DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing яркий | all forms | exact matches only
RussianChinese
бледнеть от яркого света由于强光照射而泛白
блестеть ярким ослепительным светом发岀耀眼的光
блестящий и яркий焕以彰
блестящий и яркий виден узор золотой...焜耀金纹透
болеть от яркого солнца强烈的阳光晒得痛
больно от яркого солнца强烈的阳光照得痛
быть усыпанным яркими звёздами星光灿烂
в ярких национальных костюмах身着艳丽的民族服装
в яркую полоску彪昺
в яркую полоску彪炳
верхняя одежда яркая, а нижняя ― шелками расшитая缋而裳绣
возникающая при ярком освещении光痛
волна яркого света一束束强光
восходящее солнце ослепительно яркое旭日晟
вспыхивать ярким пламенем燃起熊熊的火焰
вспыхивать яркой надеждой大有希望
высокий и яркий高亮 (голос)
гореть ярким пламенем燃起明亮的火焰
гореть ярким пламенем熊熊燃烧
гореть ярким пламенем
гореть ярким светом发出耀眼的光芒
губы как яркая киноварь唇如激丹
далеко вокруг озарять всё своим ярким светом, а самому оставаться в тени弥融爚以隐处
девочки любят носить яркие платья小姑娘儿爱穿花布衣裳
девушка с яркой внешностью风采照人的姑娘
делать более ярким烘衬
делать более ярким烘托
делать ярче提亮
если представить себе собирательный облик русского человека, он абсолютно точно будет иметь яркий характер и индивидуальность如果把一个民族拟人化,俄罗斯绝对是一个性格鲜明、有个性的民族
жемчужины круглы, самоцветы ярки珠圆玉润
жемчужины круглы, самоцветы ярки珠圆玉洁
загореться ярким огнём燃起熊熊火焰
загореться ярким пламенем燃起熊熊火焰
защита от ярких лучей防止强光照射
звезды становятся ярче 或 бледнее星星变得更明亮暗淡
золотисто-яркий и ослепительный金灿灿
игра в ярком платье斑衣之戏 (образн. о сыновней почтительности, угождении родителям; по преданию о 老莱子, который в 70 лет наряжался в детское платье, чтобы доставить удовольствие родителям)
играть яркими красками韡韡
изящные брови, яркие глаза鲜眉亮眼
красивый и яркий春光明媚
красивый яркой красотой非常美
красные губы ― ярки они, подобно киновари朱唇的其若丹
лицо покрывать то яркой краской红光满面
лунный свет ярок月明
люди, живущие "без оглядки на возраст", полны любопытства к миру и смело его исследуют, стремятся к красивой, яркой жизни без сожалений“无龄感”的人,对事物充满好奇并勇于尝试,去追求活得漂亮,活得精彩,不留遗憾。
мечи ярким блеском сверкнули в их руках他们手里的剑闪了一下亮光
мягкий ветерок и яркое солнце日丽风和
мягкий ветерок и яркое солнце日暖风恬
мягкий ветерок и яркое солнце风和日美
мягкий ветерок и яркое солнце风暖日丽
мягкий ветерок и яркое солнце和风丽日
мягкий ветерок и яркое солнце日暖风和
мягкий ветерок и яркое солнце日丽风清
мягкий ветерок и яркое солнце风日晴和
мягкий ветерок и яркое солнце风和日丽
на небе после дождя появилась яркая радуга雨后的天空现山了彩虹
на протяжении большой и яркой жизни在伟大光辉的一生中
необычайно яркий и пёстрый尨奇
непостижимый, но яркий超超玄箸 (о творчестве поэта, поэтическом произведении)
новое яркое пятно新亮点
новое яркое событие新亮点
описать яркими красками用明快的色调描绘
