Subject | Russian | Italian |
gen. | а... делать честь | far onore +D |
gen. | бескорыстно делать | fare q.c. con disinteresse (что-л.) |
gen. | было бы рискованно делать прогнозы | sarebbe un ischio far delle previsioni |
gen. | было бы рискованно делать прогнозы | sarebbe azzardato far delle previsioni |
gen. | быстро делать | spicciare |
gen. | быстро делать | sbrigliare |
gen. | быстро делать | sbrigare |
gen. | быть готовым начать делать что-л. | stare sulle mosse (Taras) |
gen. | В тот раз он написал сочинение намного лучше, чем обычно это делал | Quella volta scrisse un tema di gran lunga meglio di come fosse solito fare (Taras) |
gen. | вам нечего делать? так уходи́те | non avete nulla da fare? Allora andatevene |
gen. | вот как это делается | eccoli come si fa |
gen. | всегда делать одно и то же | essere sempre alle stesse |
gen. | всякое дело нужно делать с толком | ogni cosa va presa per il manico |
gen. | говорить одно, а делать другое | predicar bene e razzolare male |
gen. | готовиться делать.... | essere in procinto di fare... |
gen. | делается темно | si fa buio |
gen. | делай как знаешь | fai come vuoi |
gen. | делай как знаешь | fai come credi |
gen. | делайте как знаете | fate come vi pare |
gen. | делайте как хотите | faccia il piacere suo |
gen. | делать авансы | fare degli approcci |
gen. | делать актуальным | attualizzare |
gen. | делать акцент | accentare (Aruma) |
gen. | делать акцент | ribadire (Taras) |
gen. | делать акцент | mettere l'accento (Aruma) |
gen. | делать анализ крови | fare le analisi del sangue (Aruma) |
gen. | делать аполитичным | depoliticizzare (Avenarius) |
gen. | делать аполитичным | spoliticizzare |
gen. | делать бахрому | sfioccare |
gen. | делать бахрому | sfrangiare |
gen. | делать беременной | ingravidare |
gen. | делать бесплодным | sterilire |
gen. | делать бесплодным | isterilire |
gen. | делать бесполезную работу | gettare il giacchio sulla siepe |
gen. | делать бесполезным | vanificare (Avenarius) |
gen. | делать бесчеловечным | disumanare |
gen. | делать богатым | arricchire |
gen. | делать больши́е глаза́ | spalancare gli occhi |
gen. | делать больши́е глаза́ | sgranare gli occhi |
gen. | делать больши́е глаза́ | stralunare gli occhi |
gen. | делать больши́е глаза́ | far tanto d'occhi |
gen. | делать брешь в стене | sbrecciare |
gen. | делать букет | ammazzolare (из+G) |
gen. | делать букет | ammazzare (из+G) |
gen. | делать быстрые движения | trinciare |
gen. | делать весёлую мину при плохой игре | inghiottire amaro e sputar dolce |
gen. | делать весёлую мину при плохой игре | fare buon viso a cattivo gioco |
gen. | делать весёлую мину при плохой игре | fare buon viso al cattivo gioco |
gen. | делать вид | far sembiante |
gen. | делать вид | fingere |
gen. | делать вид | far finta di... |
gen. | делать вид | mostrare |
gen. | делать вид | accennare di... |
gen. | делать вид | far finta (di) |
gen. | делать вид | figurare |
gen. | делать вид | apparire |
gen. | делать вид | far veduta |
gen. | делать вид | turarsi gli orecchi |
gen. | делать вид, что уделяете внимание | fingere attenzione (massimo67) |
gen. | делать вираж | fare una svoltata |
gen. | делать вираж | fare una curva |
gen. | делать вклад | collaborare (spanishru) |
gen. | делать вклад, принимать участие, способствовать, взаимодействовать | collaborare (tigerman77) |
gen. | делать вкусным | saporire |
gen. | делать вкусным | insaponatura |
gen. | делать вмятину | macolare (на плодах) |
gen. | делать вмятину | maculare (на плодах) |
gen. | делать волнистым | ondulare |
gen. | делать вторичную прививку | riannestare (растений) |
