Russian | Chinese |
авиационная и ракетная техника | 航空和火箭技术 |
авиационная и ракетная техника | 航空与火箭技术 |
авиационная техника и вооружение | 航空技术装备和军械 |
"Авиационно-космическая техника и технология" акционерное общество | "航空航天技术"股份公司 |
авиационный и ракетная техника | 航空与火箭技术 |
автоматика и вычислительная техника | 自动装置与计算技术 |
автопилот АП с использованием струйной техники | 射流式自动驾驶仪 |
агрегатированная система средств электроизмерительной техники | 组合化电测技术设备系统 |
агрегатированная система средств электроизмерительной техники | 电测技术设备单元组合化系统 |
американская государственная премия науки и техники | 美国国家科学与技术奖 |
аналитическая техника | 分析技术 |
ассоциация вычислительной техники | 计算机协会 (англ. ACM) |
ассоциация науки, техники и управляющих | 科学技术与管理人员协会 |
ассоциация распространения и творчества науки и техники Китая | 中国科学技术普及及创作协会 |
Ассоциация содействия развитию медицинской техники | 医疗器械促进协会 |
ассоциация техники кино и телевидения | 电影电视技术学会 |
баотоуская осваивающая зона редкоземельной промышленности высокой и новой техники | 包头稀土高新技术产业开发区 |
беспроводная техника | 无线技术 |
бронетанковое вооружение и техника | 装甲坦克技术装备 |
бумага для офисной техники | 复印纸 (напр., для принтеров, факсов, копировальных машин) |
бытовая техника | 家用器具 |
бытовая техника | 消费电子产品 |
бытовая техника | 家庭电器 (холодильники, телевизоры и т.п.) |
бытовая техника | 白色家电 |
бытовая техника | 电子消费 |
бытовая техника | 家电设备 |
бытовая техника | 白色电器 |
бытовая техника | 家电 (холодильники, телевизоры и т.п.) |
бытовая техника | 家用电器 |
бытовая техника высочайшего качества | 优质的家用器具 |
"Бюллетень строительной техники" журнал | 筑技术通报》期刊 |
бюллетень строительной техники | 建筑技术简报 |
весоизмерительная техника | 测重技术 |
весоизмерительная техника | 测重技术设备 |
весомерительная техника | 称量技术 |
взвод специальной обработки вооружения и техники | 武器和技术装备专门加工排 |
взлётная техника | 起飞技术 |
видный в науке и технике | 科技上重要的 |
водоснабжение и санитарная техника | 给水及卫生工程 |
военная автомобильная техника | 军用汽车技术装备 |
военная техника | 军事菠术 |
военная техника | 军事技术装备 |
военно-морской лаборатория электронной техники | 海军电子技术实验室 |
возможности в области авиакосмической техники | 航空航天技术能力 |
возможность применения новой техники | 使用新技术的可能性 |
возможность техники | 技术设备的潜力 |
волейбольная техника | 排球技巧 |
"Вооружение и военная техника" журнал | 《武器与军事技术装备》期刊 |
вооружения, военная и специальная техника | 军备、军事技术装备和专用设备 |
ворсопрошивная техника | 簇绒技术 |
всемерно распространять передовую технику и технологию в целях экономного использования энергетических ресурсов и сырья | 大力推广节约能源,原材料的先进技术 |
всемерно распространять передовую технику и технологию в целях экономного использования энергетических ресурсов и сырья | 大力推广节约能源、原材料的先进技术 |
вызвать техника | 叫技术员来 |
высаживать рисовую рассаду с помощью техники | 机插 |
высокая и передовая техника | 高精尖技术 |
высокая техника | 好身手 |
высокая техника | 高深的技术 |
высокопроизводительная техника | 生产力高的技术设备 |
выставочный центр для новой техники и продукции исследования | 科研新技术新产品展销中心 |
гидроимпульсная техника | 液体脉冲技术 |
гидроимпульсная техника | 液压脉冲技术 |
гидроимпульсная техника | 液压脉冲技术设备 |
гидроимпульсная техника | 水力冲量技术 |
гироскопическая техника | 陀螺技术 |
Главное управление по науке и технике | 科学技术总局 |
