Russian | Chinese |
как + ~ быстро устранять | 迅速消除 |
выдвигать достойного, а самому скромно устраняться | 推谦 |
делать полезное миру и устранять то, что миру вредит | 兴天下之利,除天下之害 |
извлекать пользу и устранять вред | 致利除害 |
легко устранять | 容易排除 |
один за другим устранять | 一个接一个地排除 |
ориентируясь на рынок, устранять ведомственные, региональные барьеры и препятствия, связанные с определением права собственности | 以市场为导向,打破部门、地区和所有制界限 |
останавливает кашель и устраняет симптомы астмы | 止咳平喘 |
относительное устранять импульсов | 脉冲相对失真 |
предотвращать и устранять загрязнение | 防治污染 (окружающей среды) |
предотвращать и устранять загрязнение окружающей среды | 防治环境污染 |
решительно устранять | 坚决铲除 |
серьезно изучать и устранять | 认真研究解决 |
снимает жар и устраняет мокроту | 清热化痰 (о препарате) |
собственное устранять | 本身失真 |
совершенная речь устраняет слова | 至言去言 |
способствовать полезному и устранять вредное | 兴利除弊 |
способствовать полезному и устранять вредное | 兴利除害 |
способствует пищеварению, устраняя застой | 消食导滞 |
стремиться к единству, устраняя противоречия | 求同化异 |
укреплять доверие и устранять сомнения | 增信释疑 |
улучшать проводимость меридианов и устранять боль | 通络止痛 |
устранять аберрацию | 消除象差 |
устранять аварию | 清灭事故 |
устранять астму | 定喘 |
устранять беды и приносить счастье | 蠲邪纳福 |
устранять беспокойство | 消除不安情绪 |
устранять беспорядок | 消除混乱 |
устранять болезнь и способствоваться долголетию | 祛病延年 |
устранять брак | 消灭废品 |
устранять вздутие | 止胀 |
устранять влияние злых сил | 冲煞 (напр. при выборе места для кладбища) |
устранять «внутренний жар» | 败火 |
устранять вонь | 去臭 |
устранять вред | 济弊 |
устранять все и всякие трудности | 排除万难 |
устранять действие на тело | 消除对身体的影响 |
устранять допущенные искажения | 迁复 |
устранять дурной запах | 防臭 |
устранять дурные привычки | 改掉不良习惯 |
устранять жар путём вызова потоотделения | 清热解表 |
устранять загрязнение | 治理污染 |
устранять загрязнение окружающей среды | 排污 |
устранять задержку в пулемёте | 排除机枪故障 |
устранять запах табака | 去烟味 |
устранять зло | 消除祸害 |
устранять зло | 辟邪 |
устранять зло, но заменять его другим злом | 以暴易暴 |
устранять излишества | 去泰去甚 |
устранять излишества роскошь и почитать бережливость | 废奢长俭 (экономию) |
устранять импульсов набора | 消除一组脉冲 |
устранять импульсов набора | 拨号脉冲畸变 |
устранять инакомыслящих | 排除异己 |
устранять кризис | 消除危机 |
устранять лишнее и оставлять главное | 裁剪 |
устранять минус | 除去不足之处 |
устранять налёт от сигарет | 去烟渍 (о зубной пасте) |
устранять нарушения | 予以纠正 |
устранять начавшееся обледенение | 除冰排除刚结的冰层 |
устранять неблагоприятные условия | 消除不利条件 |
устранять недоразумение | 消除误会 |
устранять недоразумение | 消除误解 |
устранять недостатки | 清除缺点 |
устранять недостатки | 消除缺点 |
устранять недостатки и исправлять промахи | 补偏救弊 |
устранять нездоровые деяния | 纠正不正之风 |
устранять неисправность в танке | 排除坦克里的故障 |
устранять обнаруженные неисправности | 消除查出的故障 |
устранять опасность | 排除危险 |
устранять опасность | 消除危险性 |
устранять опасность | 抢险救灾 |
~ + кого устранять кого-л. от исполнения обязанностей | 解除...的职务 |
устранять кого-л. от обязанностей директора | 解除...校长职务 |
устранять от обязанности | 解除职责 |
устранять кого-л. от работы | 解除...的工作 |
устранять кого-л. от редакторства | 解除...的编辑工作 |
устранять отставание | 消灭落后状态 |
устранять ошибки в работе | 消灭工作中的错误 |
устранять ошибку | 清除错误 |
устранять ошибку | 消灭错误 |
устранять первого рода | 第一类失真 |
устранять перегрузку учащихся | 排除学生的负担过重 |
устранять пессимистические настроения | 消除悲欢情绪 |
устранять помехи, решительно проводить политику реформ и расширения связей с внешним миром | 排除干扰,坚决地执行改革开放政策 |
去除弊端。 устранять пороки | 除弊 |
устранять последствия | 排除后果 |
устранять потери | 消除...的损耗 (чего-л.) |
устранять преграды | 排除故障 |
~ + что устранять преграды с пути | 清除路障 |
устранять препятствие | 消除障碍 |
устранять препятствия | 消除障碍 |
устранять препятствия | 排除障碍物 |
устранять препятствия | 去碍 (помехи) |
устранять препятствия | 疏凿 |
устранять препятствия | 开通 |
устранять причина у неисправности | 排除缺陷原因 |
устранять причину | 消除...的原因 (чего-л.) |
устранять простуду и жар | 祛风清热 |
устранять противоречие | 化解矛盾 |
устранять путаницу | 澄清 (неразбериху) |
устранять разногласия | 消除分歧 |
устранять с должности | 已 |
устранять скольжение | 把滑 |
устранять сомнения | 析疑 |
устранять сомнения | 排除怀疑 |
устранять сомнения | 除疑 |
устранять старое и распространять новое | 除旧布新 |
устранять страх | 消除恐惧 |
устранять табачный запах | 去烟味 |
устранять таможенные пошлины и торговые препоны | 消除关税和贸易壁垒 |
устранять трудности | 排除困难 |
устранять трудности и разрешать споры | 非难解纷 (путаницу) |
устранять трудности простых людей и улаживать их конфликты, но не требовать с них поборов | 为人排难nàn解纷而无取也 |
устранять угрозу | 消除威胁 |
устранять формы | 变形 |
устранять формы | 走样 |
устранять формы изображения | 使图象形状畸变 |
устранять формы изображения | 图象形状畸变 |
устранять формы радиолуча | 无线电波束变形 |
устранять чьи-то недоделки | 擦屁股 |
устранять шум | 消除噪音 |
устраняться от дел | 辞 |
устраняться от работы | 息 |
устраняя застой крови eliminating stagnation to stop pain | 散结止痛 |