Russian | Chinese |
Агентство финансовой информации | 金融信息机构 |
Агентство финансовой информации | 财政信息机构 |
агентство финансовой полиции Республики Казахстан | 哈萨克斯坦共和国财务警察部门 |
Административно-финансовая группа | 行政和财务股 |
Административно-финансовая секция | 行政和财务科 |
административно-финансовое управление | 财政局 |
Административно-финансовое управление ВСНХ | 苏联最高国民经济会议财务管理局 |
Административно-финансовый департамент | 行政和财务部 |
Административно-финансовый отдел | 行政和财务司 |
активная финансовая политика | 积极财政政策 |
акционерная финансовая корпорация | 金融股份公司 |
American Express, AmeEx, Amex американская финансовая компания | 美国运通 |
американский финансовый орган | 美金融机构 |
Ассоциация финансово-промышленных групп | 金融工业集团协会 |
Ассоциация финансовых, трастовых и инвестиционных компаний | 俄罗斯联邦金融、信托和投资公司协会 (РФ) |
Балтийская финансово-промышленная группа | 波罗的海沿岸地区金融工业集团 |
Балтийский межбанковский> финансовый дом | 波罗的海银行间拆借银号 |
банки в ведущих национальных и международных финансовых центрах, активно работающие на денежных рынках | 货币中心银行 (в отличие от периферийных или региональных банков) |
брать на себя полное финансовое обеспечение | 包养 |
Бюллетень финансового и хозяйственного законодательства | 财经法令公报 |
важные финансово-экономические новости | 财经要闻 |
ведомость финансовых доходов и расходов | 财务收支表 |
внешние финансовые ресурс | 外部资金 |
Военно-финансовое управление | 军事财务部 |
военно-морская финансово-хозяйственная школа | 海军财务学校 |
встреча министров финансов | 财政部长会晤 |
высокая степень зависимости финансовой системы от евро | 欧元化 |
генеральная проверка финансов и налогов | 财税大检查 |
главное военно-финансовое управление | 军事财政总局 |
Главное налоговое управление при министерстве финансов КНР | 中华人民共和国财政部税务总局 |
Главное управление государственного финансового контроля | 国家财政监督总局 |
Главное финансово-экономическое управление | 俄罗斯联邦内务部、国防部财政经济总局 (МВД РФ, МО РФ) |
годовой бюджетно-финансовый отчёт | 年度财务决算报告 |
годовой отчёт и документ финансовой отчетности | 年度报告和审计 |
Государственная финансовая академия при правительстве Российской Федерации | 俄罗斯联邦政府国家财政研究院 |
Государственная финансовая академия при правительстве Российской Федерации | 俄罗斯联邦政府所属国家金融研究院 |
Государственная финансовая академия при правительстве Российской Федерации | 俄罗斯联邦政策国家财政研究院 |
Государственное издательство финансовой литературы | 国家财政书籍出版社 |
Государственное финансово-экономическое издательство | 国立财经出版社 |
Государственное финансовое издательство | 国家财政出版社 |
государственные финансовые поступления | 国家财政收入 |
государственные финансовые расходы | 公共财政支出 |
Государственный финансовый академия при правительстве Российской Федерации | 俄罗斯联邦政府国家财政研究院 |
губернский финансовый отдел | 省财政局 |
демократическая система финансовой отчетности и проверки бухгалтерских счетов | 民主审查财政帐目 |
деривативный финансовый инструмент | 衍生金融工具 |
для структурной перестройки и улучшения жизни народа требуется финансово-материальная поддержка | 体制改革和人民生活的改善都需要财力物力的支持 |
动词 + ~ (相应格) доверить кому-л. эксплуатацию финансового источника | 把开发财源的工作委托给... |
заочный институт финансово-экономических и счётных наук | 财经会计函授学院 |
Заочный финансовый техникум | 财政函授学校 |
записка финансового характера, не имеющая официальной печати и не считающаяся официальным документом | 白条 |
записка финансового характера, не имеющая официальной печати и не считающаяся официальным документом | 白条儿 |
