Russian | Italian |
активы и обязательства | rapporti attivi e passivi (massimo67) |
брать на себя обязательство | impegnarsi (Словарь Г. Зорько I. Havkin) |
брать обязательства | costituzione di vincoli (massimo67) |
брать обязательство о выплате | quotizzarsi |
брать совместное обязательство | coobbligarsi |
быть связанным обязательством | essere nell 'impegno |
взаимные обязательства | impegni reciprocamente assunti |
взять на себя обязательство | contrarre un'obbligazione |
взять на себя обязательство | contrarre un obblillgo |
взять на себя обязательство | assumere un'obbligazione |
взять на себя обязательство | assumer si un impegno |
взять на себя обязательство | impegnarsi a (+ inf.) |
взять на себя обязательство | assumere un incarico |
взять на себя обязательство | prendere un incarico |
взять на себя обязательство | pigliare un incarico |
взять на себя обязательство | assumere un impegno |
взять обязательство | prendere impegno |
взять что-л. с обязательством уплатить амортизацию | prendere q.c. a calo |
временные трудовые обязательства | mansioni di lavoro temporaneo (le mansioni tania_mouse) |
выдавать кому следует оформленные должным образом расписки, квитанции и освобождения от обязательств | rilasciare ricevute, quietanze e liberazioni a chi di ragione e nei modi dovuti (massimo67) |
выполнить все свои обязательства | mettersi in regola con qd |
выполнить обязательства | tener fede agli impegni presi |
выполнить обязательства | adempire agli impegni |
выполнить обязательство | soddisfare a un impegno |
выполнить обязательство | sodisfare un impegno |
выполнить обязательство | soddisfare a un obbligo |
выполнить обязательство | mantenere un impegno |
выполнять обязательства | tener fede agli impegni presi |
выполнять обязательства | sdebitarsi |
выполнять свой обязательства | rispettare la propria firma |
денежное обязательство | obbligo di pagamento (massimo67) |
договорные обязательства | i impegni contrattuali |
договорные обязательства | obblillghi contrattuali |
договорные обязательства | obblighi contrattuali |
договорные обязательства | impegni contrattuali |
документ, подтверждающий выполнение обязательств | discarico (ulkomaalainen) |
долговое обязательство | impegno |
долговое обязательство | obbligazione cambiaria |
должник, нарушивший обязательство | non pagante (просрочивший должник; неисправный должник; злостный неплательщик арендной платы (квартиросъемщик) -inquilino moroso, ossia non pagante; inquilino che non paga; un inquilino moroso che non paga il canone d'affitto; se l'inquilino è moroso; inquilini eventualmente cattivi pagatori o per niente paganti; le morosità dovute ad inquilini non paganti per...; le spese arretrate dell'ex proprietario moroso; Acquirente non pagante (che non paga, nel caso in cui il conduttore acquirente risulti moroso; Se l'acquirente è moroso; a titolo di penale dall' acquirente moroso; conduttore/promissario acquirente moroso la procedura sommaria di convalida di sfratto – покупатель-неплательщик; debitore moroso- недобросовестный плательщик (gli adempimenti contabili e le azioni ammesse contro il debitore moroso): problematiche causate da eventuali inquilini non paganti; Acquirente non pagante in un dato tempo; cioè la possibilità di chiedere il pagamento delle spese di cui era moroso il venditore all'acquirente massimo67) |
имущество и обязательства имущественного характера | rapporti attivi e passivi (massimo67) |
мы взяли на себя обязательство | ci siamo impegnati a. |
нарушить обязательства | costituire in mora (massimo67) |
нарушить обязательство | violare un impegno |
не выполнить обязательства | mancare a un impegno |
не выполнить своих обязательств | venir meno ai propri impegni |
не выполнять своих обязательств | venire meno agli impegni alle proprie funzioni (своих обязанностей) |
не выполнять своих обязательств | venir meno ai propri impegni |
не отступать от обязательства | tener fede ai patti |
невыполнение обязательств | inadempimento degli obblighi |
обоюдные обязательства | obblighi reciproco ci |
обязательство не конкурировать | Obbligo di non concorrenza (massimo67) |
обязательство о воздержании от конкуренции | Obbligo di non concorrenza ( massimo67) |
