Russian | Chinese |
абсолютно пластическое тело | 完全塑性体 |
абсолютное белое тело | 绝对白体 |
абсолютное диатермическое тело | 绝对透热体 |
абсолютно-прозрачное тело | 绝对透明体 |
аддитивность объёма тела | 物体体积的可加性 |
атмосферное небесное тело | 有大气天体 |
аэродинамика тел в верхних слоях атмосферы тел | 高层大气物体空气动力学 |
белоснежное тело | 肌肉玉雪 |
белоснежное тело | 雪肌 |
бессильное тело | 没气力的身体 |
бесскачковое тело для бесскачкового обтекания | 体,防激波体 |
бесскачковое тело для бесскачкового обтекания | 防激波体 |
благородное тело | 贵体 |
близкий к телу | 扣身 |
близко к телу | 亲身 |
близко к телу | 近身 |
близко к телу | 贴身儿 |
близко к телу | 贴身 |
原指多吃大豆使人发胖,吃榆能使人久睡◇形容人本性难改 бобы отяжеляют тело, а вяз вызывает сонливость | 豆重榆瞑 |
болит всё тело | 肉痛 |
больное тело | 枯形 |
большой рыбе здесь нет места повернуть своё тело | 大鱼无所还其体 (негде развернуться) |
бренное тело | 有待 |
бренное тело | 身 |
бренное тело | 肉体之躯 |
бренное тело | 躯壳 (как антипод души) |
бренное тело | 屎担子 |
бренное тело | 臭皮囊 |
бренное тело | 速朽之躯 |
бренное тело | 尘躯 |
бронзовое тело | 青铜色身体阳光照射所致 |
бросать комья земли в птиц и зверей, отгоняя их от тел | 飞土逐肉 (своих умерших родителей; перен. всеми средствами побиваться своей цели) |
бросать тело без погребения | 转尸 |
бросить тело без погребения | 暴pù骨 |
бросить тело без погребения | 暴骨 |
бросок крюком с поворотом тела | 转身勾手投篮 |
бросок мяча с поворотом тела | 转身投篮 |
в зимние холода теплом собственного тела согревать постель для родителей | 温席 (в древности - одно из проявлений сыновней почтительности "сяо") |
величина тела | 物体的体积 |
вернуть тело останки на родину умершего для погребения | 归葬 |
что + ~а вес тела | 体重 |
вес тела человека | 人体体重 |
взвешенная доза на все тело | 加权全身剂量 |
взвешенное твёрдое тело | 悬浮性固体 |
вискозиметр падающего тела | 落体粘度计 |
влюблённая Цянь-нюй, душа которой покинула тело | 离魂倩女 (чтобы соединиться с её возлюбленным; согласно легенде, она пролежала неподвижно все годы разлуки со своей душой, 倩女美丽的少女。旧时指少女为爱情而死。) |
влюблённая Цянь-нюй, душа которой покинула тело | 倩女离魂 (чтобы соединиться с её возлюбленным; согласно легенде, она пролежала неподвижно все годы разлуки со своей душой, 倩女美丽的少女。旧时指少女为爱情而死。) |
имеющийся вне моего твоего, его собственного тела | 身外 |
внешняя баллистика балистика тел, движущихся со сверхзвуковой скоростью | 超声速物体的外弹道学 |
внешняя вредоносная ци, проникающая внутрь тела | 客气 |
внутренние вместилища тела | 形藏 (общее название для желудка, кишок и мочевого пузыря) |
водохранилище телу | 铁炉水库 |
возможности человеческого тела | 体能 |
волнообразующий тело | 兴波体 |
вплотную к телу | 亲身 |
вращающееся вокруг продольной оси тело | 纵轴旋转体 |
вторичная полость тела | 后成体腔 |
второстепенный орган тела | 小体 (напр. орган чувств, в противоположность главному — сердцу) |
вынимать пулю из тела | 从体内取出弹头 |
