DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing холодное | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.автомат для холодной высадки шариков自动钢球冷镦机
gen.автомат для холодной и горячей высадки заготовки шариков钢球坯料自动冷热镦机
gen.автомат для холодной и горячей высадки заготовки шариков钢球坯料自动冷热冲压机
gen.адски холодный冷森森
gen.ассорти из холодных закусок攒盘儿
gen.ассорти из холодных закусок拼盘儿
gen.ассорти из холодных закусок拼盘
gen.бить в барабаны холодной войны加紧鼓吹冷战
gen.блюдо холодных закусок冷拌儿
gen.блюдо холодных закусок冷拌
gen.бункер холодного заполнителя冷骨料仓
gen.весна холодна, и цветы распускаются позже春寒,花较迟
gen.ветер силён, и холоден иней风遒霜冷
gen.вечерний холодный ветер晚来的寒风
gen.внешняя компенсация холодного спая外冷补 (термопары)
gen.внутренняя компенсация холодного спая内冷补 (термопары)
gen.воздержаться от сырой и холодной еды忌食生冷
gen.встречать по лицу холодный приём看脸子
gen.главные паропроводы холодного промперегрева中间再热冷段管道
gen.голодный и холодный少吃没穿 (о бедняках)
gen.давление холодной части промежуточного перегретого пара再热蒸汽冷段压力
gen.застава в холодной местности寒关
gen.звук каменного гонга в холодном воздухе寒磬
gen.звук колокола в холодном воздухе寒钟 (напр. вечером, утром)
gen.звуки, разносящиеся в холодном воздухе寒声
gen.ионный насос с холодным катодом冷阴极离子泵
gen.испугаться до холодного пота骇汗
gen.климат здесь холодный и суровый其候凝肃
gen.клин холодной воды冷水楔
gen.ковать в холодном состоянии вхолодную冷锻造
gen.ковать в холодном состоянии вхолодную冷锤锻
gen.коллекционер холодного оружия冷兵器收藏家
gen.лампа холодного белого света冷白光管
gen.лампа холодного белого света冷白光灯
gen.лечение холодными компрессами温, 冷罨法
gen.лечение холодными примочками温, 冷罨法
gen.лечение холодными примочками冷罨法 (компрессами, льдом)
gen.линия непрерывного стана холодной прокатки连续冷轧机组
gen.линия холодного спая熔接痕 (дефект отливки)
gen.любить умываться холодной водой惯用凉水洗脸
gen.любить холодное и бояться горячего喜凉怕热
gen.магнитный электроразрядный манометр с холодным катодом彭宁型冷阴极真空计
gen.магнитный электроразрядный манометр с холодным катодом冷阴极磁致放电真空计
gen.минет с использованием холодной и горячей воды冰火九重天
gen.многоэлектродная лампа с холодным катодом冷阴极多极管
gen.мыть лицо арбузной коркой - не отличать холодного от горячего西瓜皮擦脸——不知道凉热
gen.нагнетатель холодного воздуха冷空气次送器
gen.немножко холодный偏冷
gen.нормальная процедура запуска из холодного состояния正常冷启动程序
gen.обливание холодной водой冷水浴
gen.обливать холодной водой泼冷水
gen.обратный клапан холодного паровоза蒸汽机车无火回送阀
gen.одноклетьевой стан холодного проката单机架冷轧机
gen.она холодна, как мрамор她如同大理石雕像那样冷漠无情
gen.отвернуться от кого-л. и стать холодным и бесчувственным转面无情
gen.отдел холодной штамповки冷冲压工段
gen.отсечной клапан на холодной нитке теплоносителя первого контура一回路冷却系统冷段隔离阀
gen.отсечной клапан на холодной нитке теплоносителя первого контура一回路冷却剂冷段隔离阀
gen.пища, употребляемая в холодном виде冷餐
gen.погода жаркая днём и холодная утром и вечером嘎嘎儿天 gágartiān