Главное управление по технике и организации бурения министерства нефтяной промышленности СССР | 苏联石油工业部钻探技术及组织管理总局 |
Главное управление эксплуатации и ремонта авиационной техники | 航空器材经营和维修总局 |
глобализация экономики, науки и техники | 经济、科技全球化 |
глубоководная спасательная техника | 深海救助技术 |
госкомитет по науке и технике | 国家科技委 |
госкомитет по науке и технике | 国家科委 |
госкомитет СССР по науке и технике | 苏联国家科学技术委员会 |
Гостехника СССР Государственный Комитет Совета Министров Союза ССР по внедрению передовой техники в народное хозяйство | 苏联部长会议国民经济先进技术推广全国委员会 |
государственная зона освоения новейшей техники и высоких технологий | 国家高新技术产业开发区 |
государственная премия науки и техники | 国家科学与技术奖 |
Государственное издательство литературы в области атомной науки и техники | 国家原子科技领域书籍出版社 |
Государственное издательство литературы в области атомной науки и техники | 国立原子科学技术书籍出版社 |
Государственное издательство литературы в области атомной науки и техники | 1960—1963年国家原子科技书籍出版社 |
Государственное издательство литературы в области атомной науки и техники | 国家原子科学技术图书出版社 |
Государственное издательство литературы по технике связи | 国家通信技术书籍出版社 |
государственное министерство науки и техники | 国家科技部 |
Государственное управление контроля за качеством и техникой | 国家质量技术监督局 |
Государственный демонстрационно-выставочный центр вооружения и военной техники | 军备和军事技术装备国家演示展览中心 |
Государственный институт водоснабжения и санитарной техники | 国家给水和卫生工程学研究所 |
Государственный комитет по внедрению передовой техники в народное хозяйство | 国立先进技术推广委员会 |
Государственный комитет по науке и технике | 国家科技委员会 |
Государственный комитет по новой технике | 国家新技术委员会 |
Государственный комитет по оборонной науке, технике и промышленности | 国防科学技术工业委员会 |
Государственный комитет по оборонной технике | 国家国防技术装备委员会 |
Государственный комитет совета министров СССР по науке и технике | 苏联部长会议科学技术委员会 |
Государственный комитет Совета Министров СССР по науке и технике | 苏联部长会议国家科学技术委员会 |
Государственный комитет совета министров СССР по науке и технике | 苏联部长会议国家科学技术委员会 |
Государственный министр науки и техники | 科技国务部长 |
Государственный научно-исследовательский институт экстремальной медицины, полевой фармации и медицинской техники | 国家极值医学、野战药学和医疗器械科学研究所 |
гусеничная техника | 履带式车辆 |
гусеничная техника | 履带式运输工具 |
двигать науку и технику | 推动科学和技术 |
двигать науку и технику | 推动科学技术的发展 |
Демонстрационный зал космической техники | 空间展览馆 |
Департамент по науке и технике | 科学和技术部 |
десантирование личного состава и техники | 人员和装备空降 |
Десантирование л/с и техники | 人员与装备空降 |
дешёвая передача техники | 技术的廉价转让 |
деятель в области техники | 技术领域的活动家 |
диалогическая техника | 对话技术 |
доводить технику до мирового уровня | 把技术提髙到世界水平 |
догонять в отношении науки и техники | 在科学与技术方面赶上 |
догонять мировой уровень науки и техники | 赶上世界科技水平 |
догонять по технике производства | 在生产技术方面赶上 |
Дом инженера и техника | 工程师和技术员之家 |
живописная техника | 绘画技巧 |
живописная техника | 绘画技术 |
"За овладение техникой" | "掌握技术"协会 (общество) |
завершающий контрольный полёт на проверку техники пилотирования | 收尾检查飞行 |
завод бытовой техники | 家用电器厂 |
завод бытовой техники | 日用机器厂 |
завод электроизмерительной техники | 电工测量技术设备厂 |