выпрашивать своё бренное тело | 乞骸骨 (для погребения на родине; образн. в знач. проситься на покой, о сановнике) |
выпрашивать своё бренное тело | 乞骸 (для погребения на родине; образн. в знач. проситься на покой, о сановнике) |
вырезать из тела | 从身上切除 |
вырывать из тела | 从身上拔出 |
вытирать тело | 把身子擦干 |
газообразное тело | 气体气体 |
газообразное тело | 气态物体 |
газообразные тела | 气体 |
глиняный бодхисаттва переходит вброд реку - даже собственное тело трудно сохранить в целости | 泥菩萨过河 |
глиняный бодхисаттва переходит вброд реку - даже собственное тело трудно сохранить в целости | 泥菩萨过江,自身难保 |
глиняный бодхисаттва переходит вброд реку - даже собственное тело трудно сохранить в целости | 泥菩萨落水 |
глиняный бодхисаттва переходит вброд реку - даже собственное тело трудно сохранить в целости | 泥菩萨过江 |
голова и тело в разных местах - быть обезглавленным | 身首异处 |
голова отделилась от тела, а сердце душа не извлекла из этого хорошего урока | 首身离兮心不惩 |
голое тело | 一丝不挂的身 |
голое тело | 赤体 |
голое тело | 裸躬 |
голое тело | 赤裸裸的身体 |
голое тело | 光身子 |
голое тело | 裸体 |
горючее тело | 可燃体 |
горячее тело | 滚热的身体 |
горячее тело | 热物 (в физике, химии) |
грациозное тело | 㒟身 |
греть тело | 晒烤暖身子 |
гроб, позволяющий видеть набальзамированное тело покойного | 通替棺 |
движение небесных тел | 天体运行 |
движение тела | 物体运动 |
движение тела | 身体躯干的动作 (或 туловища) |
движения человеческого тела | 身体运动 |
дефект в твёрдых телах | 固体中缺陷 |
дивное тело | 玉体 |
динамика жидких тел | 流体动力学 |
динамика многих тел | 多体动力学 |
динамика тел, возвращающихся в атмосферу | 返回大气层物体动力学 |
дихотомия Разум-Тело | 心身二分法 |
длина тела | 身高 |
длина тела | 体长 |
что + ~а длина тела тигра | 虎的体长 |
длина тела человека | 身长 |
длинное тело | 长体 |
длинное тело | 长身 |
до глубины тела | 入心入肺 |
до конца своих дней влачить своё бренное тело... | 终身运枯形 |
другое отверстие тела, не уста | 余窍 (намёк на задний проход) |
дух и тело | 气干 |
дух сомневается, тело подавлено | 神惢形茹 |
единство тела и духа | 形神兼备 |
ею одеждой можно прикрыть тело | 得以揜形御寒 |
живое тело | 肉体 |
живое тело | 全体 |
жидкие тела | 液体 |
жидкое тело | 流 (вещество) |
жизненных точек тела человека | 七十八穴 78 |
жирное тело | 肥胖的身体 |
забирать тело | 领回遗体 (напр. родственниками) |
задача двух тел | 二体问题 |
закоченевшее тело | 冻僵了的身体 |
запах тела | 体臭 |
запах тела | 体味 |
зацентровка плавучего тела относительно корпуса | 浮体对壳体的对正 |
защита для всего тела | 全身防护 |
защитная одежда всего тела | 全身防护服 |
звенья тела | 身体诸环节 |
здоровое тело | 健康的身体 |
здоровое тело | 金刚不坏之身 |
змеиное тело | 蛇身 |
извлекать пулю из тела | 从体内取岀子弹头 |
измерение гамма-излучения тела | 全身γ辐射测量 |
измерение радиоактивности всего тела | 全身放射性活度测量 |
измерение радиоактивности всего тела | 全身活度测量 |
изображение обнажённого женского тела | 女人裸体画 |
изолированное тело | 隔离体 |
изуродованное тело | 碎尸 |
изуродованное тело того парня было обнаружено полицией | 那个年轻人的碎尸被警察发现了 |
