DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing наличие | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
med.анализ на наличие в крови антигена гепатита ВL'esame HBsAg (Anna Stankova)
med.анализ на наличие в крови антигена гепатита СL'esame HCV (Anna Stankova)
lawбрак, при котором один из супругов не знает о наличии препятствий для заключения бракаmatrimonio putativo
gen.быть в наличииesistere
gen.быть в наличииrestare
gen.быть в наличииessere disponibile (gorbulenko)
gen.быть в наличииessere a disposizione
commer.в наличииdisponibile (Assiolo)
gen.в наличииa disposizione (Olya34)
pharma.визуальная проверка ампул на наличие фрагментов стекла в жидкостиsperlatura (Rossinka)
fin.доказывать наличие задолженности обанкротившегося банкротаinsinuare
fin.доказывать наличие задолженности обанкротившегося предприятияinsinuare
lawдокумент, подтверждающий наличие законного источника средств к существованиюgiustificativo di reddito (massimo67)
lawдокумент, подтверждающий наличие законного источника средств к существованиюdocumento attestante il reddito percepito (massimo67)
fin.документ, удостоверяющий наличие валютыdocumento valutario
account.доходы, полученные при выбытии финансовых активов, имеющихся в наличии для продажиutili realizzati con la dismissione di attivita finanziarie disponibili per la vendita (massimo67)
comp., MSзапасы в наличииscorte disponibili
lawзаявлять о наличие задолженностиinsinuare crediti (обязательств massimo67)
econ.имеется в наличииpronta consegna (Fiorina)
gen.иметь в наличииavere a disposizione
fin.имеющаяся в наличии рабочая силаmanodopera disponibile
lawимеющаяся в наличии суммаsomma disponibile
econ.имеющееся в наличии или располагаемое имуществоpatrimonio disponibile
lawимеющиеся в наличии силыforze disponibili
econ.имеющиеся в наличии средстваmezzi disponibili
gen.имеющийся в наличииreperibile (cnfr. ingl.: available, to be found: essere reperibile to be available, to be around; essere difficilmente reperibile to be hard to find, to be untraceable Taras)
fin.имеющийся в наличии резервriserva libera
fin.имеющийся в наличии резервriserva disponibile
el., meas.inst.индикатор наличия напряженияrivelatore di presenza di tensione
fin.контроль за наличием дефектовcontrollo dei difetti
tech.месячное наличиеinventario mensile
lawналичие алкоголя в кровиpresenza di alcol nel sangue
med.наличие Антигенов пневмококка в мочеAg urinario per Pneumococco (Briciola25)
mil.наличие боеприпасовdisponibilita delle munizioni
gen.наличие в живых пенсионеровesistenza in vita di pensionati (armoise)
med.наличие в крови незрелых эритроцитовeritroneocitosi
med.наличие в семье заболеваний чем.-л.familiarità per una malattia (Simplyoleg)
gen.наличие валютыdisponibilità di divise estre
lawналичие виныsussistenza di colpa (massimo67)
clim.наличие влаги в почвеdisponibilità di umidità del suolo
med.наличие воздуха между волосяным покровом и костями черепаpneumocranio
lawналичие вредаsussistenza di un danno (che ricollegano il risarcimento alla necessaria sussistenza di un danno massimo67)
med.наличие выраженных мужских качеств у женщинmascolinità
med.наличие жёлчи в мочеbiliuria
tech.наличие затвердевших частицpresenza di indurimenti (massimo67)
econ.наличие заёмных средствutilizzo di crediti
econ.наличие заёмных средствutilizzazione dei crediti
gen.наличие или отсутствиеpresenza o meno (gorbulenko)
med.наличие индола в мочеindoluria
econ.наличие иностранной валютыdisponibilita di valuta estera
econ.наличие иностранной валютыdisponibilita valutaria
fin.наличие источников привлечения средств капиталаdisponibilita di fondi
lawналичие капиталаdisponibilità di un capitale
fin.наличие капиталов на рынкеdisponibilita di capitali
med.наличие кишечных конкрементовenterolitiasi
lawналичие конфликтаpresenza di un conflitto
corp.gov.наличие ликвидных средствsituazione della tesoreria
econ.наличие ликвидных средствliquidità
corp.gov.наличие ликвидных средствlivello delle liquidità
econ.наличие ликвидных средствsituazione di liquidita
fin.наличие ликвидовliquidita positiva
gen.наличие лифтаdisponibilita di un ascensore (indicare la disponibilità di un ascensore massimo67)
procur.наличие на складеdisponibilita (al magazzino gorbulenko)
lawналичие параллельной тяжбы по одному и тому же делуlitispendenza
welf.наличие пенсионных основанийpossesso dei requisiti di accesso alle prestazioni pensionistiche (klv)