gen. | делать вторичную прививку | rannestare (растений) |
gen. | делать вторичный запрос | rinterrogare |
gen. | делать вторую копию | ricopiare +G |
gen. | делать вчерне | abbozzare |
gen. | делать выбор | scegliere |
gen. | делать выборку | fare degli estratti |
gen. | делать вывод | argomentare (из+G) |
gen. | делать вывод | tirare una conclusione |
gen. | делать вывод | ritrarre |
gen. | делать вывод | desumere (о+ P) |
gen. | делать вывод | venire all'ergo |
gen. | делать вывод | cavare una conclusione |
gen. | делать вывод | inferire |
gen. | делать вывод | arguire da q.c. |
gen. | делать вывод | dedurre |
gen. | делать вывод | concludere |
gen. | делать выводы | sillogizzare |
gen. | делать выводы | trarre le conclusioni da |
gen. | делать выводы на основе догадок | argomentare per via di presunzioni |
gen. | делать выдох | espirare (Assiolo) |
gen. | делать выносливым | agguerrire |
gen. | делать вырез | scavare (на платье) |
gen. | делать вырез | scollare (на платье) |
gen. | делать вычет отчисление | falcidiare (I. Havkin) |
gen. | делать гадости | fare delle porcherie |
gen. | делать гла́зки | far l'occhio di triglia |
gen. | делать глазки | far l'occhietto |
gen. | делать глупости | ciampanelle dare in ciambolare |
gen. | делать глупости | accumulare sciocchezze |
gen. | делать глупости | fare il matto |
gen. | делать глупости | spropositare |
gen. | делать глупости | farne d'ogni genere |
gen. | делать глупости | fare scemenze |
gen. | делать глупости | scioccheggiare |
gen. | делать голубым | inazzurrare |
gen. | делать гордым | imbaldanzire |
gen. | делать гордым | insuperbire |
gen. | делать горьким | inamarire |
gen. | делать горьким | amareggiare |
gen. | делать грубые ошибки | strafalciare |
gen. | делать грубым | inzotichire |
gen. | делать грубым | inselvatichire |
gen. | делать грубым | insalvatichire |
gen. | делать грубым | abbnitire |
gen. | делать грубым | irruvidire |
gen. | делать грубым | arruvidire |
gen. | делать деньги | far soldi |
gen. | делать деньги | far quattrini |
gen. | делать диким | insalvatichire |
gen. | делать диким | inselvatichire |
gen. | делать длиннее | allungare |
gen. | делать что-л. для развлечения | fare q.c. per divertimenton |
gen. | делать для себя | farsi |
gen. | делать до срока | anticipare |
gen. | делать добро́ людям | fare del bene alla gente |
gen. | делать домашним | domesticare |
gen. | делать достоянием общественности | annunciare (См. пример в статье "анонсировать". I. Havkin) |
gen. | делать доходным | mettere in valore q.c. |
gen. | делать ещё шире | riallargare |
gen. | делать женственным | infemminire |
gen. | делать жёстким | indurare |
gen. | делать жёстким | inasprire |
gen. | делать что-л. за спасибо | fare qc per la gloria |
gen. | делать что-л. за спасибо | fare qc per un grazie |
gen. | делать что-л. за спиной | far qc dietro le spalle (у кого-л., di qd) |
gen. | делать заготовки | ammassare (с.-х. культур) |
gen. | делать заключение | ritrarre |
gen. | делать заключение | dedurre |
gen. | делать заключение | trarre delle conclusioni |
gen. | делать заключение | arguire da q.c. |
gen. | делать заметки | prendere appunti |
gen. | делать заметки | prendere degli appunti |
gen. | делать заметки | prender note |
gen. | делать заметки на полях | postillare |
gen. | делать заново | rifare |
gen. | делать заносчивым | imbaldanzire |
gen. | делать запас | far provvisione |
gen. | делать запасы | far le rimesse |
gen. | делать записи | prendere degli appunti |
gen. | делать запись | appuntare una nota (massimo67) |