gen.погода жаркая днём и холодная утром и вечером嘎嘎儿天 (早晚凉、 中午热的天气。 如: "最近这种嘎嘎儿天, 叫人不知怎么穿衣服才好! ")
gen.погода стоит то холодная, то вдруг жаркая天气忽冷忽热
gen.Погода стоит холодная天气很冷
gen.погода страшно очень холодна天气贼冷
gen.погода ужасно холодна天气齁冷
gen.погода уже вот-вот станет холодной目下天色且是凉
gen.погода холодна大寒
gen.подкат для холодной протяжки冷拔料头
gen.покрывающийся холодным потом出一身冷汗
gen.поливать холодной водой浇冷水
gen.полоса холодного проката冷轧钢条
gen.получить холодный приём受冷落
gen.поправочный коэффициент холодной стенки для критического теплового потока临界热流密度冷壁修正因子
gen.прибор для холодной наводки空弹瞄准仪
gen.прибор для холодной наводки校对仪
gen.придать лицу холодное выражение掰脸
gen.придать лицу холодное выражение翻脸
gen.придать лицу холодное выражение翻腔
gen.принять бой с холодным сердцем沉着应战
gen.принять холодный душ洗凉水淋浴
gen.пристрелка по холодному способу冷校靶
gen.пристрелка по холодному способу仪器控制试射
gen.продуть холодным воздухом吹冷风
gen.пропитка горяче-холодных ванн先热后冷浸注法
gen.пропитка горяче-холодных ванн先热后冷浸油防腐法
gen.пропитывать антисептик ом в горячей и холодной ванне热冷槽浸防腐剂
gen.процесс холодной обработки металла冷金属加工法
gen.радиационная холодная полимеризация辐射冷聚合
gen.растительность холодного пояса寒带植物
gen.рыбное холодное鱼冻
gen.С утра сеет холодный дождь从早晨起就下着冰凉的细雨
gen.с холодной насмешкой敲儿撩儿
gen.с холодной насмешкой敲撩
gen.с холодным взглядом и нахмуренными бровями横眉冷眼
gen.с холодным сердцем有理无情
gen.сесть в холодную坐冷房子
gen.созреть в холодное время寒熟
gen.сон в холодную ночь寒梦
gen.способ горяче-холодных ванн冷热池浸制法
gen.сырая или холодная пища生冷
gen.тайное холодное оружие奇门兵刃
gen.тёмный и холодный阴冷
gen.флора холодного пояса寒带植物
gen.холодна погода冷气候
gen.холодная битуминизация битумизация冷沥青处理
gen.холодная ванна冷水浴
gen.холодная ветвь промежуточного перегрева中间再热冷段
gen.холодная вода冷媒水
gen.холодная вода冷冻水
gen.холодная вода冰水
gen.холодная вода寒浆
gen.холодная вода寒水
gen.холодная вода凉水
gen.«Холодная война»寒颤 (гонконгский худ. фильм 2012 г.)
gen.«Холодная война»寒战 (гонконгский худ. фильм 2012 г.)
gen.холодная война между влюблёнными情侣冷战
gen.холодная волочильная машина冷拉丝机
gen.холодная волочильная машина冷拔丝机
gen.холодная гамма冷色系
gen.холодная горная вершина寒岑
gen.холодная грунтовка冷底子
gen.холодная добавка冷加入物
gen.холодная дрожь冷颤儿
gen.холодная дрожь寒颤
gen.холодная дрожь寒战
gen.холодная дрожь冷颤
gen.холодная дрожь冷战儿
gen.холодная дымка тумана寒霭
gen.холодная завалика冷装
gen.холодная завивка冷烫
gen.холодная загрузка реактора反应堆的冷装料
gen.холодная закалка冷介质淬火
gen.холодная закалка冷淬
gen.холодная закуска в чашке冷盆
gen.холодная земля寒地
gen.холодная зима寒冷的冬天
gen.холодная зола寒烬
gen.холодная зыбь寒文
gen.холодная и зимняя луна寒魄
gen.холодная и сырая погода寒涩
gen.холодная и ясная луна寒魄
gen.холодная кипячёная вода凉白开水
gen.холодная кипячёная вода凉白开
gen.холодная кипячёная вода凉开水
gen.холодная колотушка寒析 (образн. о звуке колотушки сторожи холодной ночью)
gen.холодная комната冷房间
gen.холодная комната寒室
gen.холодная конструкция非保温结构
gen.холодная красавица冷美人