записка финансового характера, не имеющая официальной печати и не считающаяся официальным документом | 白条子 |
запрет на покрытие бюджетного дефицита с помощью финансовых операций | 不许用财政手段弥补赤字 |
инвестиционная финансовая группа | 投资财团 |
инвестиционная финансовая группа | 投资金融集团 |
инициатива в области финансовых учреждений | 金融机构倡议 |
Институт международных финансов | 国际金融协会 (The Institute of International Finance) |
Институт финансов, экономики и права офицеров запаса | 预备役军官财政、经济和法学院 |
Институт финансовой стабильности | 金融稳定研究所 |
интегрированные рамки финансовых ресурсов | 综合财政资源框架 |
интеллигентная финансовая система | 智能财务系统 |
Информационная система по административным и финансовым вопросам | 行政和财务信息系统 |
информационная система по вопросам финансов и управления | 财务和管理信息系统 |
информация о финансово-хозяйственных операциях | 经营信息 |
квази-финансовый дефицит | 准财政赤字 |
комбинированная финансовая отчетность | 合并财务报表 |
Комитет по административным и финансовым вопросам | 行政和财务委员会 |
Комитет по финансово-бюджетным вопросам | 财政事务委员会 |
комитет по финансовому мониторингу | 财务监督委员会 |
Комитет финансового мониторинга | 财务监察委员会俄罗斯政府财务监察部门 |
Комитет финансовых экспертов | 财务专家委员会 |
Комитет экономики и финансов | 圣彼得堡市政府经济和财政委员会 (мэрии Санкт-Петербурга) |
Комитет экономики и финансов | 财经委员会 |
Комитет экономики и финансов | 经济和财政委员会 |
конечный финансовый результат | 最终财务成果 |
Консультативная группа по вопросам управления и финансов | 管理和财务咨询小组 |
Консультативный комитет по финансовым вопросам | 财务咨询委员会 |
латиноамериканская ассоциация по развитию финансовых институтов | 拉丁美洲开发金融机构协会 |
Латиноамериканский финансовый институт | 拉丁美洲财政学会 |
министерство финансов | 户部 |
министерство финансов | 司农 (дин. Мин ― Цин) |
министерство финансов | 度支部 (дин. Цин) |
министерство финансов | 财政部 |
министр финансов | 财政部长 |
министр товарищ министра финансов | 大小司徒 (дин. Мин ― Цин) |
министр финансов | 大司农 |
министр финансов | 财相 |
министр финансов | 财务大臣 (в Японии) |
Министр финансов Великобритании | 财政大臣 |
младший сотрудник по административно-финансовым вопросам | 行政和财务助理 |
младший сотрудник по финансовым вопросам и материально-техническому обеспечению | 财务和后勤协理干事 |
младший сотрудник по финансовым вопросам и поставкам | 财务和供应助理 |
модель управления финансовой деятельностью | 财务管理模型 |
модернизированная сфера финансовых услуг | 高级化的金融服务业 |
Московский областной финансовый отдел | 莫斯科财政局 |
Московский финансовый отдел | 莫斯科市财务处 |
Московский финансовый отдел | 莫斯科财政局 |
Научно-исследовательский финансовый институт | 财政科学研究所 |
неправительственная финансовая посредническая организация | 民间金融媒介机关 |
НОДФ финансовый отдел отделения | 分局财务科 |
обратный выкуп финансовых активов | 买入返售金融资产 |
общество по изучению международных финансов | 国际金融学会 |
Общие правила финансовой деятельности на предприятиях | 企业财务通则 |
общий финансовый доход | 财政总收入 |
объём финансовых активов на душу населения | 人均财富 |
оздоровление финансов | 改善财政 |
Отдел бюджета и финансов полевых операций | 外勤预算和财务司 |
отдел плановых и финансовых органов ЦК | 中央计划和财政机构部 |
Отдел по мобилизации финансовых ресурсов | 财政资源调动司 |
Отдел финансов и информационных систем | 财务和信息系统司 |
Отдел финансового управления и контроля | 财务管理和管制司 |
открыть новые финансовые источники | 广开财源 |
отношение финансового разделения | 资金分配关系 |
