Russian | Chinese |
вода в озере такая чистая, что хорошо видно камни на дне | 湖水如此清澈、以至湖底的石子看得一清二楚 |
если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай это сам | 求人不如求己 |
играть в чем очень хорошо | 弹得一手好 |
как хорошо, что... | 珍重 |
как хорошо я очень благодарен, что Вы пришли! | 难为您来了 |
лучше плохо жить, чем хорошо умереть | 好死不如赖活着 |
лучше хорошо выйти замуж, чем быть успешной в жизни | 干得好不如嫁得好 (о женщинах) |
лучше хорошо сделать, чем хорошо сказать | 说得好不如做得好 |
надеяться, что всё будет хорошо | 希望一切顺利 |
не знать, что хорошо и что плохо | 不识好歹 |
не понимать, что хорошо и что дурно | 不知好歹 |
потому, что вода распространена повсеместно, её свойства очень хорошо изучены | 因为水到处存在,也许正因为如此,对水的性质已作了研究。Именно |
различать, что хорошо и что плохо | 辨其功沽苦 |
различать, что хорошо, что плохо | 分清什么是好、什么是坏 |
разъяснять, что хорошо и что плохо | 讲清何好何坏 |
ребёнок маленький, ещё не понимает, что хорошо и что плохо | 孩子小,还不知好歹 |
сказки учат нас, что такое хорошо, что такое плохо | 童话教导我们是非对错 |
хорошо ещё, что... | 幸是 |
хорошо ещё что | 还好 |
хорошо ещё, что... | 早是 |
хорошо ещё, что... | 早来 |
хорошо ещё, что... | 早为 |
хорошо ещё, что в текущем году хлеба уродились на славу... | 惭愧今年二麦丰... |
хорошо что... | 庶 |
хорошо, что... | 惭愧 |
хорошо, что... | 多亏 |
хорошо, что... | 亏 |
хорошо, что... | 幸亏 |
хорошо, что... | 幸好 |
хорошо, что он пришёл, иначе не справиться бы | 亏了他来,不然就办不成 |
хорошо, что ты напомнил мне, не то я бы давно забыл! | 亏你提醒我要不的话我早就忘了 |
что бы ты ни сделал, всё будет хорошо | 不管你作出什么,都会是好的 |
что такое хорошо, что такое плохо | 是非对错 |
что установишь хорошо ― того не выдернут | 善建者不拔 |