заместитель начальника уезда, отвечающий за развитие науки и техники | 科技副县长 |
запрос авиационной техники | 航空技术的需求 |
звуковая техника | 音响技术 |
зелёная наука и техника | 绿色科技 |
измерительно-информационная техника | 测量信息技术 |
измерительно-информационная техника | 测量情报技术 |
изотопная техника | 同位素技术 |
ИЗУЛ бюро изобретений и улучшений техники транспорта | 运输技术发明改进局 |
изучение техники | 技术研究 |
изучение техники | 学习技术 |
индивидуальная техника | 个人技巧 |
индустриальная машинная техника | 工业机器设备 |
инженер по системной технике | 系统工程工程师 |
инженер по технике безопасности | 负责安全技术的工程师 |
инженер по технике безопасности | 安全工程师技术安全工程师 |
инженер по технике безопасности | 保安工程师 |
инженер техники безопасности | 安全工程师 (ТБ) |
иностранная техника | 外国技术设备 |
иностранная техника | 外国技术 |
институт горной техники Монтана | 蒙大拿矿业科技学院 |
Институт истории естествознания и техники | 自然科学史和技术史研究所 |
Институт истории естествознания и техники | 自然科学史及技术史研究所 |
институт истории науки и техники | 科学与技术历史研究所 |
институт методики и техники разведки | 勘探方法和技术研究所 |
институт науки и техники | 科学技术研究院 |
Институт науки и техники провинции Рифт-Валли | 裂谷科学技术研究所 |
Институт научной организации труда, внедрения новой техники и передового опыта по монтажным и специальным строительным работам | 安装与专业建筑工程科学组织劳动、应用新技术和先进经验研究所 |
Институт прикладной науки и техники | 应用科学技术研究所 |
институт прикладной техники | 应用技术研究所 |
Институт проблем вычислительной техники | 计算术问题研究所 |
Институт техники управления | 控制技术研究所 |
институт техники управления | 操纵技术研究所 |
Институт точной механики и вычислительной техники | 精密机械学和计算技术研究所 |
Институт точной механики и вычислительной техники имени С.А. Лебедева | С.А.列别杰夫精密机械学和计算技术研究所 |
инструктаж по технике безопасности до начала работ | 工具箱安全会议 |
инструкции по эксплуатации техники связи и электронной техники | 通信和电子操作说明 |
инструкция лётчику по технике пилотирования | 飞行员驾驶守则 |
интенсивный тип науки и техники | 科技密集型 |
интересоваться техникой | 对技术感兴趣 |
информационная бытовая техника | 信息家电 |
Информационная служба по физике, электронике, вычислительной технике и управлению | 物理学、电子学、计算技术和控制信息服务部门 |
информационное обеспечение техники и операторской деятельности | 技术设备和操作员工作的信息保障 |
использование техники | 利用技术 |
использовать новую технику | 利用新技术 |
использовать технику | 利用技术设备 |
испытательная зона развития науки и техники Чанша | 长沙科技开发实验区 |
исследование прикладной техники | 应用技术研究 |
кабина для отработки техники пилотирования по приборам | 盲目飞行技能练习座舱 |
капиталоёмкая техника | 资金密集型技术 |
Китай ассоциация производителей сельскохозяйственной техники | 中国农业机械工业协会 |
Китайская Ассоциация по Науке и Технике | 中国科学技术协会 |
китайская компания по аренду электронной техники | 中国电子租赁公司 |
китайская компания по импорту и экспорту авиационной техники | 中国航空技术进出口公司 |
китайская компания по импорту и экспорту техники | 中国技术进口公司 |
Китайская компания по экспорту и импорту авиационной техники | 中国航空技术进出口总公司 |
Китайская компания по экспорту и импорту геологической техники | 中国地质技术开发进出口公司 |
Китайская компания по экспорту и импорту техники | 中国技术进出口公司 |
Китайская корпорация космической науки и техники | 中国航天科技集团 (CASC) |
китайская национальная компания по импорту и экспорту техники | 中国技术进口公司 |
