuali inquilini non paganti; Acquirente non pagante in un dato tempo; cioè la possibilità di chiedere il pagamento delle spese di cui era moroso il venditore all'acquirente massimo67)
имущество и обязательства имущественного характераrapporti attivi e passivi (massimo67)
мы взяли на себя обязательствоci siamo impegnati a.
нарушить обязательстваcostituire in mora (massimo67)
нарушить обязательствоviolare un impegno
не выполнить обязательстваmancare a un impegno
не выполнить своих обязательствvenir meno ai propri impegni
не выполнять своих обязательствvenire meno agli impegni alle proprie funzioni (своих обязанностей)
не выполнять своих обязательствvenir meno ai propri impegni
не отступать от обязательстваtener fede ai patti
невыполнение обязательствinadempimento degli obblighi
обоюдные обязательстваobblighi reciproco ci
обязательство не конкурироватьObbligo di non concorrenza (massimo67)
обязательство о воздержании от конкуренцииObbligo di non concorrenza (  massimo67)
обязательство о неконкуренцииObbligo di non concorrenza (  massimo67)
обязательство о несоставлении конкуренцииobbligo di non concorrenza (zhvir)
обязательство покупкиObbligo di acquisto (Валерия 555)
ооформленное должным образом освобождение от обязательствRICEVUTA LIBERATORIA (LIBERAZIONI NEL MODO PI)
ооформленное должным образом освобождение от обязательствricevuta liberatoria (liberazioni nel modo pi massimo67)
ооформленное должным образом освобождение от обязательствricevuta liberatoria (massimo67)
освободить от обязательстваsciogliere da un obbligo
освободиться от взятого обязательстваritrarsi dall'impegno
освободиться от обязательстваdisciogliersi da un obbligo
освободиться от обязательстваsciogliersi da un impegno
освободиться от обязательстваesentarsi da un impegno
освобождать от обязательстваdisobbligare
освобождать от обязательстваperdonare
освобождать от обязательстваassolvere
освобождаться от обязательствspegnarsi
освобождаться от обязательстваdisobbligarsi
отвечать по обязательствамrispondere agli obblighi (armoise)
отвечать по обязательствам своим имуществомrispondere per le obbligazioni con il proprio patrimonio (armoise)
перевыполнить взятые на себя обязательстваsuperare gli impegni presi
погашение обязательствestinguere una passivita (massimo67)
подписать обязательствоfirmare un'obbligazione
покупатель, берущий на себя обязательство купитьpromissario acquirente (likaus)
порвать обязательствоrompere un impegno
правовое обязательствоobbligo di legge (Валерия 555)
прекратить выйти договорные обязательстваrecedere dal rapporto (massimo67)
принимать обязательствоprendere in carico (massimo67)
просрочить исполнение обязательствcostituire in mora (massimo67)
процент за просрочку исполнения денежного обязательстваinteressi di mora (massimo67)
с обязательством признать действительным и утвердить всё вышеизложенноеil tutto con promessa di rato e valido (zhvir)
свободный от обязательствlibero da impegni
связать себя обязательствамиincatenarsi con gli obblighi
со всеми вытекающими правами и обязательствамиcon ogni conseguente effetto attivo e passivo (massimo67)
соблюдать обязательстваonorare gli impegni (mantenere gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare: Sul Pnrr difficoltà ma serve onorare gli impegni presi con Bruxelles; A mio nonno, bastava una stretta di mano per onorare un impegno o un contratto. massimo67)
соблюдать обязательстваrispettare gli impegni (mantenere gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare: Rispettare gli impegni presi massimo67)
соблюдать обязательстваonorare gli obblighi (mantenere gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare: onorare gli obblighi imposti da una sentenza del tribunale; Gli Stati membri devono onorare i loro obblighi in materia d'accoglienza di chi fugge dall'orrenda situazione in Afghanistan massimo67)
события невыполнения обязательствeventi di inadempimento (Валерия 555)
совместное обязательствоobbligazione in solido
согласно этим обязательствамa termini di questi impegni
социалистические обязательстваimpegni di emulazione socialista
справка об отсутствии непогашенных обязательствcertificato dei carichi pendenti (livebetter.ru)
справка об отсутствии непогашенных обязательствcertificato dei carichi pendenti (если речь идет о налогах, то есть о справке из Anagrafe Tributaria livebetter.ru)
страховое обязательствоobbligo assicurativo (tigerman77)
точно выполнить свой обязательстваfar onore alla propria firma
ударное обязательствоimpegno di lavoro udarnico
финансовое обязательствоobbligo economico (giummara)
честно выполнить взятые на себя обязательстваfar onore ai propri obblighi
честно выполнять взятые на себя обязательстваfar onore ai propri obblighi
элементы финансовой отчетности такие статьи как активы, обязательства, собственный капитал, доходы и расходыelementi del bilancio le voci come attività, passività, patrimonio netto, ricavi e costi (massimo67)
юридическое обязательствоobbligo di legge (Wulfson)