отрасли, находящиеся в крайне трудном финансовом положении | 特困行业 |
отрасль финансового обслуживания | 金融服务业 |
планово-финансовый отдел | 计划财务科 |
планово-финансовый отдел | 计划财务处计划财务科 |
планово-финансовый отдел | 计财部 |
планово-финансовый отдел | 计划财务部 |
погашенное финансовое обязательство | 已履行义务 |
подтверждающий финансовый документ | 所附凭单 |
получить кредит финансового учреждения в пользу другого лица | 代理金融机构贷款 |
Помощник Генерального секретаря по финансовым вопросам | 主管财务助理秘书长 |
помощник министра финансов | 少司农 |
помощник по административным и финансовым вопросам в условиях чрезвычайных ситуаций | 应急筹资和行政助理 |
помощник по финансовым вопросам | 财务助理 |
посильное бремя с точки зрения людских, материальных и финансовых ресурсов | 在人力,物力,财力诸方面的承受能力 |
посильное бремя с точки зрения людских, материальных и финансовых ресурсов | 在人力、物力、财力诸方面的承受能力 |
приостанавливать сделки с тем или иным финансовым инструментом в связи со слишком сильным падением котировок | 跌停 |
процветание экономики и многочисленность источников финансовых поступлений | 经济兴隆财源茂盛 |
Российская финансовая компания | 俄罗斯金融公司 |
Российская финансовая корпорация | 俄罗斯金融公司 |
Российская финансово-промышленная корпорация | 俄罗斯金融工业公司 |
Российский торгово -финансовый союз | 俄罗斯贸易金融联合会 |
Российский финансово-банковский союз | 俄罗斯金融银行联合会 |
Руководство по валютной и финансовой статистике | 货币和金融统计手册 |
руководство по финансовой и банковской статистике | 货币和银行统计手册 |
Руководство по финансовым вопросам для штаб-квартиры | 总部财务手册 |
Руководство по финансовым вопросам на местах | 外地财务手册 |
сборник постановлений, приказов и инструкций по финансово-хозяйственным вопросам | 同相们滤波器 |
Синьцзянский университет финансов и экономики | 新疆财经大学 |
система бюджетно-финансового регулирования | 预算管理系统 |
Система горизонтально интегрированных финансовых, фискальных, казначейских и банковских компьютерных сетей | 财税库银横向联网系统 (Treasury Internet Processing System (TIPS)) |
система управления финансовой деятельностью | 财务管理系统 |
Система управления финансовой деятельностью по проектам | 项目财务管理系统 |
система управления финансовой информацией | 财务信息管理系统 |
Система финансового и материально-технического обеспечения | 财务和后勤系统 |
система финансовой деятельности | 财务活动体系 |
Система финансовой информации и контроля | 财务信息和控制系统 |
Служба информационного обеспечения финансовых операций | 财务信息业务处 |
Служба финансового управления и поддержки | 财务管理和支助处 |
Служба финансовых ресурсов | 财政资源处 |
Совещание министров финансов стран Содружества | 英联邦财政部长会议 |
согласование о финансовой помощи | 援款协议 |
сокрытие финансовых средств | 抽逃资金 |
Сомалийская ассоциация финансовых услуг | 索马里金融服务协会 |
сохранять позиции в международных финансовых организациях | 在国际金融机构储备头寸 |
Союз финансово-банковских работников | 苏联木料和造纸工业部全苏胶合板和火柴生产工业联合公司 |
специальная финансовая печать | 财务专用章 |
специальный комитет по финансовым и экономическим делам | 财政经济专门委员会 |
счёт движения капитала и финансов | 资本和金融账户 |
тайные финансовые документы | 黑帐 |
техпромфинплан техническо-промышленно-финансовый план | 技术生产财务计划 |
у меня с ним финансовых отношений нет | 我不跟他过财 |
уездный финансовый отдел | 县财政局 |
укреплять финансовую систему | 严格财务制度 |
умеренно жестокая финансовая и денежная политика | 适度从紧的财政货币政策 |
университет финансов и экономики | 财经大学 |
федеральная служба по финансовому оздоровлению и банкротству | 俄罗斯联邦联邦整理财政和破产局 |