med.наличие пигментных пятен на слизистой оболочкеmelanoplachia
gen.наличие подходящего надлежащего жилья жилищных условий условий для проживанияpossesso di una idonea sistemazione alloggiativa (massimo67)
tech.наличие подъездных путейaccessibilita (massimo67)
econ.наличие рабочей силыdisponibilita di mano d'opera
gen.наличие рабочей силыimponibilita della mano d'opera
mil.наличие резервовdisponibilita delle riserve
econ.наличие ресурсовdisponibilità delle risorse (Sergei Aprelikov)
gen.наличие свободного временdisponibilita (См. пример в статье "занятость". I. Havkin)
gen.наличие свободного времениdisponibilita (См. пример в статье "занятость". I. Havkin)
fin.наличие свободной рабочей силыdisponibilita di manodopera
gen.наличие свободной рабочей силыdisponibilita di mano d'opera
lawналичие судимостиprecedente penale (Lantra)
econ.наличие сырьяdisponibilita di materie prime
gen.наличие товаровdisponibilità delle merci
lawналичие условий для принятияricevibilità
lawналичие условий принятия жалобыricevibilità di un ricorso
med.наличие фенола в мочеfenoluria (при интоксикации фенолом)
econ.наличие финансовых средствdisponibilita dei mezzi finanziari
lawналичие ходатайств нескольких иностранных государств о выдаче одного и того же лицаconcorso di più domande di estradizione
lawналичие свободного человекаdisponibilità di una persona
tech.наличии воздушных карманов в трубопроводеPresenza di sacche d'aria nelle tubazioni (massimo67)
econ.налог, уплата которого требует наличия документовimposta "cartolare"
econ.население, имеющееся в наличии на определённую датуpopolazione presente
fin.не имеющееся в наличии имуществоpatrimonio indisponibile
econ.не имеющийся в наличииnon disponibile
tech.Не требуется никаких средств защиты органов дыхания при нормальных условиях эксплуатации и при наличии соответствующей вентиляции.Non г richiesto alcun equipaggiamento respiratorio in condizioni normali di utilizzo unitamente d un'adeguata ventilazione. (Валерия 555)
gen.обеспечивать наличиеtenere a disposizione (Незваный гость из будущего)
econ.облигация, доход на которую выплачивается при наличии у компании прибылиobbligazioni di partecipazione
fin.облигация, проценты по которой выплачиваются только при наличии прибыли у предприятияobbligazione semplice
fin.облигация, проценты по которой выплачиваются только при наличии прибыли у предприятияobbligazione non garantita
lawобосновать наличие интереса в разрешении делаdimostrare di avere un interesse alla soluzione della controversia (massimo67)
lawодновременное наличиеconcomitanza
gen.одновременное наличие присутствиеcoabitazione (Ciò che г bene evidenziare, г la serena e pacifica coabitazione delle due diverse tipologie di oli. I. Havkin)
fin.остаток наличия средствsaldo finale (на дату выписки pincopallina)
fin.отсутствующий в наличии резервriserva non disponibile
st.exch.передача брокером сделки дилеру при наличии у него равных приказов клиентов на продажу и покупку одной и той же ценной бумагиimmesso
lawна условиях "по наличию"come disponibile (SergeiAstrashevsky)
gen.полосатость, наличие полосstriatura (azione e risultato dello striare etar)
gen.появление, возникновение, наличиеsopravvenienza (Khusky)
construct.Предупреждение о наличии подземных инженерных коммуникаций, способных помешать выполнению работSegnalazione di opere interrate che possono interferire nei lavori (massimo67)
comp., MSпредупреждения о наличииavviso di disponibilità
fin.предъявление доказательств наличия задолженности обанкротившегося банкротаinsinuazione
fin.предъявление доказательств наличия задолженности обанкротившегося предприятияinsinuazione
gen.при их наличииquando presenti (massimo67)
lawпри наличие основанийse ne ricorrono i presupposti (Se ne ricorrono i presupposti, dispone anche l'applicazione di una delle misure cautelari, in caso contrario, ordina l'immediata liberazione dell'arrestato.: opporsi al trattamento, ove ne ricorrano i presupposti; qualora ricorrano i presupposti di legge (previsti dalla legge); qualora ricorrano i presupposti di cui al comma 1 dell'art; sempreche' ne ricorrano i presupposti massimo67)
gen.при наличииin caso di...
gen.при наличииeventuale (lavistanova)
gen.при наличииse disponibile (spanishru)
gen.при наличииove disponibile (Валерия 555)
gen.при наличииdato...
