Subject | Russian | Chinese |
gen. | активно сотрудничать | 积极合作 |
gen. | взаимно сотрудничать | 相互合作 |
gen. | всемерно сотрудничать | 通力合作 |
gen. | готов долгосрочно сотрудничать с вами | 准备长期合作 |
gen. | как + ~ дружески сотрудничать | 友好合作 |
gen. | единодушно сотрудничать | 和衷共济 |
gen. | иметь намерение сотрудничать с вами | 有意愿与你们合作 |
gen. | искренне сотрудничать | 真心实意爲合作 |
gen. | культурное сотрудничать | 文化合作 |
gen. | культурный сотрудничать | 文化合作 |
gen. | легко сотрудничать | 很容易共事 |
literal., fig.of.sp. | людям с разными интересами и стремлениями невозможно сотрудничать | 道不同不相为谋 |
literal., fig.of.sp. | людям с разными интересами и стремлениями невозможно сотрудничать | 道不同不相与谋 |
literal., fig.of.sp. | людям с разными интересами и стремлениями невозможно сотрудничать | 道不同,不相为谋 |
gen. | мирно сотрудничать в | 和睦地合作 (чём-л.) |
gen. | не желать сотрудничать | 散席 |
gen. | обе стороны сотрудничают | 双方合作 |
polit. | обязательство сотрудничать | 合作的义务 |
gen. | перестать сотрудничать | 散席 |
gen. | по-настоящему сотрудничать | 精诚合作 |
gen. | понимание необходимости сотрудничать с внешнем миром | 外向意识 |
gen. | проявлять самоотверженность в борьбе, искренне сотрудничать и быть бескорыстностным | 自力更生、艰苦奋斗、大力协同、无私奉献 |
gen. | Сон Чжун Ки сотрудничал с Сон Хе Гё в телесериале «Потомки солнца», играя роли пары, после того, их любовь в дораме превратилась в реальность, и они поженились в 2017 году | 宋仲基与宋慧乔于2016年合作《太阳的后裔》时戏假情真,后来于2017年举行婚礼 |
gen. | сотрудничать в газете | 在报社里当编辑 |
gen. | сотрудничать в журналах | 为数家杂志撰稿 |
gen. | сотрудничать в журнале | 在杂志社当编辑 |
gen. | сотрудничать в заповеднике | 在自然保护区工作 |
gen. | сотрудничать в издательствах | 为数家出版社撰稿 |
gen. | сотрудничать в издательстве | 在岀版社当编辑 |
gen. | сотрудничать в инвестиционной деятельности | 投资合伙 |
gen. | ~ + в чём сотрудничать в почтовом отделении | 在邮电支局任职 |
gen. | сотрудничать в учебном заведении | 在学校任职 |
gen. | сотрудничать в юбилейных комитетах | 在纪念委员会中担任委员 |
gen. | сотрудничать между собой | 彼此之间合作 |
gen. | сотрудничать на основе смешанных капиталов | 合资合作 |
gen. | сотрудничать, объединяя усилия | 通力合作 |
gen. | сотрудничать с какой-л. властью | 与...政权合作 |
gen. | сотрудничать с властями | 与当局合作 |
law | сотрудничать с врагом | 串通 |
gen. | сотрудничать с врагом | 通敌 |
gen. | ~ + с кем сотрудничать с инженерами | 与工程师共事 |
gen. | сотрудничать с оккупантами | 与占领者合作 |
gen. | сотрудничать с очевидной выгодой для сторон | 相得益章 |
gen. | сотрудничать с преступниками | 同流合污 |
gen. | сотрудничать с противником | 吃里扒外 |
gen. | сотрудничать только под давлением | 吃硬不吃软 |
gen. | тесно сотрудничать | 紧密合作 |
gen. | тесно сотрудничать | 密切合作 |
gen. | тесно сотрудничать | 合作无间 |
gen. | хорошо сотрудничать со знакомым человеком | 熟人好办事 |
gen. | человек, хотя и низкого социального статуса, который, однако, может создать кучу проблем, если с ним не сотрудничать, однако, может создать кучу проблем, если с ним не сотрудничать | 小鬼难缠 |
gen. | честно сотрудничать | 允恊 |