федеральная служба по финансовым рынкам | 联邦金融市场局 |
Федеральная служба Росси по делам о несостоятельности и финансовому оздоровлению | 俄罗斯联邦破产和财务整理局 |
федеральная служба России по финансовому оздоровлению и банкротству | 俄联邦财政整顿和破产局 |
философия финансового менеджмента | 理财哲学 |
финансиализация, растущая роль финансового сектора | 金融化 |
финансовая авантюра | 金融冒险 |
финансовая автономия | 财政自治 |
Финансовая академия при Правительстве РФ | 财政研究院属俄罗斯联邦政府 |
финансовая акула | 金融大鳄 |
финансовая аристократия | 财团 |
финансовая брокерская фирма | 金融经纪人公司 |
"Финансовая газета" | 《金融报》 |
финансовая грамотность | 理财意识 |
финансовая группа в качестве юридического лица | 财团法人 |
финансовая группа компаний | 公司财团 |
финансовая деятельность на уровне общин | 社区筹款 |
финансовая деятельность предприятия | 企业财务活动 |
финансовая деятельность предприятия | 企业的财务活动 |
финансовая дипломатия | 金融外交 |
финансовая дирекция | 财务经理处 |
финансовая и материальная помощь | 资金和物资支持 |
финансовая история | 财政史学 |
финансовая история | 财政史 |
финансовая квалификация | 财务资格 |
финансовая компания | 信贷公司 |
финансовая компания, размещающая ценные бумаги | 公开发行证券的机构 |
финансовая конкурентоспособность | 筹资竞争力 |
финансовая конкурентоспособность предприятия | 企业财务竞争力 |
финансовая мощь | 资金实力 |
финансовая немощь | 金融脆弱 |
финансовая оговорка | 比率保证条款 (условие в кредитном соглашении, согласно которому заёмщик обязуется поддерживать определённые финансовые показатели на определённом уровне) |
финансовая опасность | 融资风险 |
финансовая операция | 经济运作 |
финансовая организация в качестве юридического лица | 财团法人 |
финансовая отчетность | 财务表报 |
финансовая отчётность | 财报 |
финансовая отчётность | 财务汇报 |
финансовая отчётность | 财务报告 |
финансовая пирамида | 财政三角 |
финансовая пирамида | 庞氏骗局 |
Финансовая пирамида Понци | 庞兹骗局 |
финансовая платформа | 融资平台 (структура, через которое привлекается финансирование) |
финансовая поддержка | 金融支持 |
финансовая помощь со стороны общества | 公家补助 |
финансовая реализуемость | 财务可行性 |
финансовая самостоятельность | 血政独立 |
финансовая сеть управления | 理财网 |
финансовая система | 财务体系 |
финансовая система | 金融体制 |
финансовая система | 金融体系 |
финансовая система | 财政制度 |
финансовая система | 金融制度 |
финансовая система | 财务制度 |
финансовая система | 金融系统 |
финансовая система | 财政体系 |
финансовая система, доступная для всех групп населения | 普惠金融 |
финансовая система ответственности | 财政包干体制 |
финансовая ситуация | 财政状况 (财政状况的进展) |
финансовая ситуация | 财务情况 |
финансовая ситуация | 经济 |
финансовая служба | 财务部门 |
финансовая среда | 金融环境 |
финансовая стратегия предприятия | 企业财务战略 |
финансовая субсидия | 财政补贴 |
финансовая транзакция | 金融交易 |
финансовая транзакция | 财务往来 |
финансовая фирма | 金融公司 |
финансовая функция | 财政职能 |
финансовая часть | 财政部门 |
финансово-административная автономия | 财政管理自主权 |
Финансово-административная группа | 财务行政股 |
Финансово-административная группа | 财务和行政股 |
Финансово-административная служба | 财务和行政处 |
Финансово-административный отдел | 财务和行政司 |
финансово-банковская система | 财政金融体制 |
финансово-банковские работники | 银行财务工作人员 |
финансово-банковский работник | 银行财务工作人员 |
финансово-бухгалтерская отчетность | 财务会计报表 |
финансово-бухгалтерская система | 财务会计制度 |
финансово-бухгалтерская служба | 财务会计处 |
финансово-бухгалтерский аппарат | 财务会计机构 |