описывать яркими красками绘影绘声
описывать яркими красками大书特书
описывать яркими красками绘声绘影
описывать яркими красками绘声绘色
освещённость ярких мест изображения影像强光区域的照度
ослепительно-яркий白营营的
ослепительно-яркий白营营儿的
ослепительно-яркий亮景景
ослепительно яркий明晃晃
ослепительно-яркий
оставить яркий след в истории留取丹心照汗青 (строка из стихотворения см. 文天祥)
~ + что, в чём от яркого света резало глаза强光刺眼
очень яркая ткань色彩非常鲜艳的布匹
очень яркий倍儿亮
парад был ярким и богатым游行队伍伍丽多彩
подкрашивать облака, чтобы ярче выделить луну烘云托月
поднимаю голову - наблюдаю яркую луну, опускаю голову - вспоминаю о родине举头望明月,低头思故乡 (静夜思, 唐李白)
подобный птице, расправившей крылья, или фазану яркому в полёте鸟革翚飞 (о величественно прекрасном здании дворца; из «Ши-цзина», стихотворение 斯干)
подрисовывать облака, чтобы ярче выделить луну烘云托月
получить яркие впечатления给人生动逼真的印象
пользуясь яркой луной藉月
просыпаться от яркого солнца被强烈的阳光照醒
пёстрый и яркий, яркий и красочный色彩绚丽
разгораться ярким пламенем炽燃
рисовать жизненную дорогу яркой把人生之路描绘得光辉灿烂
самые яркие места最精彩的地方
самый яркий момент辉煌时刻
свежий и яркий
сверкать золотистым сиянием и ярким блеском金碧辉煌
сверкать яркими огнями и белыми цветами如荼如火
сверкать яркими огнями и белыми цветами如火如荼
сверкают яркие лучи света, внезапно раздаются звуки, похожие на божественные昭光,振耀,蠁曶如神
светлый и яркий, как молния光烁如电
сиять ярким светом光芒万丈
сиять ярким светом光焰万丈
слишком яркий过于耀眼的
слишком яркий花不楞登
солнце стало заметно выше и ярче, с каждым днём день ото дня оно всё выше日见高明,便一日高似一日
такая яркая улыбка, что, кажется, можно взять её в пригоршню笑容可掬
ткань с яркими рисунками花纹鲜艳的织物
то яркий и то тёмный时明时暗
то яркий, то дождливый忽晴忽雨
тому, как цикады летят на яркий огонь...若蝉之走明火也...подобно
тёплые и яркие весенние дни春光和煦
утрачивать яркий блеск失圭明亮的光泽
человек с яркой биографией有着光辉经历的人
человек яркой биографии有着光辉经历的人
чем больше людей будет подкладывать хворост в костер, тем ярче будет его пламя众人捧柴火焰高
чем больше людей будет подкладывать хворост в костер, тем ярче будет его пламя众人拾柴火焰高
чистый и яркий
чистый и яркий冰鲜
чрезвычайно яркий倍儿亮
чёрный и яркий黑溜溜
какая + ~ яркая афиша鲜艳的海报
яркая весна阳光灿烂的春天
яркая витрина绚丽夺目的橱窗
яркая внешность炫丽 (внешний вид)
яркая внешность突出的外貌
Ваша яркая внешность芝眉
яркая груда углей一堆闪亮的煤
яркая дужка亮弧
яркая жидкость明亮的液体
яркая жизнь光辉的一生
яркая жизнь绚丽多彩的生活
яркая заря灿烂的霞光
яркая звезда光明星
«Яркая звезда»光明星 (серия искусственных спутников Земли Корейской Народно-Демократической Республики)
яркая звезда明亮的星星
яркая звезда亮的星
яркая звезда煌星
яркая звезда明星
яркая зелень кустов翠绿的灌木丛
яркая игрушка色泽鲜艳的玩具
яркая иллюстрация к...的有力例证 (чему-л.)