gen. | делать запрос | interrogare (в парламенте) |
gen. | делать запрос | interpellare (в парламенте) |
gen. | делать запрос | interpellare |
gen. | делать звук более низким | ingrossare il suono |
gen. | делать земляную насыпь | terrapienare |
gen. | делать зло | fare il male |
gen. | делать зло | operare il male |
gen. | тк. в inf. делать зло | malfare |
gen. | делать знаки глазами | fare cenni con gli occhi |
gen. | делать знаки головой | fare cenni con la testa |
gen. | делать знаки исподтишка | tirare qd per le falde |
gen. | делать золотистым | imbiondire |
gen. | делать или не делать | fare o pure non fare |
gen. | делать инъекцию | lare un'iniezione |
gen. | делать инъекцию | praticare un'iniezione |
gen. | делать инъекцию | siringare |
gen. | делать что-л. как попало | far una cosa ciondolone |
gen. | делать кворум | far numero |
gen. | делать ковким | indolcire (металл) |
gen. | делать колбасу | imbudellare |
gen. | делать колбасу | imbusecchiare |
gen. | делать колбасу | insaccare la carne nelle budella |
gen. | делать короче | scorciare |
gen. | делать короче | scorcire |
gen. | делать крепким | infortire |
gen. | делать кривые швы | rinfrignare |
gen. | делать круглые глаза́ | stralunare gli occhi |
gen. | делать круговое движение | rigirare |
gen. | делать культурным | addomesticare |
gen. | делать культурным | addomestichire |
gen. | делать культурным | addimesticare |
gen. | делать купюры | tagliare |
gen. | делать лакомкой | inghiottonire |
gen. | делать лысым | scalvare |
gen. | делать массаж | fare il massaggio |
gen. | делать массаж | massaggiare |
gen. | делать мешанину | intrugliare (из+G) |
gen. | делать минет | fare un bocchino (Hand Grenade) |
gen. | делать модель | sagomare |
gen. | делать что-л. молниеносно | sfolgorare |
gen. | делать мороженое | gelare |
gen. | делать моцион | fare due passi |
gen. | делать моцион | fare un po' di moto |
gen. | делать мрачным | abbuiare |
gen. | делать мутным | intorbidire |
gen. | делать мутным | intorbare |
gen. | делать мутным | intorbidare |
gen. | делать мутным | appannare |
gen. | делать мутным | turbare |
gen. | делать мягким | rammollire |
gen. | делать мягче | raddolcire |
gen. | делать что-л. на скорую руку | buttare giù (Taras) |
gen. | делать на скорую руку | andare per le lisee |
gen. | делать что-л. на совесть | operare secondo coscienza |
gen. | делать что-л. на совесть | fare una cosa con coscienza |
gen. | делать набеги | scorrere (на) |
gen. | делать набеги | razziare |
gen. | делать набросок | disegnare +G |
gen. | делать набросок | ordire (литературного произведения ит.п.) |
gen. | делать набросок | minutare |
gen. | делать назло | far gangola |
gen. | делать что-л. назло | fare una cosa per dispetto |
gen. | делать что-л. назло | far q.c. per ripicco |
gen. | делать наоборот | fare arrovescio |
gen. | делать наскоро | precipitare |
gen. | делать наспех | abborracciare (Avenarius) |
gen. | делать наспех | far in fretta (e furia) |
gen. | делать наспех | far frufru |
gen. | делать небольшую скидку | fare un po' di sconto (gorbulenko) |
gen. | делать небрежно | strafalciare |
gen. | делать невозможным | impossibilitare |
gen. | a+inf. делать неохотно | stentare |
gen. | делать непригодным | inabilitare |
gen. | делать неприличным | scorreggere |
gen. | делать неравным | disuguagliare |
gen. | делать неровным | disuguagliare |
gen. | делать несоразмерным | sproporzionare |
gen. | делать нечего | non c'è che fare |
gen. | делать нечего | c'è poco da fare |
gen. | делать никчёмным | ingaglioffare |
gen. | делать новую дыру | ribucare |