финансово-бухгалтерский консалтинг | 财务会计咨询 |
финансово-бухгалтерский отчёт | 财务会计报告 |
финансово-бухгалтерский персонал | 财务会计人员 |
финансово-бухгалтерское управление | 财务会计局 |
финансово-бюджетная политика | 会计政策 |
финансово-бюджетное управление | 财政预算局 |
финансово-бюджетный отдел | 财务预算科 |
финансово выразить сочувствие | 慰问金 |
финансово-доходное управление | 财政收入局 |
финансово-залоговая компания | 金融抵押公司 |
финансово-инвестиционная корпорация | 金融投资公司 |
финансово-консультационный консорциум | 金融咨询银团 |
финансово-контрольное управление военно-воздушных сил | 空军财务监察局 |
финансово-налоговая система | 财税制度 |
финансово ответственное лицо | 财务负责人 |
финансово поддерживать | 资助 |
финансово-промышленная группа | 工业财团 |
Финансово-промышленная инвестиционная корпорация | 自治州金融工业投资公司 (АО) |
финансово- промышленные группы | 金融工业集团 |
финансово-расчётная дисциплина | 财务清算纪律 |
Финансово-расчётная секция | 财务和帐务科 |
Финансово-ревизионное агентство по контрактам Министерства обороны США | 国防合约审计局 |
финансово-страховая система | 金融保险体系 |
финансово-строительная компания | 金融建筑公司 |
финансово-строительная корпорация | 金融建筑公司 |
финансово-счётные дела | 帐务 |
финансово-торговая организация | 金融贸易机构 |
финансово-торговый район | 金贸区 (напр. Уолт-Стрит) |
финансово-торговый сектор | 财贸系统 |
финансово-торговый фронт | 财贸战线 |
финансово-трастовая компания | 金融信托公司 |
финансово-управленческий отдел | 财务管理部 |
финансово-хозяйственная деятельность | 金融业务活动 |
финансово-хозяйственная деятельность | 财务经营活动 |
финансово-хозяйственный бюллетень | 财经通报 |
финансово-экономическая дисциплина | 财经纪律 |
финансово-экономическая жизнь | 财经生活 |
Финансово-экономическая комиссия | 财政经济委员会 (ВСНП) |
Финансово-экономическая комиссия ВСНП | 全国人大财政经济委员会 |
финансово-экономический институт | 财金学院 |
финансово-экономический обзор | 财经纵横 |
Финансово-экономический сектор | 财务和预算处 |
финансово-экономический сервисный сайт | 财经服务网站 |
финансово-экономический совет | 财经委员会 |
Финансово-экономический союз | 财经同盟 |
Финансово-экономический союз | 财政经济联盟 |
финансово-экономический техникум | 中等财经学校 |
финансово-экономическое бюро | 财政经济局 |
финансовое бюро | 财政处 |
финансовое вмешательство | 财政介入 |
финансовое господство | 货币霸权 |
финансовое дело | 金融 |
финансовое дело | 财政业务 |
финансовое дело | 财政学 |
финансовое дело | 财政 |
финансовое дело | 金融学 (учебная дисциплина) |
финансовое законодательство | 财政立法 |
Финансовое и общее обслуживание | 财务和总务 |
финансовое и хозяйственное законодательство | 财经法令 |
финансовое исполнение | 财务执行情况 |
финансовое контрольно-ревизионное бюро | 进款检查室 |
финансовое контрольно-ревизионное бюро | 核算室 |
финансовое мошенничество | 金融诈骗罪 (преступление) |
финансовое мошенничество | 金融诈骗 |
финансовое мышление | 金融意识 |
финансовое надувательство | 金融诈骗 |
финансовое оздоровление | 健全财务 |
финансовое оздоровление | 司法重整 |
финансовое планирование | 制定财务计划 |
финансовое планирование на макроуровне | 宏观分配 |
финансовое плановое управление | 资金运筹管理 |
финансовое положение | 资信情况 |
финансовое положение | 财务情况 |
финансовое положение | 财政状况商业信誉 |
финансовое положение | 资信 |
финансовое положение кооперации | 合作社的财经状况 |
финансовое размещение бюджета | 财政预算安排 |
финансовое распределение | 财务分配 |
финансовое распределение | 财政分配 |
финансовое распределение на макроуровне | 宏观分配 |
финансовое регулирование и контроль | 金融调控 |
финансовое состояние | 财政情况 |
