Russian | Italian |
администрация города | casa comunale (massimo67) |
беспорядочно растущий город | citta tentacolare (Avenarius) |
бить из пушек по городу | cannoneggiare la città |
благоустроенный город | città urbanizzata |
ближайший город | citta piu vicina (Himera) |
богатый город | citta opulenta |
большой город | metropoli (I. Havkin) |
большой город | metropoli |
бродить по городу | girare per la citta |
быть ни к селу ни к городу | entrarci come il cavolo a merenda |
быть проездом в городе | essere di passaggio in una citta |
в городе тревожно | in città c'è agitazione |
в двух часах езды от го́рода | a due ore dalla città |
в окрестностях го́рода рассеяно много коттеджей | nei dintorni della città sono sparse numerose villette |
в пределах города | dentro porta |
в районе го́рода | nei dintorni della città |
в тридцати́ километрах от го́рода | a trenta chilometri dalla città |
в центре го́рода | nei centro della città |
в центре го́рода | nel cuore della città |
в центре города | nel cuore della citta |
в черте го́рода | dentro la cinta della città |
в черте го́рода | dentro il perimetro della città |
в черте го́рода | nella cinta urbana |
в черте города | nel perimetro della citta |
ввести войска́ в город | occupare una città |
весть разлетелась по городу | la notizia corse per la città |
весь город | la città intera |
весь город | tutta la città |
вечный город | citta eterna (Рим) |
Вечный город | Città Eterna |
вечный город | Roma l'eterna |
взять город | espugnare una citta |
взять город | prendere la città |
вид на город | veduta sulla città (сверху) |
водить кого-л. по городу | accompagnare qd in giro per la città |
возвышаться над городом | essere a cavaliere di una citta |
войти в город | entrare in città |
вольный город | citta libera |
вставить что-л. в рассказ ни к селу ни к городу | appiccicare nel racconto q.c. che non c'entra affatto |
входить в город | inurbarsi |
вывезти детей за город | portare i bambini in villeggiatura |
вывезти детей за город | portare i bambini in campagna |
выехать за город | andare in campagna |
выехать за город | fare una scampagnata |
выехать за город | andare fuori città |
вызвать волнения в городе | perturbare l'ordine nella citta |
вылететь из города на самолёте | lasciare la citta in volo |
выселить из го́рода | evacuare la città |
главный город | capitale (государства) |
главный город | citta metropolitana (В Италии на данный момент 14 città metropolitana. Так обозначаются разросшиеся города, критерий - не статус столицы, а присоединение соседних территорий и единое с ними правовое пространство massimo67) |
главный город | capoluogo |
главный город | citta capoluogo |
главный город | la citta capitale (государства) |
главный город | citta principe |
главный город | metropoli |
главный город провинции | citta capoluogo di provincia |
год основания го́рода | l'anno della fondazione della città |
город был виден как на ладони | la città si poteva abbracciare con uno sguardo |
город быстро обстроился | la città è stata costruita in poco tempo |
во власти город в руках противника | la città è in mano dell'avversario |
город взбудоражен | la città è a rumore |
город-герой | città-eroe (nell U.R.S.S.) |
город-герой | città eroina (I. Havkin) |
город-герой | città eroiсa (I. Havkin) |
город-курорт | città balneare (armoise) |
город лежит у реки́ | la città è situata sulla riva del fiume |
город меняет облик | la città cambia aspetto |
город на берегу озера | citta lacuale |
город на семи холмах | citta dei sette Colli (т.е. Рим) |
город на семи холмах | la citta dei sette colli (Рим) |
город областного значения | capoluogo regionale (massimo67) |
город областного значения | capoluogo di regione (massimo67) |
город обро́с посёлками | attorno alla città sorsero i sobborghi |
город оделся в весенний убор | la città porta già l'addobbo primaverile |
город-побратим | città gemellata (Эсмеральда) |
город растёт | la città è in continua espansione |
город растёт | la città cresce |
город Ромула | citta romulea (т.е. Рим) |