gen. | делать новую ставку | ripuntare (в игре) |
gen. | делать новую ставку | rimettere su al giuoco (в игре) |
gen. | делать новые ошибки | farne delle nuove |
gen. | делать новые траншеи | ritrincerare |
gen. | делать облаву | rastrellare |
gen. | делать облаву | perlustrare |
gen. | делать обливания | docciare |
gen. | делать обход | visitare (о враче) |
gen. | делать обход | fare la visita (о враче в больнице) |
gen. | делать общедоступным | popolarizzare |
gen. | делать общедоступным | universalizzare |
gen. | делать общедоступным | rendere pubblico (massimo67) |
gen. | делать общедоступным | volgarizzare |
gen. | делать общедоступным | universaleggiare |
gen. | делать общее дело | far causa comune |
gen. | делать общеизвестным | rendere pubblico (massimo67) |
gen. | делать общим достоянием | accomunare |
gen. | делать обыденным | banalizzare (Avenarius) |
gen. | делать обыск | perquisire |
gen. | делать одновременно | affiancare |
gen. | делать одолжение с кислой миной | dare il pane colla balestra |
gen. | делать озверелым | abbnitire |
gen. | делать отбор | fare un vaglio |
gen. | делать отверствие | perforare |
gen. | делать отвод | far la ricusa (кандидатуры, свидетеля) |
gen. | делать что-л. отлично | fare una cosa a pennello |
gen. | делать пакости | portar danno (вредить, a) |
gen. | делать параллельно | affiancare |
gen. | делать паузу | pausare |
gen. | делать педантичным | impedantire |
gen. | делать перевязку | medicare |
gen. | делать передышку | respirare |
gen. | делать передышку | prendersi una pausa (Olya34) |
gen. | делать передышку | posare |
gen. | делать перепись населения | censire |
gen. | делать поблажки | dare spago (a qd) |
gen. | делать поворот | svoltare (Avenarius) |
gen. | делать погоду | fare il bello e il brutto tempo |
gen. | "делать погоду" | far la pioggia e il bel tempo |
gen. | делать подарки | fare regali (gorbulenko) |
gen. | делать подарок | fare un dono |
gen. | делать пожертвования | donare |
gen. | делать что-л. позже назначенного времени | posticipare |
gen. | делать полоскания | fare i gargarismi |
gen. | делать поля | marginare |
gen. | делать помаду | mantecare |
gen. | делать пометки | prendere dogli appunti |
gen. | делать пометки | prendere appunti (Avenarius) |
gen. | делать пометки | contronotare (на полях) |
gen. | делать пометки | annotare |
gen. | делать пометки на полях | emarginare (официальных бумаг) |
gen. | делать пометы на полях | postillare un testo |
gen. | делать пометы на полях | chiosare un testo |
gen. | делать попытку | tentare |
gen. | делать порочащие намёки | insinuare |
gen. | делать посадку | atterrare |
gen. | делать последние тщетные усилия | sparare le ultime cartucce |
gen. | делать последние усилия | fare sforzi supremi |
gen. | делать послушным | addocilire |
gen. | делать послушным | indocilire |
gen. | делать поспешные выводы | tirare delle conclusione (Ann_Chernn_) |
gen. | делать приборку | far la pulizia |
gen. | делать привал | sostare |
gen. | делать прививки | vaccinare |
gen. | делать прививки | inoculare |
gen. | делать прививку | far l'innesto |
gen. | делать прививку | vaccinare |
gen. | делать примечания | glossare |
gen. | делать примечания | annotare |
gen. | делать примечания | postillare |
gen. | делать примечания | commentare |
gen. | делать примечания | chiosare |
gen. | делать пробор | scriminare +D |
gen. | делать промежутки | intramezzare (между +I) |
gen. | делать пропуск | saltare |
gen. | делать рабом | asservire (Taras) |
gen. | делать равным | adeguare |
gen. | делать равным | uguagliare |
gen. | делать ради видимости | fare per mostra |