финансовое субсидирование жилищных расходов | 住房支出的财政补贴 |
финансовое течение | 资金流向 |
Финансовое управление Мосгорисполкома | 莫斯科市执行委员会财政局 |
финансовое учреждение, специализирующееся на сделках с использованием электронных денег | 电子货币机构 |
финансовое хозрасчетное управление | 财务核算管理 |
финансовое хозяйство | 财务财务管理 |
финансовое хозяйство полка | 团财务经济 |
финансовые активы за рубежом | 外金融资产 |
~ + кто-что финансовые акулы | 金融巨头 |
финансовые буржуа | 金融资产者 |
финансовые возможности | 资力 |
финансовые возможности | 财力可能 |
финансовые возможности | 经济承受能力 |
финансовые возможности | 富力 |
финансовые возможности | 财力 |
финансовые возможности государства | 国富 |
финансовые возможности иссякли | 财源枯竭 |
финансовые вопросы | 金融问题 |
финансовые вопросы должны решаться чётко даже между родными братьями | 亲兄弟明算账 |
финансовые группы | 财团 |
финансовые данные | 财务数据 |
финансовые дела | 财务 |
финансовые дела | 财务事务 |
финансовые дела | 财政情况 |
финансовые дела | 财用 |
финансовые дела обстоят | 财政情况... (как-л.) |
финансовые долговые обязательства | 金融债券 |
финансовые затраты | 财务开支 |
финансовые затруднения | 财政相当困难 |
финансовые затруднения | 财困 |
финансовые затруднения | 金融困难 |
финансовые затруднения | 财政拮据 |
финансовые затруднения | 财务困难 |
финансовые затруднения | 财务拮据 |
финансовые и материальные ресурсы | 财力物力 |
финансовые и экономические новости | 新闻财经 |
"Финансовые известия" | 《金融消息报》 (газета) |
финансовые известия | 金融消息 |
финансовые институты по вопросам развития | 开发金融机构 |
финансовые каналы | 财经手段 |
финансовые контрмеры | 财务对策 |
финансовые контроль и управление | 金融监管 |
финансовые корпорации | 银团 |
финансовые льготы или выплаты, которые гарантированы сотруднику компании и не могут быть отменены | 既得利益 |
финансовые манипуляции | 圈钱 |
финансовые махинации | 金融诈骗 |
"финансовые недуги" | 金融传染 (对国际金融震荡中国不可避免受到"金融传染"的影响吗?) |
финансовые новости | 金融新闻 |
финансовые нормы | 金融规范 |
финансовые обязательства | 财政义务 |
финансовые организации | 财神 (банки, кредитные общества) |
финансовые организации | 金融机关 |
финансовые органы | 金融机构 |
финансовые положения | 财务条例 |
финансовые права предприятия | 企业财权 |
Финансовые правила для фондов добровольных взносов | 自愿基金财务细则 |
Финансовые правила ПРООН | 开发署财务细则 |
Финансовые правила Фонда окружающей среды | 环境基金财务细则 |
финансовые результаты | 财务表现 |
финансовые ресурсы | 一国的财力 |
финансовые средства, выделяемые в виде безвозмездных субсидий | 赠款融资 |
финансовые средства регулирования цен | 价格调节基金 |
финансовые субсидии | 暗贴 (от государства для компенсации колебаний цен на основные продукты первой необходимости) |
финансовые субсидии со стороны местных властей | 地方财政补贴 |
финансовые таблицы финансовые приложения | 财务附表 |
финансовые услуги по удлинённой производственной цепочке | 延伸产业链金融服务 (финансирование различных компаний внутри группы) |
финансовые учреждения | 财神庙 |
финансовые ценные бумаги | 金融债券 |
финансовый агент | 财务代理银行 |
финансовый аналитик | 资本分析师 |
финансовый аналитический центр | 金融分析中心 |
Финансовый CFO англ. Chief Financial Officer — один из высших управленцев компании | 首席财务官 |
финансовый аппарат | 金融机构 |
финансовый базис | 金融基础 |
финансовый блок | 金融集团 |
финансовый бюджет | 财务预算 |
финансовый гений | 理财高手 |
финансовый гений | 铁算盘 |
финансовый год | 会计年度 |
финансовый доклад | 财务报告书 |
Финансовый за финансовое планирование и отчётность | 首席财务官 |