Институт физики твердого тела | 固体物理学研究所 |
Институт физики твердого тела АН БССР | 白俄罗斯科学院固体物理研究所 |
Институт химии твердого тела и переработки минерального сырья | 固体化学和矿物原料加工化学研究所 |
инструмент для извлечения инородных тел | 异物摘出器 |
искусство гибкости тела | 柔术 |
используя силу всего тела | 使出全身的力气 |
испугался так, что всё тело обмякло | 吓得浑身都软了 |
испытуемое тело | 实验体 |
испытуемое тело | 实验用的样本 |
исследовать движение тел | 研究物体的运动 |
истинное тело | 真身 (феномен нетленного тела святых монахов в даосизме и буддизме. Например, 六祖真身 - нетленное тело Шестого Патриарха чань-буддизма) |
истинный азимут небесного тела | 天体真方位角 |
истомилась душа и изнурено тело | 心剿形瘵 |
йога иллюзорного тела | 幻身瑜伽 |
как будто по всему телу у него ползали муравьи... | 如周身蚁咁 |
как только один из органов человеческого тела будет закупорен, остальные тоже перестанут правильно функционировать | 一有所居,则八虚 |
каплеобразное тело | 水滴形体 |
каталог небесных тел | 天体表 |
квазихрупкое тело | 类脆体 |
кеплерово тело | 开普勒立体 |
кинематика тел a | 物体运动学 |
клетка тела | 体细胞 |
клетки рака уже разошлись по всему телу | 癌细胞已在冬身扩散了 |
клиновидное тело обломочных пород | 碎屑岩楔 |
комбинация крыла-конического тела | 机翼锥体组合型 |
комбинация крыло-конического тела | 机翼锥体组合体 |
конуснорезьбовой сквозной тело-соединитель | 锥螺纹直通接头体 |
концевое тело установленное на конце крыла | 翼尖体 |
крепкое тело | 身子骨还硬朗 |
крепкое тело | 身子骨还结实 |
крепкое тело | 强健的身体 |
крепкое тело | 强壮的身体 |
крепкое тело | 金刚不坏之身 |
крионика человеческого тела | 人体冷冻技术 |
крионика человеческого тела | 人体冷藏 |
круглое тело | 胖胖的身躯 |
кружить её стройное тело | 旋转她苗条的身子 |
ламеллярное тело | 板层状小体 |
ламеллярное тело | 层状小体 |
ламеллярное тело | 板层小体 |
линзовидное песчаное тело | 透镜砂体 |
литое тело | 钢筋铁骨般的身体 |
ловкость движений тела | 腰腿儿 |
ловкость движений тела | 腰腿 |
люминесценция твёрдых тел | 固体发光 |
лёгкое 或 тяжёлое тело | 轻盈沉甸甸的身体 |
магнитная восприимчивость тела | 物体磁化系数 |
макет человеческого тела | 人体模型 |
мальчик поранил себе не только кожу, но и тело | 男孩子不但把皮肤弄伤,连肉也弄伤了 |
манеры бессмертного и тело даоса | 仙风道骨 |
массаж тела | 人体按摩 |
массировать тело | 按摩身体 |
мгновенно напрячь всё тело | 立挣浑身 |
метеорные тела Солнечной системы | 太阳系流星 |
метод расчёта линейно-упругих тел | 线弹性方法 |
механика вязко-упругих тел | 粘弹性体力学 |
механика жидкости жидкого тела | 流体力学 |
механика жидкости жидкого тела | 液体力学 |
механика сферических тел | 粒状体力学 |
механика твёрдых тел | 刚体力学固体力学 |
механика твёрдых тел | 刚体力学 |
механика твёрдых тел | 固体力学 |
механика тел переменной массы | 可变质量物体力学 |
микроэлекроника на твёрдых телах | 固体微电子学 |
модель жидких тел | 流体模型 |
можно носить на голое тело | 可贴身穿 |
молодое тело | 年轻人的身体 |
мощное тело | 强健的体魄 |
мурашки бегают по телу | 因恐惧而感到身上发麻 |
мурашки по телу пошли | 起鸡皮疙瘩了 |
мурашки ползать по телу | 因恐惧感到身上一阵寒战 |
мускулистое тело | 肌肉发达的身体 |