город с благоприятной велоинфраструктурой | comune ciclabile (пригодный для езды на велосипеде; incentivare i comuni italiani ad adottare politiche a favore della mobilità ciclistica; premiare l'impegno di chi ha già messo in campo iniziative bike-friendly valorizzando le località più accoglienti per chi si muove in bicicletta. Sono questi, in sintesi, gli obiettivi di "Comuni Ciclabili", il nuovo riconoscimento istituito da FIAB, che attesta il grado di ciclabilità dei comuni italiani. massimo67) |
город с населением в 30 000 жителей | una citta di 30 000 anime |
город-сад | città giardino |
город скорби | citta' dolente (Taras) |
город-спрут | citta tentacolare (Avenarius) |
город утопает в зелени | la città è sprofondata nel verde |
город федерального значения | città di importanza federale (armoise) |
город цветов | citta del fiore (т.е. Флоренция) |
города́-побратимы | città gemelle |
губернский город | capoluogo di provincia |
густонаселённый город | citta popolosa (Himera) |
далеко ли до го́рода? | c'è molto alla città? |
далеко от города | distarrte dalla citta |
действие драмы происхо́дит в городе... | l'azione del dramma ha luogo nella città di... |
действие драмы происхо́дит в городе... | l'azione del dramma si svolge nella città di... |
Департамент образования и науки города Москвы | Dipartimento dell'istruzione e della scienza per Mosca (zhvir) |
до го́рода близко | la città si trova a poca distanza |
до го́рода недалеко | la città non è lontana |
до го́рода недалёко | la città non è lontana |
до го́рода ровно тридцать киломе́тров | la città è distante giusto trenta chilometri |
до го́рода ровно тридцать киломе́тров | la città è distante esattamente trenta chilometri |
до города два часа пути | sono due ore di strada sino alla citta |
довести́ железную дорогу до го́рода | prolungare la linea ferroviaria fino alla città |
доставлять городу продовольствие | fornire vettovaglie alla citta |
ездить за город | scampagnare |
ехать за город | andare in campagna |
житель города | cittadino (Sergei Aprelikov) |
житель города Империя | imperiese (Avenarius) |
житель города Кальтаниссетта | nisseno (Сицилия alesssio) |
житель города Кальтаниссетта | nisseno (alesssio) |
житель города Кьоджа | chioggiotto (область Венето alesssio) |
житель города Лекко | lecchese (Ломбардия alesssio) |
житель города Пистойя | pistoiese (Avenarius) |
житель города Поццуоли | puteolano (puteolano agg. [dal lat. Puteolanus], letter. – Di Pozzuoli (lat. Puteŏli), città in prov. di Napoli, soprattutto con riferimento all’antica città romana e ai suoi resti: anfiteatro p.; terme p.; vasi puteolani. erikkru) |
житель города Реканати | recanatese |
житель города Сиены | senese |
житель города Терни | ternano (alesssio) |
житель города Тиволи | tiburtino (Avenarius) |
житель/уроженец города Сассари | sassarese (oksanamazu) |
жить в городе на улице.... | stare in citta in via... |
жить в противоположных концах города | stare agli antipodi |
жить за городом | vivere in campagna |
жить за городом | scampagnare |
за городом | fuori citta |
заблудиться в городе | perdersi per la citta |
заведующий водоснабжением города | fontaniere |
заложить город | piantare una citta |
занятие го́рода | presa di una città |
занятие го́рода | occupazione di una città |
захватить город | occupare una città |
захолустный город | buco di provincia |
заштатный город | cittaduzza |
заштатный город | una città qualsiasi |
здесь вырос новый город | qui è sorta una nuova città |
зелёный город | città giardino |
знакомиться с достопримечательностями го́рода | visitare le curiosità della città |
знатные люди города | i grandi della citta |
из города Сассари | sassarese (oksanamazu) |
изменить физиономию го́рода | cambiare il volto della città |
как мне попа́сть в город? | come potrei arrivare in città? |
квартал города | sezione di una citta |
квартал города с дурной славой | suburra (в древнем Риме) |
квартал, район города в адресах | c/da (contrada maqig) |
комендант города | comandante militare della citta |
лететь над городом | volare sopra alla citta |
лететь над городом | volare sopra la citta |
ликвидировать неравенство между городом и деревней | eliminare la diseguaglianza fra città e campagna |
людный город | città popolosa |
метрополитенский город | città metropolitana (wikipedia.org SergeiAstrashevsky) |
многолюдный город | la citta popolosa |
муниципальный город | citta pubblica (gorbulenko) |