финансовый и денежный менеджмент | 金融理财 |
финансовый и научно-технический | 金融和科技类 |
финансовый инвестор | 财务投资者 |
финансовый инспектор | 财务监察员 |
Финансовый институт при Народном банке Китая | 中国人民银行金融研究所 |
финансовый капитал | 融资资本 |
финансовый капитал | 财政资本 |
финансовый капитализм | 金融资本主义 |
финансовый комитет при Всекитайском собрании народных представителей | 全国人大财经委 |
финансовый контроль | 财政监察 |
финансовый контроль | 财政管理 |
финансовый контроль | 财监 |
финансовый контроль | 金融管制 |
финансовый контроль | 财务控制 |
финансовый концерн | 金融康采恩 |
финансовый концерн Дальмия | 达尔米亚贾因财团 (-Джейн; Dalmia (-Jian); Индия) |
финансовый концерн Дальмия | 达尔米亚财团 (-Джейн; Dalmia (-Jian); Индия) |
финансовый кризис | 金融恐慌 |
финансовый кризис разразится тогда, когда для этого сложатся все условия | 当因缘和合之时便会爆发金融危机 |
финансовый лизинг | 长期租赁商品 |
финансовый маг | 铁算盘 |
финансовый магнат | 金融巨头 |
финансовый магнат | 财阀 |
финансовый маркетинг | 金融营销 |
финансовый менеджер | 财务经理 |
финансовый менеджмент предприятия | 企业财务管理 |
финансовый метод | 融资方式 |
финансовый механизм | 财政机构 |
Финансовый механизм обслуживания задолженности | 留储机制 |
финансовый мир | 财政界 |
финансовый мир | 金融界 |
финансовый мир | 金融世界 |
финансовый обман | 金融诈骗 |
финансовый омбудсмен | 金融业巡视专管员 |
Финансовый ответственный за управление финансовыми потоками бизнеса | 首席财务官 |
финансовый отдел | 财务部 |
финансовый отдел | 财务室 |
финансовый отдел | 财务司 |
финансовый отдел | 财政科 |
финансовый отдел | 会计室 |
финансовый отдел | 财务部门 |
финансовый отдел | 财务科 (处) |
финансовый отдел горисполкома | 市执行委员会财政局 |
финансовый отдел губисполкома | 省执行委员会财政局 |
финансовый отдел Мосгорисполкома | 莫斯科市执行委员会财政局 |
финансовый отдел райисполкома | 区执行委员会财政局 |
финансовый отдел Революционного военного совета республики | 共和国革命军事委员会财政局 |
финансовый отчёт | 财务报告决算 |
финансовый отчёт об издержках производства | 成本会计 |
финансовый порядок | 金融秩序 |
финансовый потенциал | 财政力量 |
финансовый поток предприятия | 企业资金流 |
финансовый предел | 财务上限 |
финансовый пресс | 转,经财务限制制度 |
финансовый пресс | 财政限制体系 |
финансовый пресс | 金融压抑 |
финансовый прогноз на год | 对下一年度的财政预测 |
финансовый район | 金融区 |
финансовый расчёт | 则务结算 |
финансовый расчёт на капитальное строительство | 基本建设财务结算 |
финансовый режим | 财务制度 |
финансовый режим объекта | 项目资金制度 |
финансовый результат | 财务成果财务结果 |
финансовый результат | 财务结果 |
финансовый ресурс | 财力 |
финансовый ресурс | 财力资源 |
финансовый ресурс | 富力 |
финансовый сектор | 财务科 (处) |
финансовый сервис для партнеров | 为合伙人的金融服务 |
финансовый советник | 理财师 (консультант) |
Финансовый советник | 财务顾问 |
финансовый союз | 金融同盟 |
финансовый справочник по вопросам технической помощи | 技术援助财务手册 |
финансовый страховой полис | 财务保险单 |
финансовый термин | 金融术语 |
финансовый термин | 财政术语 |
финансовый товар | 金融商品 (напр. облигации государственного займа) |
финансовый транзитный счёт | 财务往来帐户 |
финансовый условный взнос | 实账缴费确定型 |
финансовый центр в Лондоне | 伦敦金融城 |
финансовый центр корпорации | 集团财务中心 |
финансовыми и бухгалтерскими отчётами компании | 公司财务会计报告 |
Шаньдунский университет финансов и экономики | 山东财经大学 |
эффективность использования финансовых средств | 资金使用效果 |
Юньнаньский финансово-экономический университет | 云南财经大学 (г. Куньмин, провинция Юньнань, КНР) |
Ярославское высшее военное финансовое училище | 雅罗斯拉夫尔高等军事财务学校 |