gen. | делать различие | discriminare (между +I) |
gen. | делать различие | far distinzione |
gen. | делать разнообразным и более привлекательным | svariare |
gen. | делать рамки | scorniciare |
gen. | делать раньше времени | anticipare |
gen. | делать рентгеновский снимок | radiografare |
gen. | делать рипост | rispondere (в фехтовании) |
gen. | делать ровным | eguagliare |
gen. | делать ровным | appianare |
gen. | делать что-л. рывками | fare una cosa a scatti |
gen. | делать рябым | smozzicare |
gen. | делать что-л. с больши́м размахом | fare qc in grande |
gen. | делать что-л. с большим удовольствием | andare a nozze |
gen. | делать что-л. с большой охотой | fare q.c. di buona vena |
gen. | делать что-л. с большой точностью | fare q.c. col compasso |
gen. | делать что-л. с исключительной точностью | far qc col compasso |
gen. | делать что-л. с отвращением | fare q.c. controstomaco |
gen. | делать что-л. с полнейшим безразличием | far q.c. senza voltarsi ne in qua ne in la |
gen. | делать с трудом | faticare (nerdie) |
gen. | делать с трудом | stentare (что-л.) |
gen. | делать с трудом | stentare |
gen. | делать что-л. с удовольствием | vedere volentieri q.c. |
gen. | делать сборки | rincrespare |
gen. | делать сборки | accrespare |
gen. | делать сборы | far cassa |
gen. | делать сверку | mettere a riscontro |
gen. | делать сверку | fare il riscontro |
gen. | делать свирепым | inferocire |
gen. | делать своё дело | andar dietro il suo asino |
gen. | делать свёрток | rinfagottare |
gen. | делать свёрток | raffagottare |
gen. | делать себе | prodursi |
gen. | делать себе аборт | sconciarsi |
gen. | делать селфи | selfiare (I. Havkin) |
gen. | делать сквозную резьбу | traforare |
gen. | делать скидку | diffalcare |
gen. | делать скидку | tarare |
gen. | делать скидку | fare un ribasso |
gen. | делать складки | ripiegare |
gen. | делать складки | affaldare (на+P) |
gen. | делать складки | accrespare |
gen. | делать слабым | infiochire (Avenarius) |
gen. | делать сладким | indolcire |
gen. | делать слаще | rindolcire |
gen. | делать смолистым | resinificare |
gen. | делать соучастником | coinvolgere |
gen. | делать ставку | far calcolo (на) |
gen. | делать ставку на | affidarsi (Ann_Chernn_) |
gen. | делать ставку на | affidarsi a (Ann_Chernn_) |
gen. | делать ставку | puntare (на, su) |
gen. | делать ставку на | far affidamento su... +A |
gen. | делать ставку на..., нацеливаться на... | puntare su... (giummara) |
gen. | делать судорожные движения | avere dei guizzi |
gen. | делать счастливым | beare +A |
gen. | делать счастливым | rendere feI lice |
gen. | делать съёмки | fare le riprese |
gen. | делать съёмки | girare un film |
gen. | делать тайком | fare sotto mano |
gen. | делать тонзуру | tonsurare |
gen. | делать трагедию | vedere tutto a fosche tinte (из чего-л.) |
gen. | делать трагедию | far tragedie (из чего-л.) |
gen. | делать тусклым | appannare |
gen. | делать тщеславным | invanire |
gen. | делать тяжёлую работу | sfacchinare |
gen. | делать тёмным | abbuiare |
gen. | делать тёмным | imbrunire |
gen. | делать тёмным | scurire |
gen. | делать тёплым | stiepidire (т.е. слегка охлаждать или подогревать) |
gen. | делать тёплым | stepidire (т.е. слегка охлаждать или подогревать) |
gen. | делать тёплым | intepidire |
gen. | делать тёплым | intiepidire |
gen. | делать уборку | fare le pulizie (gorbulenko) |
gen. | делать уборку | fare la pulizia |
gen. | делать уколы | praticare iniezioni |
gen. | делать умное лицо | affettare di sapere |
gen. | делать упражнения | volteggiare (на брусьях, на коне) |