gen.холодная лапша凉面
gen.холодная ловушка окислов氧化物冷阱
gen.холодная логистика物流冷链
gen.холодная луна寒月
gen.холодная магистраль собственных нужд厂用冷却水干线
gen.холодная магистраль собственных нужд厂用冷却干线
gen.холодная местность寒乡
gen.холодная модель冷态模型
gen.холодная навивка навивание冷缠
gen.холодная наладка冷调试
gen.холодная насмешка冷语
gen.холодная насмешка и едкая сатира冷嘲热讽
gen.холодная ночь寒夜
gen.холодная ночь寒更
gen.холодная ночь寒宵
gen.холодная обкатка обкатание冷运转
gen.холодная обработка металла冷处理
gen.холодная одежда不保暖的衣服
gen.холодная одежда寒衣 (без подкладки)
gen.холодная осадка冷镦粗
gen.холодная осадка冷镦粗冷镦组
gen.холодная осадка冷镦组
gen.холодная очистка冷洗
gen.холодная перемычка冷水联通管
gen.холодная переработка冷加工
gen.холодная пища禁火节
gen.холодная погода天寒
gen.холодная погода寒冷天气
gen.холодная погода天寒地冻
gen.холодная погода冷天
gen.холодная погода霜天
gen.холодная погода天寒地滑
gen.холодная погода寒天
gen.холодная полынь寒蓬 (образн. о седых волосах старика)
gen.холодная постель枕冷衾寒 (образн. об одинокой холостой жизни, также о бедности)
gen.холодная постель冰床
gen.холодная почва寒埆
gen.холодная присадка冷加料
gen.холодная пристрелка фотокинопулемёта照相枪冷试射
gen.холодная протяжка冷拔冷拉
gen.холодная пустыня寒碛
gen.холодная работа冷加工
gen.холодная работа冷作
gen.холодная растяжка冷拉长
gen.холодная роса寒露
gen.холодная рябь寒文
gen.холодная сварка冷焊冷压焊
gen.холодная сварка冷接
gen.холодная секция промежуточного пароперегревателя再热器冷段
gen.холодная скала, закрытая от солнца寒岩
gen.холодная сладкая кашица из риса и пшеницы饧粥 (традиционное кушанье в дни Холодной пищи寒食)
gen.холодная среда寒冷环境
gen.холодная сырость阴寒
gen.холодная усмешка冷笑
gen.холодная фракционировка低温分馏
gen.холодная цинковая паста冷锌膏
gen.холодная четверть隔热区
gen.холодная шихта冷炉料冷料
gen.холодная яшма寒玉
gen.холоднее ветра湫兮如风
gen.холодного копчения冷熏的
gen.холодное асфальтовое покрытие冷沥青路面
gen.холодное атомное поглощение冷原子吸收
gen.холодное блюдо из агар-агара玻璃粉
gen.холодное величие霜威
gen.холодное вино凉酒
gen.холодное вино действует позднее冷酒儿后犯 (хоть и позже, но всё же действовать)
gen.холодное вино действует позже冷酒后犯 (чем тёплое; образн. в знач. : хоть и позже, но всё же действовать)
gen.холодное вино разбирает позднее冷酒儿后犯 (хоть и позже, но всё же действовать)
gen.холодное водолечение冷浴疗法 (холодные ванны, обливание холодной водой)
gen.холодное водоснабжение冷水供应
gen.холодное время года严寒季节
gen.холодное время года寒冷季节
gen.холодное время года寒节
gen.холодное время года (два из 24 сезонов года)
gen.холодное вторжение寒潮
gen.холодное вторжение冷空气的侵袭
gen.холодное, горячее, тёплое и прохладное寒,热,温,凉
gen.холодное, горячее, тёплое и прохладное寒、热、温、凉
gen.холодное государство寒国
gen.холодное дно寒冷的底部
gen.холодное дыхание寒吹 (ветра)
gen.холодное дыхание осени金飔
gen.холодное завинчивание冷紧
gen.холодное зажигание冷发动装置
gen.холодное золочение冷镀金
gen.холодное золочение常温镀金
gen.холодное и огнестрельное оружие冷热兵器
gen.~ + из чего холодное из овечьих почек羊腰子凉菜
gen.холодное из поросёнка乳猪凉菜