клеточнорассеивающая техника | 细胞分散技术 |
колхозная техника | 集体农庄技术设备 |
Комитет науки и техники | 科技委 |
Комитет НОАК по оборонной науке и технике | 中国人民解放军国防科学技术工业委员会 |
Комитет оборонной науки и техники и промышленности КНР | 中华人民共和国国防科学技术工业委员会 |
Комитет оборонной науки, техники и оборонной промышленности | 国防科技和国防工业委员会 |
Комитет по делам науки и техники | 科学技术委员会 |
Комитет по оборонной науке, технике и оборонной промышленности Министерства обороны КНР | 中国国防科工委 |
Комитет по применению космической техники | 空间应用委员会 |
Комитет спортивной техники | 体育运动技术委员会 |
компания национальной техники | 国民工程科学公司 |
компания символической техники | 符号技术公司 |
комплексы для оснащения объектов бронетанкового вооружения и техники | 装在装甲武器和装备 |
комплект групповой заправки техники | 群车加油设备 |
комплект учебной вычислительной техники | 教学用成套计算技术设备 |
Конвенция о технике безопасности в строительной промышленности | 建筑业安全规定公约 |
Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития | 美国科学与技术应用咨询委员会 (США) |
Консультативный комитет по технике | 技术咨询委员会 |
контрольно-измерительная техника молекулярным флуоресцентным зондом | 分子荧光探针检测技术 |
кооперация науки и техники | 科技协作 |
корпорация домашней техники | 家电集团 |
криогенная техника | 低温实验法 |
кружки крестьян по изучению техники | 农研会 |
курсы для обучения технике | 技术培训班 |
лаборатория государственного надзора за стандартами и измерительной техникой | 国立标准和计量技术监督实验所 |
лаборатория государственного надзора за стандартами и измерительной техникой | 国家标准化及测量技术监督实验室 |
лекция о технике | 技术讲座 |
лесотаксационная измерительная техника | 材积测量技术 |
动词 + ~ (相应格) любить технику | 爱技术 |
маршрут осмотра авиационной техники | 航空技术装备外部检查路线 |
маршрут полёта для десантирования войск и техники беспосадочным способом | 空降飞行路线 |
маршрут полёта для десантирования войск и техники беспосадочным способом | 空降飞行航线 |
массовая революция в технике | 群众性的技术革命 |
Мастера автобронетанковой техники | 汽车修理能手 (конкурс АрМИ, соревнования экипажей автотехнического обеспечения) |
медицинская наука и техника | 医疗科技 |
Межправительственный комитет по науке и технике в целях развития | 联合国政府间科学和技术发展委员会 (ООН) |
межправительственный комитет по науке и технике в целях развития | 政府间科技发展委员会 |
межучрежденческие связи в области науки и техники | 机构间科技联系 |
Министерство науки и техники КНР | 中华人民共和国科学技术部 |
Министерство науки, техники и нововведений | 科学技术和革新部 |
Минское производственное объединение вычислительной техники | 明斯克计算技术器材生产联合公司 |
многоступенчатая техника деления напряжения | 多级分压技术 |
модернизация техники | 技术设备现代化 |
модифицированная автомобильная техника | 汽车改装车 |
монополия в области техники | 技术独占 |
морская судостроительная техника | 海船建造技术 |
морские наука и техника | 海洋科学和技术 |
наличие новой техники | 拥有新技术 |
наносекундная импульсная техника | 那诺秒脉冲技术 |
насытить производство новейшей техникой | 为生产部门提供最新技术 |
наука и техника | 科学技术 |
наука и техника | 科学与技术 |
наука и техника | 科技 |
наука и техника будущего | 次世代科技 |
наука и техника день ото дня расцветают | 科学技术日益昌 |
наука и техника, исследования и технологии | 技术研究 |
наука и техника обороны | 国防科技 |
наука и техника, относящиеся к вопросам разоружения | 裁军科技 |
наука и техника транспорта | 运输科学技术 |
наука и техника ускорителей частиц | 粒子加速器科学技术 |
