DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в | all forms | exact matches only
RussianDanish
ассигнация в 50 кронhalvtredser
безрезультатно обращаться то в одну, то в другую инстанциюløbe fra Herodes til Pilatus
билет в один конецen ligetil billet
билет в партерparterrebillet
билет в партерparketbillet
автобусный билет, действительный в течение часаtimebillet (в Копенгагене)
большинство в 2/3 голосовkvalificeret majoritet
бояться посмотреть правде в глазаstikke hovedet i busken
бумага в клеткуkvadreret papir
буханка весом в 2 кгet halvt rugbrød
буханка весом в 4 кгet helt rugbrød
буханка весом в 1 кгet kvart rugbrød
3 в третьей степени 27tallet til 3 er 27
введённый в действиеikrafttrådt (о законе)
вдалбливать что-л. кому-л. в головуbanke ngt ind (i ngn)
вдалбливать знания в чью-л. головуproppe kundskaber ind i hovedet
верить в аистаtro på storken (приносящего детей)
верить в приметыtro på varsler
ветер в лицоkællingevind
виновный в оскорблении величестваmajestætsforbryder
вкрасться к кому-л. в довериеgøre sig lækker over (for ngn)
влюбиться в...kaste sin kærlighed på...
вообще же, он редко бывает не в духеhan er ellers aldrig gnaven
вообще и в частностиbåde først og sidst
воплощение в жизньvirkeliggørelse
ворваться в домtiltvinge sig adgang til et hus
восстанавливать в правахrehabilitere
восстановление в правахrehabilitering
восстановление в правахoprejsning
впадать в безумиеgå amok
впадать в детствоgå i barndom
впадать в неистовствоfå bersærkergang
впадать из одной крайности в другуюgå fra den yderlighed til den anden
врезаться в телоsnære sig ind i kødet
встать в докgå i dok
вступать в...rykke ind i...
вступать в борьбуoptage kampen
вступать в бракindgifte
вступать в бракindgifte sig (i)
вступать в бракægte (с кем-л.)
вступать в бракformæle sig
вступать в брак по расчётуtilgifte sig penge
вступать в деловые отношенияentrere (med, с кем-л.)
вступать в должностьtiltræde et embede
вступать в заговорsammensværge sig
вступать в контактkontakte
вступать в контакт друг с другомkommunikere (til, med)
вступать в контакт друг с другомkommunicere
вступать в конфликтkomme i konflikt
вступать в разговорindlade sig i samtale
вступать в родствоindgifte (путём брака)
вступать в силуtræde i kraft
вступить в гражданский бракblive viet på rådhuset
вступить в действиеkomme i gang
вступить в должностьtiltræde et embede
вступить в партиюtræde ind i partiet
вступить в партиюtiltræde et parti
вступить в полемикуtræde i skranken
вступить в сделкуslutte et forlig
вступить в силуtræde i kraft
вступить в силуfå gyldighed
вступить в союзmelde sig ind i en forening
вступить в спорtræde i skranken
вступить в члены...lade sig indskrive som medlem...
вторгаться в...rykke ind i...
вторгаться в чужие владенияngn i bedene
входить в гаваньløbe ind i havnen (о судне)
входить в дверьgå ind ad døren
входить в коллизиюkollidere
вполне входить в курс делаindarbejde sig
входить в подробностиgå i enkeltheder
входить в портindsejle
входить в портhavne
входить в портkomme i havn
входить в рольgå op i rollen
входить в семьюindgifte sig (i)
входить в соглашениеakkordere (om ngt, о чём-л.)