gen.холодное испытание液体火箭发动机的冷试 (жидкостного ракетного двигателя)
gen.холодное к завтраку寒菹
gen.холодное копчение рыбы冷熏
gen.~ое + что холодное крашение冷染法
gen.холодное лето冷夏
gen.холодное место寒冷的地方
gen.холодное молчание严峻的沉默
gen.холодное море寒冷的大海
gen.холодное море冷海
gen.холодное мясо凉肉
gen.холодное небо寒天
gen.холодное обкаточное испытание冷滑行试验
gen.холодное обращение冷淡态度
gen.холодное обращение冷漠的态度
gen.холодное обращение薄待
gen.холодное обтирание冷水擦身
gen.холодное обтирание冷水摩擦
gen.холодное обхождение冷漠对待
gen.холодное одеяло单薄的毯子 (被子)
gen.холодное одеяло不暖和的被子
gen.холодное окомкование冷造球法
gen.холодное окомкование冷法球团
gen.холодное опробование冷试车
gen.холодное оружие龙蛇
gen.холодное оружие兵弩
gen.холодное оружие兵木
gen.холодное оружие冷兵器刀、剑、矛等
gen.холодное оружие戈兵
gen.холодное оружие尺铁 (короткое)
gen.холодное оружие尺兵 (короткое)
gen.холодное оружие戈刃
gen.холодное оружие白刃
gen.холодное оружие金刀
gen.холодное оружие ближнего боя短兵械
gen.холодное оружие ближнего боя短兵
gen.холодное отношение寒气逼人 (о человеке)
gen.холодное отношение冷遇 (см. 冷待)
gen.холодное пальто不暖和的大衣
gen.холодное первое不够热的第一道菜
gen.холодное перекрытие不保温楼板不保温屋面
gen.холодное перекрытие不保温屋面
gen.Холодное переутомление冷劳 (妇女虚劳病属于阴证、寒证者。其主要表现为小腹冷痛、手足冷、纳差、便溏、间有恶心呕吐、时冷时热、月经紊乱、形体消瘦、骨节酸楚等, хроническая изнурительная болезнь у женщин, принадлежит к иньскому и холодному синдрому. Проявления: ощущение холода и боли в нижней части живота, холодные конечности, анорексия, понос, иногда тошнота и рвота, чередующееся ощущение холода истощение, ломота и т. д)
gen.холодное пиво冰冻啤酒
gen.холодное письмо冷淡的信
gen.холодное питьё冷饮
gen.холодное подвисание冷悬料
gen.холодное подвисание шихты冷悬料
gen.холодное поздравление冷淡的祝贺
gen.холодное полоскание寒漱
gen.холодное полугодие冷半年
gen.холодное помещение阴冷的房间
gen.холодное протягивание冷拔
gen.холодное равнодушие冷若冰霜
gen.холодное решение冷静的决定
gen.холодное сердце冷酷的心
gen.холодное сияние冷光
gen.холодное солнце不暖和的太阳
gen.холодное солнце悠阳
gen.холодное существо无情的家伙
gen.холодное травление травка冷腐蚀
gen.холодное убогое помещение寒房
gen.холодное уплотнение冷封闭
gen.холодное утро寒冷的早晨
gen.холодное ущелье寒谷
gen.холодное фракционирование低温分馏过程
gen.холодное хранение冷存储 (криптовалюты)
gen.какое + ~ холодное хранение冷藏
gen.холодное хранение冷却储藏
gen.холодное чтение冷读法
gen.холодное чувство寒意
gen.холодной водой облить кого对泼冷水
gen.Холодной водой облить кого对…泼冷水
gen.холодной водой окатить кого对泼冷水
gen.Холодной водой окатить кого对…泼冷水
gen.холодной ночью寒夜底
gen.холодные ветры и злые дожди凄风冷雨
gen.холодные ветры и злые дожди凄风苦雨
gen.холодные волны прорвали западную предмостную дамбу乍凌波断桥西堍
gen.холодные ворота冷门儿 (номер (напр. в игре压宝), на который не делается ставок)
gen.холодные ворота冷门 (номер (напр. в игре 压宝), на который не делается ставок)
gen.холодные гидроиспытания冷态水压试验
gen.холодные дни凄日
gen.холодные закуски冷餐
gen.холодные закуски凉拌餐
gen.холодные закуски家常凉菜
gen.холодные закуски冷荤 (из мяса, рыбы, дичи)
gen.холодные земли и тощие солончаки寒地瘠卤
gen.холодные и стремительные порывы ветра凄急