наука и техника хайсин | 海星科技 |
наука и техника является первой производящей силой | 科学技术是第一生产力 (изречение Дэн Сяопиня по политики модернизации в четырёх областях в 1978) |
наука и техника являются первой производственной силой | 科技是第一生产力 |
наука, техника и культура | 科技文化 |
наука, техника и культура | 教育科技文化 |
общ. назв. для науки, техники и торговли | 科工贸 |
Научно-исследовательский и конструкторский институт микрокриогенной техники | 微低温技术科学研究设计所 |
Научно-исследовательский и проектный институт по очистным сооружениям, технике безопасности и охране труда в промышленности строительных материалов | 建筑材料工业净化设备、安全措施和劳动保护科学研究设计所 |
Научно-исследовательский институт буровой техники | 钻探技术科学研究所 |
Научно-исследовательский институт вычислительной техники | 计算机技术研究所 |
Научно-исследовательский институт методики и техники разведки | 勘探方法与技术科学研究所 |
Научно-исследовательский институт полиграфической и издательской техники | 印刷出版技术科学研究所 |
Научно-исследовательский институт санитарной техники | 炼铝工业科学研究所 |
Научно-исследовательский институт санитарной техники | 卫生技术设备科学研究所 |
Научно-исследовательский институт санитарной техники | 合成酒精及有机产品科学研究所 |
Научно-исследовательский институт сорбционной техники | 吸附技术科学研究所 |
Научно-исследовательский институт строительной техники | 卫生技术科学研究所 |
Научно-исследовательский институт строительной техники | 建筑技术科学研究所 |
находящаяся на вооружении боевая техника | 现役 |
начальная техника | 基本功 |
нести новую технику в деревню | 把新技术送下乡 |
неудачный боевой на уничтожение бронетанковой техники | 摧毁装甲装备出动 |
нехватка денег и техники | 缺少资金与技术 |
новатор в технике | 技术革新者 |
новатор в технике | 技术革新家 |
~ + 动词(第三人称) новатор стремится к исследованию тайны в технике | 革新者努力探索技术的奥秘 |
новатор техники | 技术革新者 |
новейшее завоевание техники | 技术的最新成就 |
новейшие завоевания техники | 技术的最新成就 |
новинка науки и техники | 科学技术的新发明 |
новости в технике | 技术上的新发明 |
новости науки и техники | 科技新发明 |
новости науки и техники | 科技报 |
новости техники | 技术信息 |
~ + в чём новость в науке и технике | 科技新发现 |
новость в технике | 技术上的新发明 |
новость нефтяной техники | 石油技术新闻 |
обгонять в технике | 在技术上超过 |
область аналоговой техники | 模拟技术区 |
обобщённое известие о науке и технике | 科技综合报道 |
оборонная наука и техника | 国防科学技术 |
оборудование/техника военного образца | 军用制式装备 |
обратиться к технику за советами | 向技术员请教 |
обучать технике | 教技术 |
общее название для техники и тактики | 技战术 (в спортивных соревнованиях) |
общее название для холодильной, моющей и чистящей бытовой техники | 冰洗产品 |
общенациональные экзамены по цензу бухгалтерской специальности и техники | 全国会计专业技术资格考试 |
общество истории китайской науки и техники | 中国科学技术史学会 |
Общество овладения техникой | 技术学习会 |
Общество специалистов по электротехнике, электронике и авиационно-космической технике | 航空航天电学学会 |
обычная наука и техника | 常规科技 |
оверлейная техника | 覆盖技术 |
овладение вычислительной техникой | 掌握计算机技术 |
овладение, освоение и совершенствование импортной техники | 对引进技术的消化,吸收和创新 |
овладение, освоение и совершенствование импортной техники | 对引进技术的消化、吸收和创新 |
овладение техникой | 掌握技巧 |
овладение техникой | 精通技术 |
огромная роль металлов в современной технике | 金属在现代技术中的巨大作用 |
окружной пункт приема техники | 区技术设备接收所 |