входить в столкновениеkollidere
входить в штопорgå i spin
вцепиться друг другу в волосыkomme op at tottes
вцепиться друг другу в волосыkomme i tot terne på hinanden
выйти в людиslå sig igennem
выйти в людиkomme til vejrs i samfundet
выйти в людиarbejde sig op fra neden
выйти в отставкуdemissionere
выйти в отставкуtage sin afsked
вынудить кого-л. выйти в отставкуgive ngn silkesnoren
вышедший в отставкуafdanket
газета в киоске стоит 40 эреavisen koster 40 øre i løskøb
годный в пищуmadnyttig
город Копенгаген в миниатюреbyen var et København i mindre format
города, входившие в ганзейский союзhansestæderne
готовящийся к поступлению в педагогический институтpræparand (в Дании)
давай зайдём в барlad os gå på bar
давление в 5 атмосфер5 atmosfærers tryk
денег в обрезdet er knapt med penge
длиной в аршинalen lang
длиной в милюmilelang
длиной в четыре футаfire fod lang
для употребления в пищуtil madbrug
добиваться положения в обществеarbejde sig frem
ездить в командировкуrejse i forretninger
животное мясо которого идёт в пищуmaddyr
живущий в домеhusbeboer
живущий в доме призренияfattiglem
живущий в общежитииkollegianer
жить в доме №6bo i nummer seks
зайти в тупикkomme ud i uføret
заключить в объятияslutte i sine arme
заключить что-л. в скобкиsætte ngt i parentes
заковывать в кандалыlænkebinde
замкнуться в себеtrække sig ind i sin skal
замкнуться в себеgå i sig selv
занесение в протоколprotokollering
занять определённую позицию в каком-л. делеtage parti i en sag
заплатить в конце месяцаbetale sidst på måneden
запрос в парламентеinterpellation
зарыться в книгиdykke ned i sine bøger
зарыться в книгиbegrave sig mellem bøger
зарыться головой в подушкуbore hovedet ned i puden
заставить кого-л. сделать всё, что в его силахanspore ngn til at gøre sit bedste
застать кого-л. в постелиtage ngn på sengen (ещё не вставшим)
затеряться в толпеblive borte i mængden
затеряться в толпеblande sig i mængden
заявить о чём-л. в полициюanmelde ngt til politiet
заявить о своём участии в конгрессеanmelde sin deltagelse i en kongres
звон в ушахsummen for ørerne
игрок в картыkortspiller
игрок в кеглиkeglespiller
игрок в крикетkricketspiller
игрушка в чьих-л. рукахkastebold
избиратель, впервые участвующий в выборахførstegangsvælger
изготовлять в большом количествеlave på samlebånd
испытывающий трудности в овладении чтениемlæsesvag (о ребёнке)
испытывающий трудности в овладении чтениемlæseretarderet (о ребёнке)
камни в почкахgrus i nyren
кампания в печатиpressekampagne
кампания в прессеaviskampagne
картофель в мундиреkartofler kogt med skræl (på)
картофель в мундиреpillekartofler
книга в твёрдом переплётеen indbunden bog
книга сдана в печатьbogen er gået i trykken
книга форматом в пол-листаfoliant
количество голосов, на основании которого распределяются мандаты в парламентеfordelingstal
количество переходит в качествоkvantitet går over i kvalitet
колонка в ванной комнатеbadeovn
кольцо в виде змейкиslangering
концерт окончился в 12 часовkoncerten slutte de kl. 12
кооптировать в свой составsupplere sig selv (о правлении и т.п.)
крепко сидеть в седлеsidde fast i sadlen
крепко сидеть в седлеsidde fast i sadelen
крепко сидящий в седлеsadelfast
крошить хлеб в молокоbrokke brødet i mælken
кто такой, в сущности, этот Ханс?hvem er egentlig denne Hans?
курс лечения в целях похуданияafmagringskur
лишение свободы в случае неуплаты штрафаforvandlingsstraf
луна в первой четвертиmånen er i første kvarter
лёгкий в движенияхbehændig i sine bevægelser
магазин, продающий в рассрочкуafbetalingsforretning
метаться в бредуkaste sig uroligt i sengen
столько-то метров в секундуmeter pr. sekund
мыло в брускахstangsæbe
наказать кого-л. в назидание другимstatuere et eksempel (på ngn)
нанести удар в спинуfalde i ryggen
наносить удар в спинуsnigløbe
направление в искусствеkunstretning
находиться в безопасностиvære i salveten
находиться в безопасностиvære i god behold
находиться в веденииsortere under
находиться в вопиющем противоречии с...stå i skrigende modsætning til...