обязательство о неконкуренции | Obbligo di non concorrenza ( massimo67) |
обязательство о несоставлении конкуренции | obbligo di non concorrenza (zhvir) |
обязательство покупки | Obbligo di acquisto (Валерия 555) |
ооформленное должным образом освобождение от обязательств | RICEVUTA LIBERATORIA (LIBERAZIONI NEL MODO PI) |
ооформленное должным образом освобождение от обязательств | ricevuta liberatoria (liberazioni nel modo pi massimo67) |
ооформленное должным образом освобождение от обязательств | ricevuta liberatoria (massimo67) |
освободить от обязательства | sciogliere da un obbligo |
освободиться от взятого обязательства | ritrarsi dall'impegno |
освободиться от обязательства | disciogliersi da un obbligo |
освободиться от обязательства | sciogliersi da un impegno |
освободиться от обязательства | esentarsi da un impegno |
освобождать от обязательства | disobbligare |
освобождать от обязательства | perdonare |
освобождать от обязательства | assolvere |
освобождаться от обязательств | spegnarsi |
освобождаться от обязательства | disobbligarsi |
отвечать по обязательствам | rispondere agli obblighi (armoise) |
отвечать по обязательствам своим имуществом | rispondere per le obbligazioni con il proprio patrimonio (armoise) |
перевыполнить взятые на себя обязательства | superare gli impegni presi |
погашение обязательств | estinguere una passivita (massimo67) |
подписать обязательство | firmare un'obbligazione |
покупатель, берущий на себя обязательство купить | promissario acquirente (likaus) |
порвать обязательство | rompere un impegno |
правовое обязательство | obbligo di legge (Валерия 555) |
прекратить выйти договорные обязательства | recedere dal rapporto (massimo67) |
принимать обязательство | prendere in carico (massimo67) |
просрочить исполнение обязательств | costituire in mora (massimo67) |
процент за просрочку исполнения денежного обязательства | interessi di mora (massimo67) |
с обязательством признать действительным и утвердить всё вышеизложенное | il tutto con promessa di rato e valido (zhvir) |
свободный от обязательств | libero da impegni |
связать себя обязательствами | incatenarsi con gli obblighi |
со всеми вытекающими правами и обязательствами | con ogni conseguente effetto attivo e passivo (massimo67) |
соблюдать обязательства | onorare gli impegni (mantenere gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare: Sul Pnrr difficoltà ma serve onorare gli impegni presi con Bruxelles; A mio nonno, bastava una stretta di mano per onorare un impegno o un contratto. massimo67) |
соблюдать обязательства | rispettare gli impegni (mantenere gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare: Rispettare gli impegni presi massimo67) |
соблюдать обязательства | onorare gli obblighi (mantenere gli impegni, la parola data] ≈ adempiere, onorare, osservare, rispettare, soddisfare: onorare gli obblighi imposti da una sentenza del tribunale; Gli Stati membri devono onorare i loro obblighi in materia d'accoglienza di chi fugge dall'orrenda situazione in Afghanistan massimo67) |
события невыполнения обязательств | eventi di inadempimento (Валерия 555) |
совместное обязательство | obbligazione in solido |
согласно этим обязательствам | a termini di questi impegni |
социалистические обязательства | impegni di emulazione socialista |
справка об отсутствии непогашенных обязательств | certificato dei carichi pendenti (livebetter.ru) |
справка об отсутствии непогашенных обязательств | certificato dei carichi pendenti (если речь идет о налогах, то есть о справке из Anagrafe Tributaria livebetter.ru) |
страховое обязательство | obbligo assicurativo (tigerman77) |
точно выполнить свой обязательства | far onore alla propria firma |
ударное обязательство | impegno di lavoro udarnico |
финансовое обязательство | obbligo economico (giummara) |
честно выполнить взятые на себя обязательства | far onore ai propri obblighi |
честно выполнять взятые на себя обязательства | far onore ai propri obblighi |
элементы финансовой отчетности такие статьи как активы, обязательства, собственный капитал, доходы и расходы | elementi del bilancio le voci come attività, passività, patrimonio netto, ricavi e costi (massimo67) |
юридическое обязательство | obbligo di legge (Wulfson) |