~ое + что яркая история光辉的历史
яркая картина留下深刻印象的情景
яркая картина色调鲜明的画
яркая кисть鲜明的绘画
яркая клумба鲜艳的花坛
яркая коробка也彩鲜艳的盒子
яркая краска鲜艳的颜料
яркая краска鲜明的色调
яркая лампа明亮的灯
яркая лампа非常亮的灯泡
яркая лента色彩鲜艳的带子
яркая линия辉线明线
яркая личность光辉的人物
яркая личность鲜明个性
яркая луна皦月
яркая луна皎月
яркая луна皓月
яркая луна明月
яркая луна в небе皓月当空
яркая луна и звезды朗月明星
яркая луна и мало звёзд月朗星稀 (皓月当空,星星稀少。)
яркая майка鲜艳的背心
яркая молния光亮的闪电
яркая молния耀眼的闪电
яркая молния耀电
яркая обёртка花哨的包装
яркая окрестность光亮的周围地区
яркая освещение强烈的灯光
яркая победа令人信服的胜利
яркая повязка鲜艳的头巾袖标
яркая погода阳光灿烂的天气
яркая полоса света一道强光
яркая примета鲜明特征
яркая ракета鲜艳的烟火
яркая расцветка异彩
яркая расцветка鲜艳的花色
яркая расцветка异采
яркая расцветка渥彩
яркая расцветка红彩
яркая расцветки红撷
яркая реклама耀眼的广告
яркая речь鲜明的发言
яркая речь鲜明的演说
яркая роль杰岀的作用
яркая самобытность非凡的独具一格
яркая свеча银烛
яркая синева宝蓝色
яркая синева碧蓝
яркая синева翠青
яркая синева鲜艳的蓝色
яркая синева宝蓝
яркая страница历虫上光辉的一页 (истории)
яркая упаковка色彩包装
яркая экспрессия鲜明的表现力
яркие впечатления生动的印象
яркие губы鲜艳的双唇
яркие деревья铣树
яркие деяния光辉的业绩
яркие звёзды明亮的星星
яркие иллюстрации彩色插图
яркие искра氏耀眼的火花
яркие краски鲜明的色调
яркие краски色彩鲜艳的颜料
яркие краски亮色
яркие краски режут глаз鲜艳的颜色刺眼
яркие краски цветов葟荣
яркие кровавые капли鲜红的血滴
яркие лучи亮光
яркие лучи耀目的光线
яркие одежды绚服
яркие одежды鲜服
яркие одежды鲜衣
яркие оттенки鲜艳夺目的色调
яркие перспективы灿烂的前景
яркие тона鲜明的色调
яркие факты цифры有说服力的事实数宇
яркие цвета鲜艳的颜色
~ое + что яркие цвета鲜艳的颜色
яркие цвета红彩
яркие цвета (украшения)
яркие цветы粲花
яркие цветы в зелени деревьев阴火
яркие черты鲜明的特点
яркие этикетки鲜艳的商标
яркие ягоды鲜艳的浆果
яркий анодный эффект明亮阳极效应
яркий белый свет银光
яркий блеск的砾
яркий блеск鲜晖
яркий блеск明亮的光泽
яркий блеск的皪
яркий блеск刺眼的反光
яркий блеск明光
яркий блик玄烛 (сияние)
яркий галстук鲜艳的领带
яркий день晴朗的日子
яркий дневной свет白天的强光
яркий жидкий чугун耀眼的铁水
яркий зонтик鲜艳的伞
яркий и блестящий绚焕
яркий и глубокий炳蔚 (об окраске)
яркий и красивый艳丽
яркий и красивый亮丽
яркий и красивый显艳
яркий и красивый艳美
яркий и не потерявший чистоту艳而不失其纯
яркий и прекрасный绚丽
яркий и пёстрый鲜扁
яркий и разнообразный绚丽缤纷
яркий и разноцветный绚丽异彩
яркий и сверкающий炳睟 (о глазах)
яркий и сверкающий熠熠生辉
яркий и убедительный生动 (напр. о примере)
яркий ковёр耀人眼目的地毯
яркий ковёр鲜艳的地毯
яркий колорит异采
яркий колорит鲜明的色彩
яркий колорит异彩
яркий контраст многообразия цветов色彩绚丽,对比强烈
яркий контраст многообразия цветов对比强烈
яркий контраст многообразия цветов色彩绚丽
яркий костёр明亮的篝火
какой + ~ яркий костёр光亮的篝火
яркий краснозём渥赭
яркий купальник鲜艳的游泳衣
яркий летний день睛朗的夏日
яркий лозунг色彩鲜艳的标语
яркий лунный свет明月
яркий лунный свет皎月
яркий луч亮光
яркий луч耀目的光线
яркий луч明亮的光线
яркий наряд花衣
яркий образ鲜明的形象
яркий образ героя英雄的光辉形象
