DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing щедро | all forms | exact matches only
RussianChinese
безоглядно щедр非常慷慨
благословение богов и счастье да одарят их его щедро福禄膍不
благотворные дожди утучнили их щедро...阴雨膏之
быть скупым на наказания и щедрым на амнистии附从轻,赦从重zhòng
быть щедро облагодетельствованным饱德
быть щедро осыпанным милостями蒙…渥惠
быть щедро украшенным渥饰
быть щедрым有面儿
быть щедрым肚量宽大
быть щедрым
быть щедрым慷慨解囊
быть щедрым四海
быть щедрым
быть щедрым бесплатно吝赐 (помочь)
быть щедрым за счёт других慷他人之慨
быть щедрым и великодушным в душе深中宽厚
быть щедрым к каждому соответственно его качествам因其材而笃焉
быть щедрым на что-л. ; осыпать大加 (напр. насмешками)
великий и щедрый骏庬
великий и щедрый骏厖
высшей степени щедрый豁达大度
гораздо щедрый十分慷慨的
гораздо щедрый十分慷慨
дарить щедро慷慨赠送
Дом Чжоу шлёт щедрые дары, лучшие люди от них богатеют周有大赉,善人是富
если награды будут щедрыми, народ поддержит это赏重则民移之
заваливать щедрыми подарками淤赐
Залитый светом ятрышника лист так щедро зелень источает. Забрызганный каплями персика цвет румянец свой приоткрывает宠光蕙叶与多碧,点注桃花舒小红
и щедро же награжу я тебя!予其大赉汝 O,
из местных князей и именитых служилых людей, которые податливы на материальные блага, надо привязать к себе щедрыми подарками, тех же, кто не пойдёт на это, надо заколоть острым мечом诸侯名士,可下以财者厚遗结之,不肯者,利剑刺之
исключительно щедрый特别慷慨的
как неизменны тёмные горы, как вечно зелены воды, так и я буду помнить вашу услугу. И когда великое дело завершится, щедро вознагражу вас!青山不老,绿水长存。他日事成,必当厚报。罗贯中“三国演义“
когда люди щедры к земле, то и земля щедра к людям人不亏地,地不亏人
~ + как награждать щедро慷慨奖予
нанимать за щедрое вознаграждение重聘
необыкновенно щедрый不同寻常慷慨的
о как великодушен и как щедр!宽兮绰兮
оказывать щедрую поддержку优庇 (покровительство)
оказывать щедрую помощь нуждающимся博施济众
он сердцем щедр亶厥心
относиться очень любезно и щедро厚爱
отсылать вассалов, щедро их одаривая, и принимать их со скромными подношениями厚往而薄来 (о конфуцианском идеале сюзерена)
как + ~ очень щедрый很慷慨的
посеял их семена щедро, и щедро они проросли实种实褎
принять его весьма щедро遇之甚厚
~ + как раздавать щедро慷慨地分给
расходовать щедро慷慨地论费
слишком щедро жаловать титулы狗尾貂续
слишком щедро жаловать титулы狗续貂尾
слишком щедро жаловать титулы狗尾续貂
слишком щедрый过分大方的
содержательный и щедрый渊富
солидный и щедрый端庄大方
удивительно щедрый极大方的
удостоиться щедрых благодеяний蒙…渥惠
характером и манерой великодушен и щедр性度恢廓
широкий и щедрый广厚 (о земле-кормилице)
широкий и щедрый博厚 (о матери-земле)
щедрая душа慷慨的心
щедрая зарплата待遇优厚
~ое + что щедрая земля丰产的土地
щедрая земля富饶的土地
щедрая милость膏恩
щедрая милость隆恩
щедрая награда丰厚的奖励
щедрая осень丰收的秋天
щедрая помощь慷慨的帮助
щедрая природа丰裕的大自然
щедрая хвала过誉的赞扬
щедрая яркость余光
щедрая яркость余明
щедро благодетельствовать厚施
щедро благодетельствовать всему живому涵濡群生
щедро вкладывать деньги钱通 (напр. в чьё-л. дело)
щедро воздавать丰报
щедро вознаградить厚报
щедро вознаградить за труды淤赐犒功
щедро вознаграждать重赏
щедро вознаграждать厚谢
щедро вознаграждать优奖
щедро вознаграждать重酬
щедро давать宽予
щедро литься滂沲
щедро литься滂沛 (о милостях вышестоящего)
щедро награждать懋赏
щедро награждать чиновника懋官 (за хорошую службу)
щедро ниспослать笃降
щедро ниспослать笃生
щедро ниспосылать счастье散福
щедро одаривать丰犒 (воинов после боя)
щедро одаривать重问 (при приглашении на службу)
щедро одаривать золотом Юга大赂南金
щедро одарили их厚贿之
щедро одарить
щедро одарить благодеяниями饱以德
щедро одарить милостями饱以德
щедро отдавать (расходовать)
щедро отдавать силы卖力气
щедро откликаться肆应 (на что-л.)
