Russian | Chinese |
в основе этого образа лежит повествование о Вэй Цзе 卫玠 и его тесте Юэ Гуане乐广 | 冰清玉润 (дин. Цзинь) |
для того, чтобы чего-то достичь, необходимо приложить к этому усилие | 成人不自在自在不成人 |
для того, чтобы чего-то достичь, необходимо приложить к этому усилие | 成人不自在,自在不成人 |
добиться этого | 然 |
за гибелью в этой жизни ожидает перевоплощение в будущем | 印坏文成 |
зацепиться на этом пятачке | 下脚儿 |
зацепиться на этом пятачке | 下脚 |
издали это нечто, вблизи ничто | 远看是美景,近看想报警 |
в знач. когда помогаешь другим людям, тебе это воздаётся | 赠人玫瑰,手有余香 |
копить знания и навыки, чтобы применять их, когда для этого наступит время | 藏器待时 |
лучшие из всех плодов — это плоды хорошего воспитания | 一树百获 |
после этого по сходству звучания и формы принимал за солнце то колокол, то дудку | 扣盘扪烛 |
руководствоваться этим | 以御 |
рыбы осаждают это место, и та, которой удаётся пройти вверх якобы становится драконом | 暴腮龙门 |
совершенствовать знания и навыки, чтобы применять их, когда для этого наступит время | 藏器待时 |
упустишь этот шанс, другого может не представиться | 过了这村,没这店儿 |
обычно в отрицательном значении хотеть быстро добиться результата, но при этом приложить мало усилий | 一口吃个胖子 |
обычно в отрицательном значении хотеть быстро добиться результата, но при этом приложить мало усилий | 一口吃成胖子 |
это воодушевило Оуяна Сю, и он, написав хорошее сочинение, выдержал экзамен | 朱衣点头 |
это, по поверью, грозит гибелью царствующему дому | 晨牝 |