gen.холодные зелёный-фиолетовый и тёплые красный-жёлтый цвета спектра寒暖色
gen.холодные, как у мертвеца, руки鬼手
gen.холодные лепёшки из клейкого риса芭菲
gen.холодные лепёшки из клейкого риса冻糕
gen.холодные месяцы冰月
gen.холодные напитки冷饮
gen.холодные облака寒云 (тучи)
gen.холодные обтирания冷水擦身
gen.холодные озёра寒泽
gen.холодные отношения冷淡关系 (например между странами)
gen.холодные отношения между мужем и женой郎无情妾也无意
gen.холодные росы寒露 (один из 24 сезонов года, примерно, с 8-9 октября; см. 节气)
gen.холодные серёжки寒珰 (образн. с лунных лучах)
gen.холодные скопления продуктов жизнедеятельности冷积
gen.холодные страны寒国
gen.холодные струи реки冰凉的河水
gen.холодные ступени寒砌
gen.холодные тона寒色调
gen.холодные цвета硬色 (синий, зелёный)
gen.холодные цвета солнечного спектра寒色 (от зелёного до фиолетового)
gen.холодный берег реки寒浔 (водоёма)
gen.холодный блеск寒光 (образн. о зимнем пейзаже; о блеске, о лучах; зимнего солнца; о лунном свете; о блеске холодного оружия, меча; о блеске лучей ночника, лампы; о блеске Вашего разума)
gen.холодный блеск меча霜雪
gen.холодный ветер凉风
gen.холодный ветер凉风儿
gen.холодный ветер
gen.холодный ветер北风
gen.холодный ветер飔飔
gen.холодный ветер朔气
gen.холодный ветер寒风
gen.холодный ветер寒飔
gen.холодный ветер冷风
gen.Холодный ветер воет寒风呼啸
gen.Холодный ветер ворвался в окно冷风袭入窗内
gen.холодный ветер ворошит опавшую листву凉风振落
gen.холодный ветер пробирает до костей冷风吹到骨头缝里
gen.холодный ветер пробирает до костей寒风刺骨
gen.холодный ветер пронизывал до костей冷风砭骨
gen.холодный взгляд冷厉的目光
gen.холодный взгляд冷酷的目光
gen.холодный взгляд冷眼
gen.холодный взгляд, пылкое сердце冷眼热肠 (образн. о внешне безразличном, на самом деле отзывчивом человеке)
gen.холодный взгляд, пылкое сердце冷眼热心 (образн. о внешне безразличном, на самом деле отзывчивом человеке)
gen.холодный взор冷眼
gen.холодный взор冷淡的眼光
gen.холодный водород冷氢
gen.холодный водоём寒带水域
gen.холодный воздух寒氛
gen.холодный воздух寒气
gen.холодный воздух凛气
gen.холодный воздух冷气
gen.холодный газовый коллектор低温气体联箱
gen.холодный газовый коллектор低温气体集流管
gen.холодный год寒年
gen.холодный горный пик寒岑
gen.холодный горный ручей寒涧
gen.холодный день凉天
gen.холодный диск冰轮
gen.холодный дождь寒雨
gen.холодный дождь凄雨
gen.холодный душ凉水淋浴
gen.холодный захват冷捕集
gen.холодный и бесчувственный冷漠寡情
gen.холодный и влажный湿冷
gen.холодный и влажный寒湿
gen.холодный и голодный寒馁
gen.холодный и голодный寒饥 (год)
gen.холодный и жаркий沧热
gen.холодный и непреклонный冷厉
gen.холодный и привлекательный冷艳
gen.холодный и прозрачный寒清
gen.холодный и прозрачный凄清 (напр. об утренней росе)
gen.холодный и пустынный寒荒
gen.холодный и равнодушный爱理不理
gen.холодный и равнодушный爱理儿不理儿的
gen.холодный и сладкий甘洌
gen.холодный и сладкий甘冽
gen.холодный и тёплый寒暖
gen.холодный и тёплый凉暖
gen.холодный и чистый寒清
gen.холодный как ветер湫兮如风
gen.холодный как лед沁凉
gen.холодный как лёд冰凉凉
gen.холодный как лёд冰冷
gen.холодный, как лёд и иней冷若冰霜
gen.холодный как рука демона冷如鬼手馨
gen.холодный катод с собственной эмиссией自发射冷阴极