动词 + ~ (相应格) мыть тело | 洗身子 |
мыть тело | 洗澡 |
мыть тело | 洗身子 |
мышь упала в бутыль с уксусом - всё тело пропахло | 老鼠掉进醋缸——一身酸气 |
мягкое тело | 柔软的身体 |
на Вашей государь кухне есть жирное мясо, в конюшнях — тучные кони, а у народа вашего — голодный вид, и на полях есть тела умерших от голода... | 庖有肥肉,廊有肥马,民有饥色,野有饿殍 |
нагое тело | 白身 |
нагревание тела | 体热 |
нагревательное тело | 加热元件 |
нагревательное тело | 加热体 |
нагревательный элемент нагревательное тело | 生热单件 |
нагревательный элемент нагревательное тело | 生热件 |
нагревать тело | 暧暖身子 |
动词+前置词 + ~ (相应格) надеть что-л. на тело | 往身上穿... |
накинуть что-л. на тело | 往身上披... |
накладывание лекарства на поверхность тела и втирание его руками | 搽擦 |
нанести татуировку на тело | 身上弄上纹身 |
направление, противоположное направлению движения тела по орбите | 反轨道方向 |
напрягать тело | 绷紧全身 |
наружные покровы тела | 皮肤 |
натирать кому-л. тело во время мытья | 搓澡 |
наука, изучающая скрытые способности человеческого тела | 人体科学 (связано с цигун) |
небесное тело | 曐 |
небесное тело | 皨 |
небесное тело | 星 |
небесные тела | 辰 |
небесные тела | 历象 |
небесные тела | 天宗 |
небесные тела | 玄象 (явления) |
небесные тела | 天体 |
небесные тела | 日月星辰 |
небесные тела | 三辰 (солнце,луна, звёзды) |
небесные тела и явления | 天文 |
недоразвитие половины тела | 半躯干畸胎 |
недоразвитие половины тела | 半躯干畸形 |
нежное тело | 娇嫩的身体 |
нелинейно-упругий тело | 非线性弹性体 |
несчастья наши происходят потому, что у нас есть тело, если бы тела у нас не было когда же тела у нас не будет, ― какие могут быть у нас несчастья? | 吾所以有患者以吾有身,及吾无身,吾有何患? |
нет пищи, чтобы утолить голод, нет одежды, чтобы прикрыть тело | 食不果腹,衣不蔽体 |
неустойчивость плазмы твердого тела | 固定等离子体不稳定性 |
нормальная масса тела | 标准体重 |
нормальный вес тела | 标准体重 |
область тела между сердцем и диафрагмой | 膏 |
обнажённая верхняя половина тела | 赤背 |
обнажённая верхняя половина тела | 赤膊 |
обнажённое тело | 裸体 |
обнажённое тело | 裸身 |
обнажённое тело | 光身 |
обработка жидких тел | 流体处理 |
动词 + ~ (相应格) образовать тело | 构成几何物体 |
обруч, вращающийся вокруг тела | 呼拉圈 |
обтирание тела губкой | 擦浴 |
обтягивать тело вплотную | 衣服把身子绷紧 |
обхватить поперёк тела | 拦腰 |
обхватывать чьё-л. тело | 抱住...身体 |
что + ~а объём тела | 物体体积 |
объём тела | 物体的体积 |
одно мёртвое тело | 尸体一具 |
одно мёртвое тело | 一躯尸体 |
одно тело | 合体 |
одно тело | 单体 |
одно тело | 一体 |
оливковое тело | 榄榄体 |
онемение тела | 肢体麻木 |
оплывшее тело | 浮肿的身体 |
опознание тела | 尸体辨认 |
определение размеров, положения и состояния паренхиматозных органов тела | 脏度 |
орбита движения небесного тела | 天体的运行轨道 |
освещенное тело | 受照物体 |
освидетельствовать тело внешнее состояние больного | 写形 |
от нагревания тела расширяются, от охлаждения сжимаются | 物体热胀冷缩 |
отделы тела | 昆虫体区 |
отдых для тела | 体闲 |
относящийся к рукоятке и телу грудины | 胸骨体与柄的 |