находиться в засадеligge på lur
находиться в засадеstå på lur
находиться в затруднительном положенииvære godt opskørtet
находиться в крайне возбуждённом состоянииse rødt
находиться в летаргическом снеvære skindød
находиться в неопределённом положенииstå på vippen
находиться в нуждеvære stedt i nød
находиться в обращенииgå på omgang
находиться в отпускеferiere
находиться в походеvære på feltfod
находиться в путиvære på rejse
находиться в путиfærdes
находиться в равновесииbalancere
находиться в расцвете силstå i sin middagsglans
находиться в состоянии войныligge i krig
находиться в состоянии застояstagnere
находиться в состоянии зимней спячкиligge i hi
находиться в стеснённых обстоятельствахvære på smal kost
находиться в стеснённых обстоятельствахsidde i fortrykte kår
находиться в употребленииvære i brug
находиться в хороших условияхvære godt situeret (материально)
находиться в центреvære centralt beliggende
находиться всё в том же положенииhenstå
находящиеся в кровном родствеkødelig beslægtet
находящийся в затруднительном положенииforlegen
находящийся в зоне сильного шумаstøjramt
находящийся в мореsøfarende
находящийся в обращенииkurant
находящийся в обращенииgangbar (о деньгах)
находящийся в отпускеtjenstledig
находящийся в отставкеpensioneret
находящийся в противоречииuoverensstemmende (с чем-л.)
находящийся в распоряженииdisponibel
находящийся в течкеvrinsk (о животном)
находящийся в течкеspringsk (о животных)
находящийся в течкеbrunstig (о животном)
находящийся в хорошем состоянииgodt vedligeholdt
непроизвольно переставлять звуки в словахsnakke bagvendt
нести в домbringe til huse
никогда в жизниaldrig nogensinde
никогда в жизниaldrig i evighed
никогда в жизниaldrig i mine livskabte dage
никогда в жизниaldrig i mine levedage
никогда в жизниaldrig i mine livskabte dage
номер в гостиницеhotelværelse
номер в гостинице на одного человекаenkeltværelse
ну, теперь всё в порядке!nu er den hellige grav vel forvaret!
нырнуть в водуtage sig en dukkert
обваливать в сухаряхpanere
обвинение в ересиforkætring
обещание вступить в бракægteskabsløfte
облечь свои мысли в словаklædesine tanker i ord
обутый в сапогиbestøvlet
общая комната для работы и игр в семьеalrum
объединять в одно целоеsammenarbejde
объяснение в любвиkærlighedserklæring
обязанность родителей отдавать детей в школуundervisningspligt
одетый в зелёноеgrønklædt
одетый в ливреюlivréklædt
одетый в панцирьbrynjeklædt
одетый в сероеgråklædt
одетый в спортивную формуsportsklædt
одетый в траурsortklædt
одетый в траурsørgeklædt
одетый в траурklædt i sorg
одетый в шелкаsilkeklædt
он заплатил 50 крон в погашение счётаhan betalte 50 kr. a conto
она бросилась в мои объятияhun styrtede sig i mine arme
она выросла и превратилась в красивую девушкуhun har vokset sig smuk
она за словом в карман не полезетhun mangler aldrig svar
она как будто живёт в другом миреhun lever ligesom i en anden verden
она легко впадает в уныниеhun er et let bytte for modløshed
она не в моём вкусеhun er ikke mit nummer
она не отказывает себе ни в чёмhun lader sig det ikke mangle (på ngt)
она сказала мне это прямо в глазаhun sagde mig det i mine åbne øjne
она хозяйка в домеhun fører regimentet i huset
оставлять в наследствоefterlade
оставь меня в покое!lad mig være i fred!