на подступах к городу | in vie d'accesso alla città |
население города | popolo |
население города увеличилось | la citta moltiplico di abitanti |
находиться за городом | trovarsi fuori della città |
находиться за городом | scampagnare |
находиться на расстоянии трёх километров от города | distare tre chilometri dalla citta |
ни к селу ни к городу | c'entra come il cavolo a merenda |
ни к селу ни к городу | fuor di proposito |
ни к селу ни к городу | assolutamente a sproposito (oksanamazu) |
нижняя часть го́рода | città bassa |
новость обошла весь город | la notizia fece il giro di tutta la città |
новый город | città nuova |
обежать весь город | fare il giro della città |
обежать весь город | percorrere tutta la città |
обзорная экскурсия по городу | escursione generale della città (armoise) |
обитатель города | cittadino (Sergei Aprelikov) |
облик города | fisionomia della citta |
обложить город | circondare una citta |
обойти весь город | girare tutta quanta la città |
огни го́рода | le luci della città |
озеленение города | piantagione di verde nella citta' (oksanamazu) |
около города | presso alla citta |
окраина го́рода | margine della città |
окраина го́рода | sobborghi |
окраина го́рода | periferia della città |
окрестности го́рода | dintorni della città |
окружающая среда в городе | ambiente urbano (pincopallina) |
организационная проблема города | problema logistico della citta (oksanamazu) |
осадить город | cingere d'assedio una citta |
осматривать музеи города | ricercare i musei della citta |
осмотреть город | far il giro della città |
осмотреть город | visitare una citta |
основание города | origine di una citta |
основать город | piantare una citta |
оставить город | lasciare la citta |
остаться в городе | restare in citta |
открытый город | città aperta |
открытый город | citta aperta |
относящийся к городу Бари Апулия | barese (alesssio) |
относящийся к городу Кальтаниссетта | nisseno (Сицилия alesssio) |
относящийся к городу Кальтаниссетта | nisseno (alesssio) |
относящийся к городу Кьоджа | chioggiotto (область Венето alesssio) |
относящийся к городу Л'Аквила | aquilano (alesssio) |
относящийся к городу Лекко | lecchese (Ломбардия alesssio) |
относящийся к городу, название которого начинается с Casal или Casale | casalese (напр. Casal di Principe, casale Monferrato alesssio) |
относящийся к городу Специя | spezzino |
относящийся к городу Терни | ternano (прилагательное alesssio) |
относящийся к городу Терни | ternano (alesssio) |
отправиться в город | andare in citta |
оттуда виден весь город | di lassu si vede tutta la città |
отцы го́рода | i notabili della città |
очистить город от неприятеля | sgombrare una città del nemico |
очистить город от неприятеля | sgombrare una città dal nemico |
перебрасывать служащего из одного города в другой | sbalestrare un impiegato da una citta all'altra |
перелететь город | sorvolare la citta |
быстро перейти, переехать перемахнуть в другой город | fare un salto in un'altra città |
переселиться в город | incittadinarsi |
перестроить город | rifare la citta |
план города | pianta di una citta |
план реконструкции го́рода | piano regolatore della città |
план реконструкции города | piano regolatore |
план реконструкции города | piano regolatore di una citta |
по городу разошлись слухи | per la città si sparsero voci |
поездка за город | scampagnata |
поехать в город | andare in citta |
поехать за город | andare fuori di città |
поехать за город | andare in campagna |
пойти в город | andare in citta |
покинуть город | lasciare la città |
покинуть город | lasciare la citta |
полный соблазна город | citta tentacolare |
получить статус города | essere dichiarato "citta" (Himera) |
получить статус города | Ottenere lo status di citta (Himera) |
портовый город | porto (di mare) |
поселиться в городе | incittadinarsi |
пошататься немного по городу | andare a zónzo per la città |
праздник святого-покровителя города | festa patronale (spanishru) |
праздник святого-покровителя города | festa del santo patrono (spanishru) |
превращать село в город | urbanizzare |
Председатель департамента градостроительства и архитектуры администрации города | Presidente del dipartimento Architettura e Urbanistica del comune della città di (giummara) |