отрицательное давление в нижней части тела | 下身负压 |
очертания тела человека | 人体的轮廓 |
ощупывать тело | 触摸身体 |
ощущать боль в каждой клеточке тела | 憯于骨髓 |
ощущение дрожи тела | 身体有颤动的感觉 |
падение тел | 物体降落 |
парамагнитное тело | 顺磁性物体 |
параметры измерения женского тела | 紧要统计数字 (размер груди, талии, бёдер) |
параметры тела | 三围 (грудь см. 胸围; талия см. 腰围; бедра см. 臀围) |
переворот тела в воздухе | 空翻 |
перед началом соревнований он сперва делает несколько упражнений, чтобы разогреть тело | 比赛开始前,他先做些体操暖身 |
перелом тела бедренной кости | 股骨干骨折 |
перелом тела большеберцовой кости | 胫骨干骨折 |
перенесение тела умершего в другую могилу | 改葬 |
перенести тело на погребальный плат саван и одеть его | 迁尸于袭上而衣之yìzhi |
пересекающиеся тела | 相贯体 |
переселение в чужое предсмертное тело другого человека, животного после собственной смерти | 夺舍 |
пинч-эффект твёрдого тела | 固体箍缩效应 |
плавучее тело | 漂浮物体 |
плавучее тело | 浮体 |
плотно облегающая тело одежда | 曹衣出水 (приём в живописи, введённый художником Цао Чжунда 曹仲达) |
плотно облегающая тело одежда | 曹衣 (приём в живописи, введённый художником曹仲达) |
плотно прилегать к телу | 贴在身上 |
плотность пористого тела | 多孔体密度 |
поверхность тела | 物体表面 |
поворот тела | 身体转动 |
поворот тела | 转体 |
поворотное тело | 回转体 |
повреждение тела | 肉体受损 |
подлежащее вскрытию для установления причины смерти мёртвое тело | 疑尸 |
подтягивания с вращением тела | 绕圈引体向上 |
покидать тело | 出窍 (о душе) |
покинуть тело | 脱体 |
покрывать лаком тело | 漆身 |
покрывать тело | 出 |
половина тела | 半身 |
положение тела | 姿势 |
положение тела | 体位 |
положение тела при плавания | 游动姿势 |
положение тела при ходьбе | 走路时身体的姿势 |
полости органов тела | 关窍 |
полость тела | 体 |
полугондола исследуемое тело | 半吊舱 |
полупрозрачное тело | 半透明体 |
получить тело для похорон | 领尸入葬 |
помещение для временной установки гробов с телами покойников | 殡舍 (напр. отправляемых для постоянного погребения на родину) |
понизить температуру тела | 降低体温 |
поражённая часть тела | 受伤部位 |
постепенная утрата способностей живыми телами и организмами | 老化 |
постороннее тело | 杂质杂质 |
посторонний тело | 杂质 |
посторонний тело | 异物 |
почвенно-гидрогеологическое тело | 土壤水文地质体 |
правая сторона тела | 身体右侧 |
прибор для измерения влажности газообразных и твёрдых тел | 气体及固体湿度计 |
прибор для измерения общего количества растворённых твёрдых тел | 溶解固体总量测量仪 |
прибор для контроля облучения всего тела | 全身辐照监测仪 |
прибор для контроля облучения всего тела | 全身监测仪 |
прибор для создания отрицательного давления на нижнюю часть тела | 下身负压装置 |
приборы для наблюдения за небесными телами | 玄象器物 |
привлекательное женственное тело | 娇躯 |
приводимое звёздное тело | 可约星形体 |
придавать телу обтекаемую форму | 使物体成流线型 |
прилегать к телу | 着体衣 (об одежде) |
прилегать к телу | 与身体贴合 |
прилегающий к телу | 儭身 |
пристать к телу | 附身 |