gen. | делать устойчивым | impermutabile |
gen. | делать фотоснимки | scattare fotografie |
gen. | делать хитрым | immalizzire |
gen. | делать холодным как мрамор | marmare |
gen. | делать холостые выстрелы | sparare colpi a salve (spara colpi a salve fuori dal comando della polizia locale massimo67) |
gen. | делать хорошую мину при плохой игре | fare buon viso al cattivo gioco |
gen. | делать хорошую мину при плохой игре | fare buon viso a cattivo giuoco |
gen. | делать хорошую мину при плохой игре | fare buon viso al cattivo giocò |
gen. | делать хорошую мину при плохой игре | inghiottire amaro e sputar dolce |
gen. | делать хорошую мину при плохой игре | far buon viso a cattivo gioco |
gen. | делать хорошую мину при плохой игре | fare buon viso a cattivo gioco |
gen. | делать хромым | zoppare |
gen. | делать хромым | sciancare |
gen. | делать хромым | azzoppare |
gen. | делать хромым | azzoppire |
gen. | делать цвет более бледным | sbiadire |
gen. | делать честь | onorare (кому-л.) |
gen. | делать чучело | imbalsamare |
gen. | делать чёрным | annerire |
gen. | делать чёрным | annerare |
gen. | делать шершавым | inasprire |
gen. | делать шершавым | arruvidire |
gen. | делать что-л. шито-крыто | fare q.c. in famiglia |
gen. | делать шутки ради | far per ridere |
gen. | делать эскизы | abbozzare |
gen. | долго делать | metterci molto (что-л., tempo) |
gen. | долго делать | essere dietro a fare, q.c. (что-л.) |
gen. | ему говоришь одно, а он делает другое | gli dici una cosa e lui ne fa un'altra |
gen. | здесь дорога делает поворот | qui la strada fa una volta |
fin. | лицо, которому делается предложение | destinatario |
gen. | медленно делать | cempennare |
gen. | мне всё равно́ нечего делать | tanto non hò niente da fare |
gen. | мне лень это делать | non hò voglia di farlo |
gen. | мне нечего делать | non ho nulla da fare |
gen. | мотор делает сто оборотов в минуту | il motore fa cento giri al minuto |
gen. | начать делать | principiare a fare q.c. (что-л.) |
gen. | начать делать | mettersi a fare (Nuto4ka) |
gen. | начать делать | pigliare le mosse (что-л.) |
gen. | начать что-л. делать | mettersi a fare (Nuto4ka) |
gen. | не делай глупостей | non fare ridicolezze |
gen. | не делать | lasciar stare (чего-л.) |
gen. | не делать разницы | non portare rispetto a nulla (между +I) |
gen. | не делать секрета | non farne un mistero (из чего-л.) |
gen. | не знать, что делать | non saper dove battere la testa |
gen. | не знать, что делать | non saper dove sbattere la testa |
gen. | не знать, что делать | non saper dove che pesci pigliare |
gen. | не знать, что делать | non sapere da che parte girarsi (Taras) |
gen. | не советую вам это делать | non le consiglio di farlo |
saying. | не сразу дело делается | al primo colpo non cade l'albero |
gen. | неловко делать | cempennare |
gen. | нельзя делать два дела сразу | non si puo beversela e fischiare |
gen. | нет смысла этого делать | non val la pena farlo |
gen. | ни фига не делать | non fare un cazzo (cnlweb) |
gen. | ничего не делать | grattarsi la pancia |
gen. | ничего не делать | fare nulla (August Seneca) |
gen. | ничего не делать | non fare un cazzo (cnlweb) |
gen. | ничего не делать | non fare niente |
gen. | одно дело говорить, другое делать | altra cosa il dire, altra il fare |
gen. | одно дело говорить, другое делать | una cosa il dire, altra il fare |
gen. | он всё делает невпопад | non ne azzecca una |
gen. | он делает удивительные вещи | fa delle meraviglie |
gen. | он делает, что ему заблагорассудится | fa quel che gli pare e piace, fa il proprio comodo |
