DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уста | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.алые уста樱唇 (красавицы)
gen.алые уста樱桃
gen.алые уста樱桃嘴
gen.алые уста樱桃口
gen.алые уста樱口
gen.быть на устах挂在嘴边
gen.в устах在话中
gen.в устах在…话中
proverbвашими бы устами да мед пить借您的吉言
proverbвашими бы устами да мед пить但愿像您说的那样
gen.вашими бы устами да мёд пить如果像您说的那样就好了
proverbвашими бы устами мед пить借您的吉言
proverbвашими бы устами мед пить但愿像您说的那样
gen.веселить уста快口
gen.вкладывать в уста借的口说出
gen.ВКС уст全苏标准化委员会
gen.вложить в чьи-л. уста借...之口说出... (что-л.)
gen.вложить в уста借的口说出
gen.во всех устах одна и та же речь万口一谈
gen.втройне запечатывайте ваши уста三缄其口 (о преимуществах молчания, надпись на печати)
gen.выходить из уст出口 (о словах)
gen.глаза как у совы и уста как у тигра鸱目虎吻
gen.говорить сердцем, а не устами由心不由嘴
gen.грязь на бровях и чёрные уста黑眉乌嘴儿
gen.грязь на бровях и чёрные уста黑眉乌嘴
gen.держать печать молчания на уста默口
gen.доброе имя передаётся из уст в уста口碑载道
gen.другое отверстие тела, не уста余窍 (намёк на задний проход)
gen.если микстура не бывала опробована Вашими, государь, устами, то царице НЕ подносили ЕЁ汤药非陛下口所尝,弗进
gen.ехидные уста辣口
gen.железные уста一张铁口 (образн. о гадателе, якобы точно предсказывающем судьбу)
gen.жить в устах народа在人民中流传
gen.замкнуть уста и запереть язык金口闭舌
gen.замыкать уста闭嘴
gen.затыкать уста народу труднее, чем запружать реку防民之口甚于防川
gen.золотые уста и яшмовые речи金口玉言 (образн. золотые слова, мудрые высказывания, добрый совет)
gen.из вторых уст узнавать间接得知
gen.из вторых уст узнать间接得知
gen.из вторых 或 третьих уст узнать 或 услышать уста间接得知听到
gen.из вторых уст услышать间接听说
gen.из первых уст узнать 或 услышать уста从当事人目击者那儿直接得知听到
gen.из разных уст одна и та же весть异口同声
gen.из разных уст одна и та же весть异口同音
gen.из разных уст слова одни и те же异口一词
gen.из собственных уст亲口
gen.из собственных уст инструктировать всех чиновников口教百官
gen.из третьих уст узнать间接听到
gen.из третьих уст услышать间接地听到
gen.из уст в уста口中碑
gen.из уст в уста传唱
gen.из уст в уста从一个人传给另一个人
gen.из уст в уста口碑
gen.из уст в уста передаётся交相传说 (что-л.)