оставь меня в покое!lad mig være i ro!
оставь меня в покоеlad mig være i fred
осушить кубок в памятьtømme et mindebæger for (о событии, человеке)
от этого можно прийти в отчаяниеdet er til at fortvivle over
от этого можно прямо-таки в обморок упастьdet er til at falde i besvimelse over
отдавать в закладgive i pant
отдел выдачи лекарств в аптекеofficin
отзыв в газетеbladanmeldelse
отзыв в печатиpresseomtale
отобрать для участия в матчеmatche
ошибиться в выборе профессииkomme på en gal hylde
перебирать в памятиgennemgå
передаваться из поколения в поколениеarte (о наследственных качествах)
переехать в городflytte ind til byen
печь выходящая в соседнюю комнатуbilæggerovn
печь выходящая в соседнюю комнатуbilægger
повестка в судstævning
погубить инициативу в самом зародышеkvæle et forslag i fødselen
подавать в отставкуbegære sin afsked
подавать в отставкуsøge sin afsked
поднимать бокал в честь...hæve sit glas til ære for...
пойти в гостиgå på besøg
пойти в лесtage i skoven
пойти в придачуgå med i købet
покрасить в тот же цветfarve op
полицейский из пленных в фашистском концлагереkapo
положить в больницуindlægge på et hospital
положить в долгий ящикstille i bero
положить деньги в банкsætte penge i banken
положить кофе в кофейникkomme bønner på kaffekanden
положить приправу в супsætte jævning på suppen
положить сахар в кофеkomme sukker i kaffen
положить сахар в чайkomme sukker i teen
получать что-л. в подарокngt forærende
получить в зубыfå en på kajen
получить что-л. в наследствоngt i arv
получить что-л. в подарокngt til givende
получить взыскание в школеstå skoleret
получить замечание в школеstå skoleret
получить пинка в задfå et spark bagi
получить повестку в судblive tilsagt til at møde for retten
получить свою зарплату в конце месяцаfå sin gage bagud
получить ссуду в банкеoptage et banklån
получить удар в пахblive sparket i skrævet
получить удар в пахfå et spark i skridtet
полёт в космическое пространствоrumflyvning
полёт в космическое пространствоrumfart
полёт в космосrumrejse
помочь кому-л. в трудном положенииhjælpe ngn ud af forlegenhed
помочь кому-л. в трудном положенииhjælpe ngn ud af forlegenheden
попадать в цельramme
попадаться прямо в рукиløbe lige i armene (på ngn, кого-л.)
поражение в правахfratagelse af borgerlige rettigheder
порция табака в трубкеstop
правая лошадь в упряжкеden fjermer hest
право избрания в муниципалитетыkommunalvalgret
прибавить в весеfå kød på kroppen
привести в беспорядокbringe i ulave
привести что-л. в движениеsætte ngt i gang
привести в движениеsætte i drift
привести в исполнение смертный приговорhenrette
привести в отчаяниеbringe ngn til fortvivlelse (кого-л.)
привести что-л. в порядокbringe ngt i rigtighed
привести в порядокgøre i stand
привести в порядокsætte skik på...
привести в порядокbringe i lave
привести в хорошее настроениеopstemme
привести в чувствоloppe ngn op (кого-л.)
привести в чувствоbringe til sig selv
приводить в беспорядокlave uryd
приводить в беспорядокforvirre
приводить в беспорядокbringe i uorden
приводить в беспорядокderangere
приводить в движениеigangsætte (машину и т.п.)