ООО «Компания строительной техники Корпорации "Сюйгун"» | 徐工集团工程机械有限公司 (англ.: XCMG Construction Machinery Co., Ltd.) |
оперативная техника | 操作技巧 |
операционный цифровой техника | 数值运算技术 |
оружие и другая боевая техника | 军火和有关物资 |
оснастить завод передовой техникой | 以先进技术装备工厂 |
оснастить завод передовой техникой | 用先进技术装备工厂 |
оснастить промышленность современной техникой | 用现代技术装备工业 |
основная техника | 主要技术 |
Основные достижения в области космической техники и ее применения | 空间科技概要 |
осуществлять модернизацию в области промышленности, сельского хозяйства, обороны, науки и техники | 实现工业、农业、国防和科学技术的现代化 |
осуществлять стратегический курс на развитие науки, техники и просвещения во имя процветания родины | 实施科教兴国战略 |
Отдел науки, техники и энергетики | 科学技术和能源司 |
отдел сетевой техники | 网络技术部 |
отдел техники безопасности | 企业的安全技术处 |
Отдел техники обработки информации | 信息技术事务司 |
отдел экспорта и импорта техники | 技术进出口局 |
отдел ядерной техники | 核工程部 |
отличаться техникой | 技艺出众 |
отработка техники пилотирования н тренажёре Линка | 林克机模拟飞行练习 |
отставание в технике | 技术上落后 |
отсталая техника | 落后的技术 |
отсталый в технике | 技术上落后的 |
отсутствие денег и техники | 缺少资金与技术 |
офисная техника | 事务机器 |
оформическая техника | 装帧技术 |
оформическая техника | 装饰技术 |
Панамериканский центр по санитарной технике | 泛美卫生工程中心 |
параметрическая техника | 参量技术 |
педагогическая техника | 教学技术 |
пекинский институт по инженерно-ядерной технике | 北京核工程研究院 |
первопроходчик в науке и технике | 科学技术的开拓者 |
перевооружить промышленность на базе новой техники | 用新技术革新工业设备 |
перегонять в области техники | 在技术方面超过 |
передовая наука и техника | 前沿科技 |
переключательная техника | 转接技术 |
переключательная техника | 交换技术 |
перемолоть живую силу и технику врага | 歼灭敌人的有生力量和技术装备 |
переходная техника | 转换技术 |
подавить численностью и техникой | 在数量上和技术上超过 |
подготовительный план внутренней техники на предприятий | 企业内部技术训练计划 |
подготовка техники | 技术设备的准备 |
поддержка техники | 技术支援 |
поднимать государство с помощью науки и техники | 科教兴国 |
показ вооружения и военной техники | 武器装备展示 |
показ на выставке авиационной техники | 航空技术装备在展览会上展示 |
полагаться на технику | 依靠技术 |
поломка техники с жертвами | 机毁人亡 |
польза от применения новой техники | 采用新技术的益处 |
пользоваться какой-л. техникой | 采用...技术设备 |
помощник техника | 助理技术员 |
понимать в технике | 懂技术 |
понятие о технике | 对技术的了解 |
популяризировать достижение науки и техники | 推广科技成果 |
портовая техника | 港口设备 |
поручить технику важное дело | 把重要的事交给技术员办 |
последние достижения науки и техники занимают | 最新科技成果引起...注意 (кого-л.) |
посредник в делах, связанных с наукой и техникой | 科技经纪人 |
правила лицензирования техники безопасности на производстве | 安全生产许可证条例 |
правила техники безопасности | 安全技术条例 |
правила техники безопасности | 安全技术规则 |
правила техники безопасности для грузоподъёмного оборудования | 起重机械安全规程 |
предварительная техника | 先行技术 |
предприятия, где наука и техника играют ведущую роль | 科技先导型企业 |
преимущество в технике | 技术装备优势 |
"Приборы и техника эксперимента" журнал | 《实验仪器和技术》期刊 |
привлечение специалистов, техники, капиталов из-за границы или из других районов страны и налаживание экономических связей внутри страны | 内联外引 |