пропитывать испарениями человеческих тел | 充满人体汗臭味 |
прочность твёрдых тел | 固体强度 |
прямое тело не боится кривой тени | 身正不怕影子斜 |
путь небесного тела | 道 |
пышное тело | 圆滚滚的身体 |
радиационный эффект на твёрдое тело | 固体辐射效应 |
разложить золото на какие-л. другие тела | 把黄金分解为一些别的物体 |
размер тела | 物体大小 |
разогреть тело | 暖身 |
древний метод казни разрывать тело пятёркой коней | 五马分尸 |
раки впились в тело человека | 虾紧紧钳住人体 |
расправлять тело | 舒身 |
动词 + ~ распределить тяжесть тела равномерно на обе ноги | 把身体的重量平均分布在双腿上 |
распространяться по всему телу | 扩大到全身 |
распускать волосы и татуировать тело | 披发文身 |
распускать тело | 把身体肌肉放松 |
расслабление тела | 季身 |
расслаблять тело | 纵体 |
растирать тело | 按摩身体 |
растягивать тело | 舒身 |
ребёнок с пониженной массой тела при рождении | 出生体重过低婴儿 |
рентгеновское облучение всего тела | X射线全身照射 |
ресничное тело | 睫状体 |
рисунок тела | 人体绘画 |
рисунок человеческого тела | 人体画 |
розовое тело | 肉红色身体 |
рот и тело | 口体 |
рудное выклинивающееся тело | 尖灭的矿体 |
рудное тело с однородной структурой | 结构均匀矿体 |
рудное тело, состоящее из серии мелких жил, ответвляющихся от главной жилы | 马尾矿 |
русловое песчаное тело | 河道砂体 |
свело судорогой всё тело | 身子㨛过去 |
сверхтекучее твёрдое тело | 超固体 |
СВУ, которое террорист-смертник надевает на тело под одежду для совершения убийства обычно массового путём самоподрыва | 爆炸腰带 |
система хранения и подачи рабочих тел | 工质保管和供给系统 |
слабое тело | 弱的身体 |
слабое тело | 孱躯 |
слегка не по телу | 有点不大贴身 |
смуглое тело | 黝黑的身体 |
снижение температуры тела | 体温降低 (hypothermy) |
собственное выпуклое тело | 真凸体 |
собственное выпуклое тело | 固有凸体 |
собственный вес тела | 物体本身的重量 |
совершенно жёсткое тело | 理想刚体 |
совершенно жёсткое тело | 完全刚体 |
совершенные формы тела | 玉体 |
содрать шкуру и разрезать тело на куски | 剥皮锉骨 |
сообщать телу ускорение | 把加速传至物体 |
сообщать ускорение телу | 使物体产生加速度 |
сохранение хорошего физического состояния тела | 驻形 |
спасть с тела | 掉肉 |
спасть с тела | 裕消瘦 |
спорт по развитию красоты тела | 健身运动 (развитие мышц) |
Спутник для наблюдения небесных тел | 天体观测卫星 |
средня масса тела при рождении | 正常出生时体重 |
старое тело | 老年人的身体 |
старое тело | 老年人的身躯 |
стелька для автоматически исправления и реставрации тела | 身体自动矫正修复宝 |
степенное тело вращения | 幂定律旋转体 |
строение тела | 身体结构 |
ступенчатое тело | 队阶梯形体 |
супертвёрдое тело | 超固态 |
существование тела и души | 肉体和灵魂的存在 |
сыпь покрыла тело | 疹子长满全身 |
сыпь пошла по всему телу | 疹子出透子 |
сытое тело | 肥胖的身躯 |
так напугался, что всё тело обмякло | 吓得浑身都酥了 |
так не заблуждение ли борьба за все это ― борьба, которая опутывает мысли и губит тело? | 缭意绝体而争此,亦感乎? |
Чэн Тан очистил своё тело перед молитвой | 汤蠲体以祷祈 |
татуировать тело | 纹身 |
татуировать тело | 文身 |
температура тела | 体温 |
температура тела млекопитающих | 哺乳动物的体温 |