приводить в движениеsætte i bevægelse
приводить в движениеdrive
приводить в действиеdrive
приводить в исполнениеeksekvere
приводить в исполнениеbringe til udførelse
приводить в исполнениеbringe til veje
приводить что-л. в качестве аргументаanføre ngt som argument
приводить что-л. в качестве извиненияanføre ngt til sin undskyldning
приводить в качестве примераanføre som eksempel
приводить в негодностьtilrakke
приводить в нужное состояниеkonditionere
приводить в определённое состояниеlave
приводить в порядокordne
приводить в порядокsystematisere
приводить в порядокtrimme
приводить в порядокklassere
приводить в порядокbringe i orden
приводить в порядокarrangere
приводить в своё оправданиеanføre til sin undskyldning
приводить кого-л. в сознаниеbringe ngn til bevidsthed
приводить в какое-л. состояниеgøre
приводить в уныниеmistrøste
приводить в уныниеnedslå
приводить в уныниеforknytte
приводить угрозу в исполнениеgøre alvor af sin trussel
признаваться в совершённом поступкеvedkende sig en gerning
признаться в любвиtilstå sin kærlighed
призыв в армиюudskrivning
призыв в армиюtroppeudskrivning
прийти в беспорядокkomme i urede
прийти в беспорядокkomme i ulave
прийти в бешенствоblive rød i kammen
прийти в бешенствоgeråde i raseri
прийти в движениеsætte sig i bevægelse
прийти в положенное времяkomme i ordentlig tid
прийти в последнюю минутуkomme lige på falderebet
прийти в себяkomme til sig selv
прийти в себяfå sine sansers brug igen
прийти в себяbesinde sig
прийти в сознаниеvågne
прийти в ужасblive forfærdet
прийти в упадокgeråde i forfald
прийти в упадокgå i frø
прийти в яростьblive rasende
прийти в яростьfå en prop
прийти ровно в шестьkomme på slaget seks
принять в штатfastansætte
приём в работеtag
проживать в...være bosat i...
проживающий в данной местностиherboende
проживающий в данной странеherboende
проиграть дело в судеtabe sagen for retten
произведение в своём роде исключительноеværket er enestående i sin art
произвести кого-л. в генералыgøre ngn til general
произвести кого-л. в генералыforfremme ngn til general
проникать в сутьudgrunde
путаница в мысляхen forplumret tankegang
путаница в понятияхbegrebsforvirring
радиотерапевтическое отделение в больницеradiumstation
разливать в бутылкиaftappe på flasker
расписаться в полученииkvittere for modtagelsen (af ngt, чего-л.)
рассказывать что-л. в общих чертахskildre ngt i store linier
растирать в порошокpulverisere
ровно в десять часовnøjagtig klokken ti
ровно в три часаpræcis kl. tre
рыба идущая в пищуmadfisk
рябит в глазахdet flimrer for øjnene
с болью в сердцеmed blødende hjerte
с оружием в рукахmed væbnet hånd
с трудом сесть в переполненный трамвайentre en sporvogn
сваливать в кучуbunke sammen
сведущий в законахretskyndig
сведущий в законахretslærd
сведущий в законахlovkyndig
сведущий в искусствеkunstforstandig
сведущий в медицинеlægekyndig
сведущий в музыкеmusikkyndig
сведущий в строительствеbygningskyndig
сведущий в травахurtekyndig
свернувшийся в клубокsammenkrøben
свести кого-л. в могилуlægge ngn i graven
сеанс начинается в 8 часовforestillingen begynder kl. 8
сесть в калошуjokke i spinaten
сесть в лужуgøre i nælderne
сесть в попутную машинуfå et lift
сесть в трамвайstige ind i en sporvogn
сесть в тюрьму за неуплату штрафаsidde en bøde af
сказать кому-л. правду в глазаtale dunder (til ngn)
сказать кому-л. правду в глазаsige ngn meningen
сказать кому-л. правду в глазаsige ngn ren besked
скатываться в комьяklumpe sig
служба в войскахtroppetjeneste
служба в кавалерииryttertjeneste
служитель в паркеparkopsynsmand
сначала она пошла в сад, потом вошла в домførst gik hun i haven så gik hun ind i huset
снова войти в милостьtage til nåde igen
сохранение в тайнеhemmeligholdelse
сохранять в памятиbevare i erindringen
сохранять в тайнеhemmeligholde
сохранять что-л. в тайнеholde ngt hemmeligt
спасать в безопасном местеbjærge
специальная телефонная служба в Данииsærtjeneste (бюро ремонта, справочная служба и т.п.)