щедро поощрять чиновника懋官 (за хорошую службу)
щедро предоставлять慷慨提供
щедро преподносить慷慨地赠送
щедро придавать慷慨地增加
щедро производить丰殖 (напр. о земле)
щедро развязывать кошель慷慨解囊
щедро раздавать广施
щедро раздавать博施
щедро раздавать свои милости布德泽
щедро снабжать慷慨地提供
щедро тратить慷慨地花费
щедро увлажнять渥泽
щедрое вознаграждение高额酬金
щедрое вознаграждение高额的酬金
щедрое вознаграждение厚报
щедрое жалованье高官厚禄
щедрое лето富饶的夏天
щедрое лето丰收的夏天
щедрое подаяние丰厚的施舍指钱物
щедрое пожертвование慷慨损献
щедрое приношение на похороны厚赙
щедрое сердце慷慨的心
щедрое солнце充足的阳光
щедрое тепло
щедрое угощение觥饭
щедрое угощение绮食
щедрое угощение鸡黍
щедрое южное солнце南方充足的阳光
щедрой рукой раздавать подарки毫不吝啬地分赠礼物
Щедрою рукою慷慨地
Щедрою рукою毫不吝惜地
щедрою рукою慷慨地
щедрою рукою毫不吝惜地
щедрые благодеяния厚泽 (милости)
щедрые дары渥饰 (напр. природы)
щедрые милости渥惠
щедрые милости渥恩 (благодеяния)
щедрые милости膏泽 (благодеяния)
щедрые милости恩纪
щедрые милости德泽 (благодеяния)
щедрые милости渥涣
щедрые подарки贵重的礼物
щедрый блеск无尽的光辉
щедрый в проявлении своих чувств喜爱流露自己感情的
щедрый в употреблении эпитета喜欢用修饰语的
щедрый взнос大量的交纳
щедрый дар腆赠
щедрый дар丰厚的赠品
щедрый дар腆仪
щедрый дар厚赐
щедрый дар厚礼
щедрый заработок高额工资
щедрый и великодушный慷慨大方
щедрый духом и с宽坦
щедрый на гуманное отношение к людям仁厚
~ + на что щедрый на минуты раздумья沉思的时刻颇多的
щедрый на награды醲于用赏
щедрый на необдуманные слова口快
щедрый на неожиданность意外事件甚多的
щедрый на обещания好许诺的
щедрый на обещания口惠的
~ + на что (或 в чём) щедрый на обещания好许愿的
щедрый на обещания好许诺
щедрый на похвалы爱夸奖人的
щедрый на похвалы爱夸奖人的
щедрый на похвалы爱夸奖人
щедрый на приключения离奇、曲折、惊险、情节多的
щедрый на слова爱说话的
щедрый на слёзы好流泪的
щедрый на события发生的事件多的
щедрый на советы好提建议的
щедрый большой оклад富禄
щедрый отзыв обо мне对我过高的评价
щедрый подарок厚贶
щедрый подарок
Ваш щедрый подарок厚赐
~ + кто-что щедрый покупатель大方的买主
щедрый посетитель豪客 (клиент)
щедрый приём厚遇
щедрый приём隆遇
щедрый умом穆穆
щедрый урожай厚收
щедрый хозяин慷慨的主人
щедрый хозяин慷慨大方的主人
щедрый человек慷慨的人