Russian | Chinese |
кусочки курятины с холодной лапшой, в соусе или без него | 鸡丝凉面 |
кусочки пяти видов различных продуктов, в соусе, подаются холодными | 凉拌五丝 |
кусочки трёх видов различных продуктов, в соусе, подаются холодными | 凉拌三丝 |
кусочки холодного соевого творога в соусе | 凉拌干丝 |
кусочки холодного соевого творога с кориандром, в соусе | 香菜拌豆腐片 |
кусочки холодного сушеного соевого творога с зеленой фасолью в соусе | 豆腐干拌豆角 |
кусочки холодной баранины в соусе | 凉拌羊肉丝 |
кусочки холодной курятины с агар-агаром, в соусе | 鸡丝拌洋菜 |
кусочки холодной курятины с игольчатыми грибами, в соусе | 鸡丝拌金针菇 |
кусочки холодной курятины с пластинками желе | 鸡丝拌粉皮 |
лапша с кунжутной пастой, подаваемая холодной | 麻酱凉拌面 |
масло холодного отжима | 冷榨油 |
мелко рубленное холодное мясо в имбирном соусе | 姜汁白肉 |
обдать холодной водой | 用冷水浇 |
паровые лепёшки из клейкого риса, летом подаваемые холодными | 糯米凉糕 |
приготовленная на пару холодная лапша из золотистой фасоли | 旋粉儿 |
рулетики с холодной курятиной | 卷筒子鸡 |
трёхслойные лепёшки из клейкого риса, летом подаваемые холодными | 三层凉糕 |
холодная вермишель с приправами | 凉拌粉丝 |
холодная ветчина с овощами | 冷火腿蔬菜 |
холодная говядина в остром соусе | 麻辣牛肉 |
холодная говядина в соусе | 凉拌牛肉 |
холодная жёлтая курятина | 白斩三黄鸡 |
холодная закуска | 冷碟儿 (в начале обеда) |
холодная закуска | 冷碟 |
холодная закуска | 凉碟 |
холодная закуска | 凉拌 |
холодная закуска | 小卖 |
холодная закуска | 凉碟儿 (мясная, овощная) |
холодная закуска | 凉菜 |
холодная закуска | 卤味 (обычно из варённой в сое курицы) |
холодная закуска в виде веера | 扇形冷盘 |
холодная закуска в виде вееров и бабочек | 蝶扇 |
холодная закуска в виде корзины цветов | 花篮冷盘 |
холодная закуска, выложенная в виде бабочки | 蝴蝶冷盘 |
холодная закуска из соевых бобов и креветок | 素火腿 |
холодная запеченная утка с китайским луком-резанцем, в соусе | 烤鸭丝拌韭芽 |
холодная капуста и соевая лапша в соусе | 凉拌海带粉丝 |
холодная куриная лапша | 鸡丝冷面 |
холодная курятина "Хетянь" | 白斩河田鸡 |
холодная лапша | 各式冷面 |
холодная лапша в соусе | 凉拌面 |
холодная лапша из золотистой фасоли | 内蒙绿豆粉皮 |
холодная лапша по-сычуаньски | 四凉面 |
холодная лапша по-цзинаньски | 济南凉面 |
холодная лапша, приготовленная с соком из листьев софоры японской | 槐叶冷淘 (дерева, по форме напоминающего пагоду) |
холодная лапша с кунжутной пастой | 芝麻酱面 |
холодная лапша с маринованными овощами | 青素凉面 |
холодная лапша с мясом или овощами | 凉拌面 |
холодная медуза в соусе | 凉拌海蜇 |
холодная нарезанная горькая дыня в соусе | 凉拌苦瓜丝 |
холодная отварная курятина в соевом соусе | 白切鸡 |
холодная отварная свинина в винном соусе | 酒醉白肉 |
холодная паровая лапша | 蒸拌冷面 |
холодная паста из баклажан | 拌茄泥 |
холодная паста из баклажанов со свиным фаршем, в соусе | 肉糜拌茄泥 |
холодная рисовая лапша | 全州凉拌米粉 |
холодная рыба в соусе | 凉拌鱼 |
холодная свиная лопатка в горчичном соусе | 芥末拌肘子 |
холодная свиная лопатка с огурцами, в соусе | 肘子肉拌黄瓜 |
холодная смесь из лапши и сушеных грибов | 冬菇冷拌面 |
холодная стручковая фасоль в соусе | 凉拌四季豆 |
холодная шинкованная курятина с горчицей | 芥辣鸡丝 |
холодная шинкованная медуза в соевом соусе с приправами | 拌海蜇 |
холодная шинковка "три вкуса" соевый творог, зелёный салат, редис в соусе | 拌素三丝 |
холодное ассорти с овощами | 拌合菜 |
холодное блюдо | 冷菜 |
холодное блюдо | 凉菜 |
холодное миндальное желе со сладким сиропом | 黑蜜豆腐 |
холодное мясное ассорти | 什锦冷盘 |
холодное мясо слепыша в соусе | 珍酱冻地羊 |
холодное овощное блюдо ассорти | 什锦掐菜 |
холодное овощное блюдо в соусе | 凉拌菜 |
холодное соевое желе с огурцами, в соусе | 黄瓜拌粉皮 |
холодные ароматные соевые бобы в соусе | 拌香黄豆 |
холодные баклажаны в соусе | 凉拌茄子 |