стеснение в грудиhjerteangst
стихотворная строфа, сохранившаяся в Старшей Эддеeddadigt
стоимость в деньгахpengeværdi
странствовать в поисках работыgå på valsen
сунуть в карманputte i lommen
сунуть нос в чужое делоsnuse i andres sager
сушка в печиovntørring
существующий в настоящее времяnuværende
счёт в умеhovedregning
ты в своём уме?er du rigtig velforvaret?
ты говоришь так как будто ты в этом что-л. смыслишь!du taler som du har forstand til!
у меня в глазах потемнелоdet sortnede for mine øjne
у меня в глазах потемнелоdet svimler for mine øjne
у меня в глазах потемнелоdet blev sort for mine øjne
у меня в домеinden mine fire vægge
у меня звенит в ушахdet summer for mine øren
у меня звенит в ушахdet ringer for mine ører
у меня кровь застыла в жилахdet var som mit hjerte de
у меня от страха душа в пятки ушлаmit hjerte sammensnøre des af angst
у меня стучало в вискахdet dunkede i mine tindinger
у меня шум в ушахdet suser for mine øren
у меня это не укладывается в головеjeg kan ikke få det ind i mit hoved
у него в глазах бесенята бегаютhan har en skælm i øjet
у него в глазах бесенята прыгаютhan har en skælm i øjet
у него в чём душа держитсяder er ikke fugls føde på ham
у него кровь застыла в жилахdet fik hans blod til at stivne
у него сердце в пятки ушлоhans hjerte sad i bukserne
у неё в руках всё горитhun er et rigtigt rivejern
у неё в руках всё споритсяhun er et rigtigt rivejern
уголь в брикетахbriket
ударять в набатklemte
уехать в отпускtage på ferie
уйти в отставкуfratræde sit embede
уйти в отставкуrække sig tilbage fra tjenesten
уйти в отставкуfalde (о правительстве)
уйти в подпольеgå under jorden
уйти в свои мыслиvære langt borte
уйти в свою раковинуtrække sig ind i sin skal
уйти в себяgå i sig selv
уйти в укрытиеgå i dækning
уйти с головой в работуdrukne i arbejde
упасть в обморокdåne
уплата в рассрочкуratebetaling
упомянуть кого-л. в завещанииbetænke ngn i sit testamente
упряжка в 12 лошадейstod
установить размер оклада в 100 рублейansætte lønnen til 100 rubler
участвовать в конкурсеkonkurrere
участвовать в конкурсеbesvare en prisopgave
участвовать в лотерееspille i lotteriet
участвовать в матчеmatche
участвовать в парной игреspille double
участвовать в происходящемkomme ind i billedet
участвовать в процессииgå i procession
участвовать в состязанииturnere
формат в восьмую долю листаoktavformat
формат в четверть листаkvartformat
хлопать в ладошиklappe i hænderne
ходить в носкахgå på sokkefødder (без обуви)
ходить в одних носкахgå på hosesokker
ходить в одних чулкахgå på hosesokker
ходить в театрgå i teatret
ходить в школуgå i skole
хозяйка не в духеder er røg i køkkenet
хор в сопровождении струнных инструментовstrengekor
хотите принять в этом участие?vil De være med?
шум в ушахørebrusen
шум в ушахøresusen
шум в ушахsusen for ørerne
шутки в сторону!spøg til side!
шутки в сторонуalvorlig talt
шутки в сторонуet spøg et andet alvor
щель в двериdørsprække (для писем и газет)
эти идеи запали мне в душуdisse ideer har nedfryset sig dybt i mit sind
я условился встретиться в 8 часовjeg har en aftale kl. 8 (утра)
яблоко лежало сверху в корзинеæblet lå oven i kurven
ячейка в медовых сотахhonningcelle
Showing first 500 phrases