gen.при наличииin presenza (gorbulenko)
gen.при наличии возможностиse possibile (spanishru)
gen.при наличии возможностиladdove possibile (spanishru)
gen.при наличии возможностиove possibile (spanishru)
gen.при наличии возможностиove praticabile (Валерия 555)
lawпри наличии достаточных доказательств виныin presenza di gravi indizi di colpevolezza (При наличии доказательств, подтверждающих факт..., виновность massimo67)
lawпри наличии достаточных основанийse ricorrono giustificati motivi (Quando le cose pignorate siano costituite da beni immobili o cose mobili, il giudice con la stessa ordinanza può disporre, se ricorrono giustificati motivi, che il debitore versi con rateizzazioni mensili entro il termine massimo di quarantotto mesi; rilevato che ricorrono giustificati motivi per concedere la rateazione, per il massimo consentito; При наличии достаточных оснований суд по ходатайству попечителя либо органа опеки и попечительства может ограничить или лишить такого гражданина права ... massimo67)
gen.при наличии кворумаraggiunto il quorum...
lawпри наличии обстоятельств, указанных в статьеnell'ipotesi contemplata dall'articolo (massimo67)
lawпри наличии оправдательных причинin presenza di cause di giustificazione (massimo67)
busin.при наличии оригинала счетаprevio originale della fattura (giummara)
lawпри наличии препятствующих обстоятельствin caso di impedimento (cherryshores)
lawпри наличии серьёзных улик в доказательство виновностиin presenza di gravi indizi di colpevolezza (При наличии доказательств, подтверждающих факт..., виновность massimo67)
lawпри наличии согласия государственного обвинителяcon il consenso del pubblico ministero
gen.при наличии соответствующего требованияSe richiesto (massimo67)
gen.при наличии такой возможностиladdove possibile (spanishru)
gen.при наличии такой возможностиove possibile (spanishru)
gen.при наличии такой возможностиse possibile (spanishru)
lawпри наличии убедительных основанийin presenza di valide ragioni (massimo67)
lawпри наличии убедительных причинin presenza di valide ragioni (massimo67)
lawпри наличии уважительных оснований причинin presenza di valide ragioni (massimo67)
lawпри условии наличия соответствующих гарантийpurche siano predisposte garanzie adeguate (massimo67)
tech.приём при наличии помехricezione confusa
med.проба на наличие беременностиtest di gravidanza
lawпроверка на наличие алкоголя в кровиprova del palloncino
lawпроверка на наличие алкоголя в кровиalcoltest
lawпроверьте при просмотре на просвет наличие водяного знакаverificare in trasparenza la presenza della filigrana (massimo67)
gen.Работник, который выбрал досрочный выход на пенсию, при наличии коллективных гарантий для своей категорииesodato (также может употребляться как существительное Это же слово употребляется для обозначения той категории, которая в 2011 году в таких условиях из-за последующего повышения пенсионного возраста оказался без зарплаты и без пенсии  BiancaNeve2021)
econ.риск, связанный с наличием в портфеле выданных и полученных кредитов на одинаковую сумму в одной и той же валюте, но с разными срокамиesposizione allo scarto di scadenze
med.свидетельство о наличии антител к вирусуpatente di immunita (pincopallina)
lawсправка наличии или отсутствии фактов государственной регистрации актов гражданского состоянияcertificato di stato civile (massimo67)
lawсправка о наличии или отсутствии процедуры банкротства юридического лицаcertificato di vigenza (Il Certificato di Vigenza è il documento camerale che attesta e certifica che l'azienda non sia soggetta a procedure concorsuali di qualsiasi genere: fallimento, liquidazione amministrativa coatta, ammissione in concordato o amministrazione controllata. Contiene tutte le informazioni di un'azienda a partire dalla data della sua prima costituzione e viene richiesto per la partecipazione alle gare di appalto, per uso rimborsi tributari, per la concessione di mutui e finanziamenti, per l'iscrizione nell'elenco dei fornitori, ecc.: справка об отсутствии процедуры банкротства и ареста имущества; справки об отсутствии возбужденных в отношении них дел о банкротстве massimo67)
lawсправка о наличии /отсутствии/ судимостиcertificato penale (livebetter.ru)
gen.справка о наличии отсутствии судимостиcertificato penale (livebetter.ru)
lawсправка о наличии отсутствии факта уголовного преследованияcertificato carichi pendenti (kim71)
econ.уведомление о наличии налогового долгаprenotazione a debito di imposta
fin.удостоверять наличие вкладаattestare il deposito
fin.удостоверять наличие депозитаattestare il deposito
account.финансовые активы, имеющиеся в наличии для продажиattività finanziarie disponibili per la vendita (aht)
med.характеризующийся наличием бороздокstriato
med.характеризующийся наличием полосstriato