прибрежный город | citta costiera (Himera) |
приморский город | citta rivierasca |
приморский город | citta marinara |
приморский город | citta marittimo a |
приморский город | citta marittima |
провести лето в городе | passare l'estate in citta |
прогулка за город | scampagnata |
пролететь над городом | sorvolare la citta |
промышленный город | citta industriale |
прорыскать це́лую ночь по городу | aver percorso la città tutta la notte |
прорыскать це́лую ночь по городу | aver girato la città tutta la notte |
путеводитель по городу | guida della citta |
радиоперекличка между городами | radiotrasmissione interurbana |
разболтать по всему городу | sfringuellare a tutta la citta |
разболтать по всему городу | sbombazzare per tutta la citta |
разграбить город | manomettere una citta |
разгром го́рода | devastazione d'una città |
разрушить город | subissare citta |
разрушить город | smantellare una citta |
разрушить город | distruggere una città |
разъезжать по городу | girare la città |
район города | contrada |
район города | sezione di una citta |
расстояние между двумя городами | la distanza tra due citta |
расширять пределы города | urbanizzare |
река разре́зала город надвое | il fiume ha tagliato la città in due parti |
река разре́зала город надвое | il fiume ha divifo la città in due parti |
реконструировать город | svecchiare una citta |
родной город | città natale |
родной город | citta natale |
с одного конца города в другой | da un capo all'altro della citta |
самолёт кружил над городом | l'aereo volava in giro sopra la città |
связать города́ железнодорожным сообщением | collegare le città con linee ferroviarie |
скучный город | citta priva di attrattive |
слухи разнеслись по городу | le voci si sparsero per la città |
смы́чка го́рода с деревней | alleanza tra la città e la campagna |
снабжать город продовольствием | fornire la citta di viveri |
совершить экскурсию по городу | visitare una citta |
союзные города | citta confederate |
спортивное состязание между двумя конкурирующими командами, как правило, футбольными из одного города или региона. | derby (competizione sportiva fra due squadre della stessa città o regione: derby stracittadino, derby lombardo Taras) |
старейшины города | i grandi della citta |
стереть грань между городом и деревней | cancellare la differenza fra la città e la campagna |
столичный город | città capitale |
столичный город | metropoli |
столичный город | città principale |
столичный город | capitale |
строить город | edificare una citta |
территория города Пармы и окрестностей | parmigiano |
территория, прилегающая к большому городу | hinterland (Корица) |
типично южный город | tipica città meridionale |
тучи ползли над городом | le nuvole passavano lente sulla città |
тьма окутывала город | il buio avvolgeva la citta |
уездный город | capoluogo del distretto |
укреплять город | fortificare la citta |
улететь из города на самолёте | lasciare la citta in volo |
унылый город | citta priva di attrattive |
Управление строительства города | Direzione Costruzioni Edili della città di (giummara) |
уроженец города Тиволи | tiburtino (Avenarius) |
уроженец города Фаэнца | faentino (Avenarius) |
фабричный город | città industriale |
хозяйничать в городе | dominare sulla citta |
центр города | centro città (DannyMisa) |
центр города | centro della città (DannyMisa) |
центр города | nucleo cittadino (DannyMisa) |
центр города | il mezzo della citta |
часть города с дурной славой | suburra (в древнем Риме) |
чистота улиц города | pulizia urbana |
шатание по городу | l'andare a zonzo per la città |
шумный город | citta chiassosa |
эвакуировать город | evacuare dalla città |
эвакуировать город | evacuare la città |
эвакуировать население из го́рода | evacuare la popolazione |
это вызвало большой шум в городе | ciò ha messo a rumore la città |
это гордость нашего города | e il decoro della citta |
это селение далеко от го́рода | questo villaggio è lontano dalla città |
этот город насчитывает миллион жителей | questa città conta un milione di abitanti |
Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нет | Io, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura. (ulkomaalainen) |