Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Estonian
French
Japanese
Terms
for subject
General
containing
ухватиться за
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
Chinese
выступ, за который можно ухватиться
把臂
карабкаться наверх,
ухватившись за
верёвку
揪着绳子往上爬
крепко
ухватиться за
...
抓紧
крепко ухватиться обеими руками за
始终不渝地坚持两手抓
не за что ухватиться
没把臂
не за что ухватиться
无揸拿
не за что ухватиться
没把柄
не за что ухватиться
没把鼻
не знать, за что ухватиться
茫无头绪
то, за что можно ухватиться, чтобы разобраться
线
(в чем-л.)
трудно
ухватить за
нос
难捉鼻
ухватившись за
одно звено
以点带面
ухватились за
кончик нити этого
запутанного
дела
这件案子捯出点头绪来了
ухватиться за
...
抱
ухватиться за
把握
ухватиться за
趁
ухватиться за
疹
ухватиться за
борьбу с преступностью
抓打击犯罪
ухватиться за
ветвь
紧紧
抓住树枝
ухватиться за
возможность
抓住机会
ухватиться за
главное
提纲挈领
ухватиться за
главные противоречия
抓住主要矛盾
ухватиться за
демократию и правопорядок
抓民主法制
ухватиться за
духовную культуру
抓精神文明
ухватиться за
какое-л.
звено
抓住...环节
ухватиться за
кисть
捉笔
ухватиться за
ключевой вопрос и тем самым продвинуть вперёд всё
抓住中心,带动全面
(всю работу)
ухватиться за
коварный план
不绝心眼子
ухватиться за
коллектив
抱团体
(организацию)
ухватиться за
кончик нити
理出头绪
ухватиться за
лодку
抓住船
ухватиться за
материальную культуру
抓物质文明
ухватиться за
мощную протекцию
抱粗脚
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
ухватиться за
мысль
抓住想法
ухватиться за
начало
抓首
(напр. задуманного дела, трудной работы)
ухватиться за
одно и упустить всё остальное
挂一漏万
ухватиться за
одно и упустить всё остальное
挂一漏百
ухватиться за
перила
抓住栏杆
ухватиться за
повод для драки
抓碴儿打架
ухватиться за
повод для ссоры
抓碴儿打架
动词 + 前置詞 + ~ (相应格)
ухватиться за
полу
抓住下摆
ухватиться за
представившуюся возможность
抓住时间,抓住机会
ухватиться за
представившуюся возможность
抓空
动前+前晝词 + ~ (相应格)
ухватиться за
прут кровати
抓住床的
粗
钢丝
ухватиться за
работу
立即着手工作
ухватиться за
реформу и открытость
抓改革开放
ухватиться за
случай
抓住时机
ухватиться за
спасительную соломинку
抓住救命稻草
ухватиться за
суть
抓关键
ухватиться за
существо дела
抓住事物的本质
ухватиться за
ценное предложение
接受宝贵的建议
ухватиться за
центральный вопрос и тем самым продвинуть вперёд всё
抓住中心,带动全面
(всю работу)
ухватиться за
чужой промах
捡漏儿
ухватиться за
экономическое строительство
抓经济建设
ухватиться одной рукой за оглоблю
一手攀住车辕
Get short URL