холодные блюда | 凉拌餐 |
холодные блюда | 小吃 |
холодные блюда | 冷碟 |
холодные блюда ассорти | 什锦拼盘 |
холодные блюда в виде различных животных | 动物冷盘 |
холодные блюда "восемь диаграмм" | 太极八卦 |
холодные "блюда долголетия" | 寿满桃园 |
холодные "блюда долголетия" | 寿桃满园 |
холодные бобы гиацинта в соусе | 凉拌扁豆 |
холодные древесные грибы | 凉拌银耳 |
холодные древесные грибы в соусе | 凉拌木耳 |
холодные древесные грибы в соусе | 凉拌双耳 |
холодные закуски ассорти | 凉拼盘 |
холодные закуски ассорти | 冷拼盘 |
холодные закуски ассорти | 什锦小吃 |
холодные закуски семи цветов | 七彩拼盘 |
холодные капуста и соевая лапша в остром соусе | 红油海带粉丝 |
холодные корни озёрного лотоса в соусе | 凉拌塘藕 |
холодные кусочки карпа из озера Цзинпо в соусе | 镜泊鲤丝 |
холодные кусочки медузы и репы, с приправами | 萝卜丝拌海蜇 |
холодные кусочки редиса и моркови с кориандром, в соусе | 香菜双丝 |
холодные кусочки рыбы в соусе | 凉拌鱼丝 |
холодные кусочки соевого творога с кусочками зелёного перца, в соусе | 青椒拌干丝 |
холодные кусочки сушеного соевого творога с ростками золотистой фасоли, в соусе | 绿豆芽拌干丝 |
холодные лепёшки из клейкого риса | 糯米凉糕 |
холодные лепёшки из клейкого риса | 凉糍粑 |
холодные лепёшки из клейкого риса с медом | 蜂蜜凉粽子 |
холодные лепёшки из красной фасоли | 小豆凉糕 |
холодные лепёшки с каштанами | 栗子凉糕 |
холодные пирожки с клейким рисом | 江米凉糕 |
холодные пирожки с семенами лотоса и консервированными фруктами | 凉拌果脯塘藕 (грушей, ананасом и боярышником) |
холодные пирожные из "быстрого" теста | 催酵凉发糕 |
холодные пластинки соевого желе в соусе | 清拌粉皮 |
холодные потроха с чесноком и молотым перцем острым | 蒜椒拌牛肚 |
холодные редис и морковь с кориандром в соусе | 凉拌萝卜 |
холодные рисовые лепёшки | 凛糕 |
холодные рисовые лепёшки с розовыми лепестками | 玫瑰凉糍粑 |
холодные ростки золотистой фасоли в соусе | 鱼香银芽 |
холодные ростки золотистой фасоли в соусе | 凉拌绿豆芽 |
холодные "серебряные ушки" древесные грибы с колбасой и кориандром, в соусе | 凉拌银耳 |
холодные слоёные лепёшки из соевого творога, с шинкованной курятиной | 拌鸡丝粉皮 |
холодные сырые моллюски в соусе | 凉拌鲜海参 |
холодные сырые моллюски в соусе | 凉拌海鲜参 |
холодные трепанги в соусе | 凉拌海参 |
холодные цыплята, нарезанные кубиками, с мушмулой, кедровыми орешками, зеленой стручковой фасолью, семенами лилии и т.д., в соусе | 五子拌鸡粒 |
холодные чищеные креветки в соусе | 凉拌虾仁 |
холодный агар-агар в соусе | 拌石花菜 |
холодный желудок в горячем растительном масле | 红油拌猪肚 |
холодный зелёный салат | 凉拌生菜 |
холодный кориандр в соусе | 凉拌香菜 |
холодный крем из сушеного соевого молока с кориандром, в соусе | 腐竹小菜 |
холодный крем из сушеного соевого молока с кусочками свинины, в соусе | 肉丝拌腐竹 |
холодный крем из сушеного соевого молока с огурцами, в соусе | 黄瓜拌腐竹 |
холодный крем из сушеного соевого молока с шинкованной капустой в соусе | 海带拌腐竹 |
холодный крем из сушеного соевого молока со шпинатом, в соусе | 腐竹拌菠菜 |
холодный редис в соусе | 凉拌萝卜丝 |
холодный редис в соусе | 凉拌萝卜 |
холодный рубленый желудок в соусе | 拌肚丝 |
холодный рубленый желудок в соусе | 凉拌肚丝 |
холодный свиной фарш, бобы и молотый арахис в соусе барбекю | 沙菜拌扁豆 (густом пряном соусе для жаркого) |
холодный соевый творог в соусе | 拌豆腐 |
холодный суп с соевым творогом | 豆花汤 |
холодный сушеный соевый творог в соусе | 凉拌香干 |
холодный сушеный соевый творог кусочками, с луком-пореем и в соусе | 葱油拌豆干丝 |
холодный сушеный соевый творог кусочками, с луком-пореем и в соусе | 葱丝拌豆干丝 |
холодный сушеный соевый творог кусочками, с сельдереем и в соусе | 菜拌干丝 |
холодный сушеный соевый творог с арахисом в соусе | 豆腐干拌花生米 |
холодный сушеный соевый творог с зелёным перцем, в соусе | 青椒拌干丝 |
холодный шинкованный картофель в соусе | 拌土豆丝 |