яркий образ революционера革命者的光辉形象
какой + ~ яркий 或 тусклый огонь明亮暗淡的灯光
яркий огонь明亮的火
какой + ~ яркий огонь明亮的火
яркий огонь明亮的火焰
яркий огонь旺火
яркий огонёк明亮的灯
яркий ожерелье у петуха公鸡颈部鲜艳的羽毛
яркий оттенок серебристого цвета炫丽银白色
яркий перстень из агата亮晶晶的玛瑙戒指
яркий писатель卓越的作家
яркий плакат鲜艳的广告画
яркий платок色彩鲜艳的头巾
яркий праздник色彩缤纷的节日
яркий представитель鲜明的代表人物
яркий пример鲜明的榜样
яркий пример光辉的榜样
яркий прожектор强光机车头灯
яркий рассказ给人深刻印象的故事
яркий рисунок鲜艳的花纹
яркий рисунок鲜艳夺目的画
яркий румянец明快的红晕
яркий румянец鲜明的红晕
яркий румянец火色
яркий свет光芒
яркий свет照眼
яркий свет长光
яркий свет强烈的光线
яркий свет晃光
яркий свет亮光
яркий свет昭光
яркий свет光焰
яркий свет豪光
яркий свет заполняет весь зал强烈的光线洒满大
яркий свет ламп залил весь зал整个大厅灯火辉煌
яркий свет луны皓魄
яркий светильник银烛
яркий светильник明烛
яркий след清晰的脚印
яркий снег耀眼的雪
яркий солнечный день艳阳天
яркий солнечный свет曜日
яркий солнечный свет强烈的阳光
яркий талант卓越的才干
яркий талант卓越的天才
яркий талант卓越的才华
яркий тон鲜艳的色调
яркий фонарь耀眼的灯笼
яркий цвет鲜艳的颜色
яркий цвет极光色彩
яркий цвет
яркий цветок艳丽的花朵
яркий цветок色花
яркий человек出众的人
яркий язык鲜明的语言
ярким светом озарять照得光芒万丈
яркое будущее光明未来
яркое вишнёвокрасное каление鲜樱红热
яркое воображение卓越的想象力
яркое воплощение鲜明的体现
яркое воспоминание清晰的回忆
яркое воспоминание闪回
яркое впечатление强烈的印象
яркое впечатление生动的印象
яркое впечатление детства童年清晰的印象
яркое выражение鲜明的表示
яркое выражение鲜明的表达
яркое выражение生动表现
яркое выступление态度鲜明的发言
яркое дарование超人的天赋
яркое дарование超人的才能
яркое доказательство蘇明的证据
яркое доказательство有力的证据
яркое доказательство显证
яркое зарево...明亮的余晖 (чего-л.)
яркое зарево炎烂
яркое изложение清楚的叙述
яркое место亮处
яркое небо晴空
яркое небо晴朗的天空
яркое ожерелье у петуха公鸡颈部鲜艳的羽毛
яркое оперение鲜羽 (также образн. в знач. красивая птица)
яркое 或 полное описание清晰完整的描写
яркое освещение强烈的照明
яркое освещение亮光
яркое освещение明亮的照明
яркое освещение强烈的灯光
яркое освещение通明
яркое отражение鲜明反映
~ое + что яркое пламя明亮的火焰
яркое пламя熊熊火焰
какое + ~ яркое пламя烈焰
яркое пламя熊熊烈火
яркое пламя свечи炯烛
яркое платье鲜艳的连衣裙
яркое повествование生动的叙述
яркое представление精彩的表演
яркое пятно
яркое пятно亮斑点
яркое пятно光点
яркое пятно
яркое пятно
яркое сияние显光
яркое сияние耀眼光辉
яркое сияние灿烂的光辉
яркое сияние昌光 (предвестник счастья)
яркое слово清晰的话
яркое событие突岀的事件
яркое солнце崩亮的太阳
яркое солнце杲日
яркое солнце皦日
яркое солнце丽日
яркое солнце大白日
яркое солнце曜日
яркое солнце皎日
яркое солнце灿烂的太阳
яркое солнце白日
яркое солнце明日
яркое солнце艳阳
яркое творчество光辉的创作
яркое утро明朗的早晨
яркое утро晴朗的早晨
яркое утро и лунная ночь花晨月夜 (образн. о сочетании чудесной погоды с прекрасным пейзажем)
какое + ~ яркое электричество明亮的电灯
яркое явление杰出的人物
Ясный взор его, подобно луне, лучился ярким, но холодным светом那双眼睛皎如明月,亦有如月光般的淡远疏离