привлечение специалистов, техники, капиталов из-за границы или из других районов страны и налаживание экономических связей внутри страны | 外引内联 |
придавать больше значения науке, технике и образованию | 重视科技和教育 |
применить современную технику | 采用先进工艺技术 |
применять новую технику в металлургии | 在冶金工业中采用新技术 |
применять передовую технику | 应用先进技术 |
применять современную технику | 采用现代化的技术设备 |
примитивная техника | 简陋的技术设备 |
动词 + ~ (相应格) принять техника на завод | 录取技术员进厂工作 |
продемонстрировать технику | 显示技术 |
протезно-ортопедическая и реабилитационная техника | 假肢矫形与康复技术科 (специальность) |
противоэрозионная техника | 水土保持作用 |
прохождение пеших парадных расчётов, боевой техники и пролёт авиации | 分列式 |
прядильная техника | 纺纱技术 |
кто-что + ~и работники науки и техники | 科技工作者 |
радиоэлектронная техника | 无线电电子学 |
разбираться в технике | 精通技术 |
развивать пограничные работы, опираясь на науку и технику | 科技兴边 |
развивать провинцию, опираясь на науку и технику | 科技兴省 |
развивать промышленность, опираясь на науку и технику | 科技兴工 |
развивать рыболовство, опираясь на науку и технику | 科技兴渔 |
развивать сельское хозяйство за счёт науки и техники | 科技兴农 |
развивать сельское хозяйство, опираясь на науку и технику | 科技兴农 |
развивать технику | 層强技巧 |
развивать технику | 发展技术 |
разработка новой техники | 研究新技术 |
разработка, обслуживание и управление программной техникой | 软技术 |
район массовой заправки техники горючим | 技术装备大批加油地域 |
ракетная техника | 火箭装备 |
ракетно-космическая техника | 火箭航天技术 |
рамки техники | 技术范围 |
располагать новой техникой | 拥有新技术 |
распорядок, тормозящий прогресс техники | 阻碍技术进步的规章 |
рассказывать о новых достижениях науки и техники | 讲述科技新成就 |
что + в ~е революция в технике | 技术革命 |
регенеративная техника | 换代技术 |
ремонт авиационной техники | 航空技术装备修理 |
ремонт поврежденной в бою техники | 战斗损坏修理 |
что + ~и ремонт техники | 技术设备的修理 |
ремонтировать технику | 修理技术设备 |
республиканский пункт сбора техники | 共和国技术装备收集站 |
рота эвакуации автотракторной техники | 汽车拖拉机技术装备后送连 |
санитарная техника | 卫生技术设备 |
"Санитарная техника" журнал | 《卫生技术》期刊 |
санитарная техника | 公共卫生工程 |
сборный пункт поврежденной техники | 损坏技术装备搜集站 |
сварочная техника | 焊接工程 |
сделанный по последнему слову техники | 尖端 |
Секция по применению космической техники | 空间应用科 |
Секция строительной техники | 建筑设计科 |
Секция техники и технологии производства пищевых продуктов | 食品工程和技术科 |
сельскохозяйственная техника | 农业技术设备 |
сельскохозяйственная техника | 李业技术 |
система моделей струнной техники | 射流技术模型系统 |
система модулей струйной техники | 射流技术模数系统 |
система управления наукой и техникой | 科技体制 |
система управления экономической эффективностью новой техники | 新技术经济效果管理系统 |
склад электронной техники | 电子设备库 |
слаботочная техника | 弱电工程 |
Служба информационной техники Организации Объединённых Наций | 联合国信息技术处 |
Служба телесвязи и вычислительной техники | 电信和计算机业务处 |
смешение техники | 装备位移 |
совершенная техника | 完善的技术设备 |
совершенная техника сельского хозяйства | 完善的农业技术 |
современная боевая техника | 现代武器 |
современная наука и техника | 现代科学技术 |
современная наука и техника | 大科技 |
современная наука и техника | 现代科技 |
современная техника | 现代的技术 |
современная техника | 现代化的技术 |