fig.of.sp.из уст подлеца доброго слова не дождёшься鼠口不出象牙
gen.из уст словно река изливается口如悬河
gen.из уст словно река изливается口若悬河
gen.из уст чьих узнать听…说
gen.из уст чьих услышать听…说
gen.история, которую передают из уст в уста美谈
invect.исходить не из уст发于余窍 (о речи противника)
gen.каждые уста — стела有口皆碑
gen.коварные уста口蜜腹剑
gen.красные уста赤口毒舌
gen.красные уста, белый язык赤口白舌
gen.лукавые уста啜人口
gen.лёгкие уста轻口薄舌
gen.масляные уста и скользкий язык油嘴油舌
gen.масляные уста и скользкий язык油嘴滑舌
gen.медовые уста蜜嘴 (и сахарный язык)
gen.медовые уста и сахарный язык蜜嘴糖舌
gen.на устах嘴里
gen.на устах мёд, а за пазухой меч口蜜腹剑
fig.of.sp.на устах мёд, а на сердце лёд绵里藏针
fig.of.sp.на устах мёд, а на сердце лёд绵里藏铁
fig.of.sp.на устах мёд, а на сердце лёд蜜饯砒霜
fig.of.sp.на устах мёд, а на сердце лёд绵里铁
fig.of.sp.на устах мёд, а на сердце лёд绵里针
literal.на устах — мёд, а на сердце — лёд笑中有刀
literal.на устах — мёд, а на сердце — лёд笑里藏刀
gen.на устах мёд, в сердце - лёд老虎戴上假面具——人面兽心
gen.на устах одобрять, а в душе отвергать口不照心
gen.на устах одобрять, а в душе отвергать外合里差
gen.на устах одобрять, а в душе отвергать口是心非
gen.на устах у всех大家都在谈论
gen.на устах у всех吟口 (напр. о популярных стихах)
gen.налагать на уста печать молчания口箝
gen.налагать на уста печать молчания口钳
gen.налагать печать молчания на свои уста拑口
gen.налагать печать молчания на уста缝口子
gen.налагать печать молчания на уста口禁
gen.налагать печать молчания на уста箝默
gen.налагать печать молчания на уста金口
gen.не подбирайте не привлекайте тех, чьи уста болтливы无取口啍
rhetor.не сходить с уст经常说
rhetor.не сходить с уст总挂在嘴上
rhetor.Не сходить с уст经常说
gen.немому руки заменяют уста哑者以手为口
gen.одни уста一张嘴
gen.одни уста一口
gen.острые уста и меткие слова口谐辞给 (об остроумном человеке)
gen.отверзть уста开始说话
gen.отверстые уста张开的嘴
gen.передавать из уст в уста哄传
gen.передавать из уст в уста一传十,十传百
gen.Передавать из уст в уста传为美谈 (с одобрением, см. также 美谈美谈人们津津乐道的好事。指传扬开去,成为人们赞美、称颂的事情。)
gen.передавать из уст в уста一传十十传百
gen.передавать из уст в уста口耳相传
gen.передаваться из уст в уста家传
gen.передаваться из уст в уста口口相授
gen.передаваться из уст в уста流传
gen.передаваться из уст в уста传诵
gen.передача из уст в уста口舌
gen.Печать на устах缄默不言
gen.печать на устах缄默不言
gen.положить на уста печать молчания闷了口了
gen.положить печать молчания на уста默口
gen.положить печать молчания на уста钳口结舌
gen.похвала из уст друзей и родных亲友口碑
gen.поцелуй суровой зимы на твои уста严冬向你亲吻
gen.прекрасные уста绣口 (о талантливом литераторе, поэте)
gen.принимать наставление непосредственно из чьих-л. уст口受
gen.разве одни только уста и чрево теряют свои способности чувствовать правильный вкус из-за голода и жажды?岂唯口腹有饥渴之害?
adv.реклама из уст в уста口碑广告 (распространение информации о продукте путём его рекомендации друзьям, родственникам и пр.)
adv.реклама из уст в уста口碑相传 (распространение информации о продукте путём его рекомендации друзьям, родственникам и пр.)
adv.реклама из уст в уста口碑营销 (распространение информации о продукте путём его рекомендации друзьям, родственникам и пр.)