gen.холодный квас летом - хорошее средство от жары夏天时喝冷克瓦斯能解暑。Пить
gen.холодный климат冷气候
gen.холодный климат寒冷气候
gen.холодный колодец寒井
gen.холодный колошник冷炉顶
gen.холодный котёл冷锉 (образн. о крайней бедности)
gen.холодный кофе冻啡
gen.холодный кофе冰咖度
gen.холодный кофе без сахара冻啡走甜
gen.холодный красавец冷美人
gen.холодный критический реактор冷临界反应堆
gen.холодный критический реактор冷临界堆
gen.холодный лес寒林 (место оставления тел умерших)
gen.холодный лоб冰凉的额头
gen.холодный моросящий осенний дождь惏露雨
gen.холодный напиток из красных бобов со льдом红豆冰 (распространён в Гонконге)
gen.холодный обрыв, закрытый от солнца寒岩
gen.холодный огонёк寒燎 (в поле)
gen.холодный огонёк寒火 (напр. светлячок, светящаяся гнилушки)
gen.холодный омут寒潭 (бочаг)
gen.холодный осенний ветер дует秋风瑟瑟
gen.холодный пепел死灰 (образн. о подавленном настроении, чувстве одиночества и печали; в знач.: безжизненный, мёртвый)
gen.холодный период冷期
gen.холодный песок寒沙
gen.холодный плюм冷地幔柱
gen.холодный подвал不供暖的地下室
gen.холодный подповерхностный слой冷次表层
gen.холодный подстилающий слой冷下垫层
gen.холодный посад冷装
gen.холодный пот寒液
gen.холодный пот冷汗
gen.холодный пот悚汗 (от испуга)
gen.холодный пот凉汗
gen.выступил холодный пот惶汗
gen.холодный пояс寒冷地带
gen.холодный прилив寒潮 (на море)
gen.холодный приём晒干
gen.холодный приём晒干儿
gen.холодный приём冷淡的接待
gen.холодный приём薄待
gen.оказать холодный приём冷待
gen.холодный продувочный воздух空转吹除
gen.холодный проезд冷过道
gen.холодный промежуток冷间隙 (зазор топливо-оболочка)
gen.холодный промежуточный перегрев中间再热器冷段
gen.холодный пронизывающий воздух寒威
gen.холодный район寒冷地域
gen.холодный расплавленный冷熔
gen.холодный-резервный трубопровод冷-储管路
gen.холодный ресайклер冷再生机
gen.Холодный Родник霍洛德内罗德尼克
gen.холодный самоцвет寒玉 (обычно в уподоблениях по внешнему виду, оттенку или цвету, манере, со знач. холода, чистоты, неприступности)
gen.холодный свет冷光冷光
gen.холодный свет луны寒蟾
gen.холодный свод печи冷炉顶
gen.холодный сезон严寒季节
gen.холодный сезон寒节
gen.холодный способ обработки冷加工法
gen.холодный сросток扭接冷扭接
gen.холодный стенд冷态试验台
gen.холодный стиль冷淡语体
gen.холодный столб в середине доменной печи炉中心冷料柱
gen.холодный струя реки冰凉的河水
gen.холодный тон寒色调
gen.холодный тон冷调
gen.«холодный уголь» ― тушь寒煤 (для рисования зимой)
gen.холодный ураган凄风
gen.холодный утёс, закрытый от солнца寒岩
gen.холодный фронт冷锋 (о воздухе, температуре)
gen.холодный фронт второго рода第二种冷锋副冷锋
gen.холодный фронт второго рода第二种冷锋
gen.холодный фронт окклюзии闭塞的冷锋
gen.холодный храм寒殿
gen.холодный храм寒寺
gen.холодный цвет冷色 (тон)
gen.холодный чистый реактор冷态净反应堆
gen.холодный элеватор冷料提升机
gen.холодный яшмовый диск寒璧
gen.централь холодной воды冷冻水中心
gen.чрезвычайно холодный极寒
gen.шрам от раны холодным оружием刀痕
gen.штамп холодной штамповки冷冲压模
gen.шум холодного водного потока寒声
gen.щипцы для холодной опрессовки冷压钳
gen.экструдер с холодной подачей冷喂料挤出机 (загрузкой)
gen.электроразрядный манометр с холодным катодом冷阴极放电真空计
Showing first 500 phrases