современная техника | 卑代化的技术设备 |
современная техника | 现代技术 |
современная техника поступает на село | 现代化技术输送到农村 |
сооружения по технике безопасности | 安全工程 (safety engineering) |
специальная техника | 专业技术 |
Специальное конструкторское бюро вычислительной техники | 计算技术专业设计局 |
Специальное конструкторское бюро гидроимпульсной техники | 水力脉冲技术专业设计局 |
Специальное конструкторское бюро микроэлектроники и вычислительной техники | 微电子学和计算技术专业设计局 |
специальные виды техники | 特种车辆 |
специальный контракт о технике | 专门技术合同 |
средняя, обусловленная техникой пилотирования | 驾驶技术误差 |
страница в технике человечества | 人类科技史上的一页 |
стремительное развитие науки и техники | 科学和技术的飞速发展 |
строительная техника | 建筑技术 |
строительная техника | 建筑机械 |
строительная техника | 施工机具 |
строительная техника | 施工设备 |
строительная техника | 工程机器 |
строительная техника | 结构工程 |
строительная техника | 结构工程学 |
строительная техника | 建筑工程学 |
строительная техника | 工程建筑业 |
строительная техника Case | 凯斯 |
строительная техника Yanmar | 洋马 |
строительная техника | 工程机械 |
строительная техника для прокладки трубопроводов | 管道施工设备 |
строительная техника и электромеханическое оборудование | 工程机械机电设备 |
судостроительная техника | 造船技术 |
счётное слово для моделей техники | 款 (и т.п.) |
татуаж бровей в технике напыления | 粉黛眉 |
телефонная техника | 电话技术设备 |
термоядерная техника | 热核子学 |
требование техники безопасности и строительных норм | 生命安全与建筑规范 |
требования сертификации продукта к технике безопасности продукции | 安规 |
требования соблюдения техники безопасности | 人身安全法规 |
требования техники | 技术要求 |
тяжёлая горная техника | 矿山重型机械 |
удельный вес науки и техники | 技术含量 (на предприятии или в производстве изделий) |
улучшение техники | 改善技艺 |
ультракоротковолновая техника | 超短波技术 |
ультракоротковолновая техника техника УКВ | 超短波技术 |
Университет науки и техники штата Айова | 爱荷华州立科学与技术大学 |
усваивать технику | 学会技术 |
动词 + ~ (相应格) усвоить технику | 掌握技巧 |
усиливать исследовательскую работу в области оборонной науки и техники | 加强国防科学技术研究 |
усилить контроль за соблюдением правил техники безопасности и противопожарной безопасности | 对安全规程和消防安全规则的遵守情况加强检查 |
Фонд АСЕАН по науке и технике | 东盟科学和技术基金 |
"Фонды, инвестиции, наука и техника" рубрика в журнале "Мир науки, техники и образования" | 《基金、投资、科学和技术》期刊《科学、技术和教育世界》的栏目 |
характерная техника | 殊技 |
хорошая техника | 熟练技巧 |
цена на технику | 配件的价格 |
центр обмена науки и техники | 科技交流中心 |
центр обслуживания и восстановления авиационной техники' | 航空器材维护和修复中心 |
центр по исследованию экономики, техники и развития общества при Госсовете | 国务院经济技术社会发展研究中心 |
цифровая техника декодирования | 数字译码技术 |
штурмовать вершины науки и техники | 攀登科学技术高峰 |
эксплуатационная техника | 维修技术 |
электроизоляционная техника | 电气绝缘技术 |
электроизоляционная техника | 电气绝缘工程 |
электронная техника | 电子技术设备 |
электронная физика и лазерная техника | 电子物理及激光技术 |
электронно-вычислительная компьютерная техника | 计算机技术 |
электронно-оптическая техника | 光电技术 |
электронно-оптическая техника | 电子光学 |
ядерная гражданская техника | 核民用工程 |
ядерная техника | 核工艺学 |
ядерная техника | 核工艺 |
ядерная техника | 核技术 |
ядерная техника | 核动力技术 |
японская ассоциация по железнодорожной технике | 日本海外铁道技术协力协会 |