температура тела млекопитающих у большинства групп постоянна | 大多数哺乳动物的体温是稳定的 |
температура тела увеличивается | 体温升高 |
теория трения твёрдых тел | 固体摩擦理论 |
тепло растекается по телу | 暖流传遍全身 |
тепло тела | 身体的温暖 |
тепло тела | 体热 |
теплота тела | 体温 |
течь жидких тел | 跑冒滴漏 (воды, газа) |
только тело своё изнуряю | 维躬是瘁 |
тот, кто забирает тело | 运尸工 (напр. из дома) |
траектория при взаимодействии двух тел | 双体轨道 |
турбидитное песчаное тело | 浊积砂体 |
тучное тело | 臃肿的身体 |
тучное тело и тонкие кости | 丰肉微骨 |
тяжесть тела | 物体的重量 |
тяжесть тела | 身体之沉重 |
тёмное от загара тело | 晒黑的身体 |
тёплое тело | 暖和的身体 |
у кого-л. по всему телу пробегает дрожь | ...浑身发冷 |
у кого-л. по всему телу пробегает озноб | ...浑身发冷 |
убить и четвертовать тела, выставив их на городской стене | 杀而膊诸城上 |
удалять пот с тела | 抹去身上的汗 |
уйти из тела | 脱体 |
укреплять тело | 健身 |
упитанное тело | 营养充足的身体 |
упражнения, делающие тело красивым и здоровым | 美体 |
упругодеформированное тело | 弹性变形体 |
упругое анизотропное тело | 各向异性的弹性体 |
упругое газообразное тело | 弹性气体 |
упругое промежуточное тело | 弹性隔套 |
упругое тело | 有弹性的身体 |
ускорение, перпендикулярное оси тела | 横向加速度 |
ускорение, перпендикулярное оси тела | 垂直于物体轴线的加速度 |
ускорение свободно-падающего тела | 自由落体的加速度 |
услышал, и всё тело невольно расслабилось и онемело | 听了不觉遍体酥麻 |
уставшее тело | 疲乏的身体 |
усталая душа хочет тело покинуть | 魂欲殑 |
утруждать работой тело и истомлять думами ум | 劳身焦思 |
фаза жёлтого тела | 黄体期 |
фарфоровое тело изолятора | 绝缘子瓷体 |
формирование пористого тела кокса | 焦炭多孔体生成 |
фото обнажённого тела | 裸体照 |
фотографировать обнажённое тело | 写真 |
снимок с натуры фотографировать тело | 写真 |
Хлеб питает тело, а книга разум | 面包滋养身体,书本增长智慧 |
холить своё тело | 养外 (свою наружность, в ущерб внутреннему содержанию) |
холить тело | 保养身体 |
холод тела | 身体冰凉 |
худенькое тело | 瘦小的身体 |
худое тело | 頭削的身体 |
цвет тела | 身体肤色 |
цвет тела | 肌色 |
целостность мёртвого тела | 全尸观念 (по китайской традиции данное человеку при рождении тело должно сохраняться и в смерти, в противном случае это рассматривается как неуважение к родителям) |
центр тяжести подводной части плавучего тела | 浮心 (напр. судна) |
цилиарное тело | 睫状体 |
части тела | 身体的各部分 |
части тела | 身体各部位 |
~и + чего части тела | 身体各部器官 |
части тела | 身体部位 |
части тела | 人体各部 |
часть тела | 体 |
часть тела | 段体 |
часть тела | 部位 |
черное тело оптический прибор | 黑色玻璃光学仪器 |
четырёхгранное тело | 四棱 |
шаровидное тело | 粒状体 |
шаровидное тело | 球 |
шестигранное тело | 四棱子 |
шестигранное тело | 四棱儿 |
шрамы от болячек по всему телу | 一身的疮疤 |
ы материи оплавления тела в потоке | 溶化波 |
ы материи оплавления тела в потоке | 逐渐消失波 |
электронная структура твердого тела | 固体的电子结构 |
энергия тела | 物体能量 |
энергия упругости тела | 物体弹性能量 |
язык тела | 体态语言 |
язык тела | 手势语言 |
язык тела | 肢体语言 |
язык тела | 形体语言 |
язык тела | 身体语言 |