gen.розовые уста红扑扑的双唇
gen.с кровью на устах血吻
gen.с песней на устах рваться вперёд高歌猛进
gen.с улыбкой на устах笑嘻嘻
gen.секрет, передаваемый из уст в уста口传秘诀
gen.сердце и уста心口
gen.слава передаётся из уст в уста交口称赞
gen.слава передаётся из уст в уста交口称颂
gen.слава передаётся из уст в уста交口称誉
gen.сладкие уста嘴巴甜
gen.сладкие уста蜜嘴 (и сахарный язык)
gen.сладкие уста, да горькая душа嘴甜心苦
gen.сладкие уста, да едкая душа口甜心辣 (ср.: на языке мёд, а на сердце лёд; мягко стелет, да жёстко спать)
gen.сладкие уста, да ехидная душа口甜心辣
gen.сладкие уста и сахарный язык蜜嘴糖舌
gen.сладкоречивые уста巧嘴
gen.сладкоречивые уста и ловкий язык巧嘴滑舌
gen.слова замирали на устах слова замирали в груди话到嘴边未说出来
gen.словно из одних уст如出一口
saying.словоохотливые уста поболтать любят勤嘴爱说话
gen.смаковать прелесть вина и не быть в силах оторвать его от уст嗜酒甘而不能绝于口 (перестать пить)
gen.смыкать уста口钳
gen.смыкать уста口箝
gen.смыкать уста雀息
gen.со сложенными руками и сомкнутыми устами拱默 (благоговейно, в глубоком почтении)
poeticсомкнуть уста合喙
gen.сомкнуть уста结口
gen.сорваться с уст悬口
gen.сто уст не докажут百口莫辩
proverbтвоими бы устами да мед пить借你吉言
gen.тело и уста человека руководствуются десятью искусами внешнего мира身口为十使所由
gen.три печати на устах статуи金人三缄
gen.трижды запечатывайте ваши уста三缄其口 (о преимуществах молчания, надпись на печати)
gen.тысячами уст прославлять交口称颂
gen.тысячами уст прославлять交口称赞
gen.тысячами уст прославлять交口称誉
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) узнать из чьих-л. уст 同 от кого-л. уста从口中得知
saying.усердные уста поболтать любят勤嘴爱说话
gen.англ. block уст. блок布洛克
gen.англ. inspiration уст. вдохновение烟士披利纯
gen.яп. катай уст. голень下腿
gen.фр. coup d’etat уст. государственный переворот苛铁达
gen.англ. grammar уст. грамматика葛郎玛
gen.лат. doctor уст. доктор铎德
gen.сокр. вм. 义大利 уст. Италия
gen.англ. camera уст. камера开麦拉 (кино, фото)
gen.англ. morphia уст. морфий嗼啡哑
gen.трад. 洋麵 уст. мука洋面 (смолотая на механической мельнице)
gen.отрицание уст. нельзя
gen.счётное слово; сокр. вм. см. 晒琴 уст. русск. сажень
gen.旧时某些少数民族地区称为报冤仇而发生的械斗。 уст. стычки между нацменьшинствами Юго-Западного Китая打冤家 (между семьями, родами, национальностями)
gen.тур. sultan с араб. уст. султан速檀 (титул)
gen.англ. Colra oil уст. сурепное масло古拉油
gen.фр. teston уст. тестон退斯通 (серебряная монета)
gen.маньчж. уст. Тибет土伯特
gen.нем. Aufheben уст. филос. подъём奥伏赫变 (по Гегелю)
gen.англ. cement уст. цемент士敏土
gen.уста Будды, а сердце змеи佛口蛇心
gen.уста всех万口
gen.уста ловки, язык умел嘴巧舌能 (образн. об искусном ораторе, человеке с хорошо подвешенным языком)
gen.уста ловки, язык умел嘴巧 (образн. об искусном ораторе, человеке с хорошо подвешенным языком)
gen.уста мнение масс растрогают небеса众口熏天
gen.уста можно заставить молчать или говорить口可使墨云 (Сюнь-цзы)
gen.уста народа口川
gen.уста подобны водному потоку口如悬河 (образн. 1. умеющий говорить, обладающий красноречием человек, одарённый ораторским талантом; красноречие подобно водному потоку; 2. многословный и неумолкаемый; острый на язык)
gen.уста порождают цветы口吻生花 (образн. о красивой речи, цветистых выражениях)
gen.比喻说话不检点, 令人厌恶。 уста раба и язык рабыни奴唇婢舌
gen.устами воспеть его口为诵之
gen.устами восславить его口为诵之
gen.чьими-л. устами говорить用...之口说
proverbустами младенцев глаголет истина儿童嘴里吐真情
gen.чудесные уста绣口 (о талантливом литераторе, поэте)
gen.это у всех на устах人人都在说这件事