gen. | он делается более спокойным | egli diventa piu calmo |
gen. | он не делает никаких сдвигов | non progredisce affatto |
gen. | он не делает никаких сдвигов | non fa nessun progresso |
gen. | он никому́ не делает ху́да | non fa male a nessuno |
gen. | он ровно ничего не делает | non fa proprio niente |
gen. | он умеет всё делать | e capace a far tutto |
gen. | он это делает бескорыстно | non lo fa per nessun fine |
gen. | от нечего делать | non sapendo che fare (Olya34) |
gen. | от нечего делать | tanto per fare qualcosa |
gen. | от нечего делать | a tempo perso |
gen. | от нечего делать | per noia (Olya34) |
gen. | открыто делать | fare una cosa alla luce del sole (что-л.) |
gen. | пароход делает тридцать узлов | il vapore fa trenta nodi all'ora |
gen. | плохо делать | fare q.c. coi piedi (что-л.) |
gen. | поезд делает сто киломе́тров в час | il treno fa cento chilometri all'ora |
gen. | правильно делать | fare bene (что... - a + Inf.: Ты правильно сделал, что уехал - Hai fatto bene ad andare via. Assiolo) |
gen. | продолжать делать что-л. с трудом | durar fatica a q.c. |
gen. | рассчитывать, делать ставку, надеяться на кого- или что-либо | contare su (Николь) |
gen. | с трудом делать | mandare avanti a calci (что-л.) |
gen. | с трудом делать | durare fatica a fare q.c. (что-л.) |
gen. | сегодня я не могу ничего делать | oggi non posso far niente |
saying. | скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается | dal dire al fare c'è di mezzo il mare, dal detto al fatto c'è un gran tratto |
proverb | скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается | dal detto al fatto c'è un gran tratto |
gen. | собираться делать | stare |
gen. | страх, что делается | stanno succedendo delle cose... |
gen. | только и делать, что (Ridolino si limitò a scrollare il capo paralizzato dall’amara sorpresa. S. Johnson | limitarsi (Post Scriptum) |
gen. | ты всегда делаешь наоборот | fai sempre a rovescio |
gen. | ты всегда делаешь наоборот | fai sempre il contrario |
gen. | у меня нет ни малейшего желания делать это | non hò nessunissima voglia di farlo |
gen. | уметь всё делать | aver le mani fatate |
gen. | уметь делать | sapere fare |
gen. | усердно делать | essere dietro a fare, q.c. (что-л.) |
gen. | формировать/сформировать делать | sagomare (massimo67) |
gen. | честью делать | fare qc di buona voglia (что-л.) |
gen. | что бы он ни делал | per quanto faccia |
gen. | что делать | non saper dove battere il capo |
gen. | что делать | saper fare |
gen. | что ему делается! | non gli fa né caldo né freddo! |
gen. | что ему ни говори, он всё делает по-сво́ему | checche gli si dica, fa sempre a modo suo |
avunc. | что с тобой делается? | cosa ti piglia? |
gen. | что ты делаешь? | che cosa fai? |
gen. | что ты намерен делать? | cosa conti di fare? (Nuto4ka) |
avunc. | что у вас делается! | cosa diavolo vi succede?! |
gen. | что я без тебя буду делать? | dubbioforse come faccio dubbioforse di te? |
gen. | это делает ему честь | gli fa onore |
gen. | это делает ему честь | ciò torna a suo onore |
gen. | это делает ему честь | questo torna a sua lode |
gen. | этого, ска́жем, не надо делать | questo, per esempio, non lo si deve fare |
gen. | этому человеку здесь нечего делать | questa persona non ha niente da fare qui |
gen. | я делаю для тебя все, что в моих силах | mi sto facendo in quattro per te (Taras) |
gen. | я думаю, что не следует этого делать | credo che non si debba farlo |
gen. | я это делаю ради него | lo faccio per lui |
gen. | язык, на который делается перевод | lingua d'arrivo (Незваный гость из будущего) |