Russian | Chinese |
бамбук, растущий на северных склонах гор | 阴竹 |
береговой склон | 岸坡 |
бомбардировать кого-что-л. на склоне | 轰炸坡上的... |
быть в печальном состоянии на склоне лет | 晚景凄凉 |
вдоль склона | 顺坡 (вверх или вниз) |
виднеться на склоне холма | 在小山坡上呈现岀 |
внешняя часть склона | 前坡 |
вниз по склону катится шар | 下阪走丸 |
водоотводной склон | 泛水 |
восточный склон горы | 山的东坡 |
выжигать склоны гор | 烧山 (для уничтожения сухой травы) |
выжигать склоны холмов | 烧山 (для уничтожения сухой травы) |
какой + ~ выпуклый склон | 隆起斜面 |
какой + ~ выпуклый склон | 凸形斜面 |
выпустить коней пастись на южный склон гор Хуашань | 马散之华山之阳 |
высятся горные склоны и кручи | 坂坻嶻嶭 |
горный склон | 山坡 |
горный склон | 山阿 |
даже ночью видно склоны, которые показывают величественность и крутизну тех двух гор | 那两座大山,甚至在黑夜里也耸立在两边,摆出它们的峥嵘崎岖的样子 |
дальние склоны горы | 山之材 |
дорога на 60―70% является ровной, на 10―20% взбирается по горным склонам, на остальные же 10―20% пролегает вдоль ложа рек | 道中十之六七属坦途,又十之一二陟山坡,又十之一二则行河床中 |
дорога по горному склону | 嶝 |
достигнув склона, стекать в пропасть | 临坻注壑 |
завалуненный склон | 漂砾坡 |
задний склон | 波浪后坡面 |
задний склон горы | 后山 |
западный склон | 山的西坡 (горы) |
западный склон горы | 晚阳 |
западный склон горы Цзяньшань | 鈃山之西阿 |
заснеженный склон | 雪坡 |
защитные лесонасаждения на склоне | 护坡林 (откосе) |
зелёный склон | 绿色的山坡 |
земляной склон | 土体斜坡 |
земляной склон | 土坡子 |
земляной склон | 土坡 |
и на склоне лет дух героя по-прежнему крепок | 烈士暮年,壮心不已 |
动词 + ~ (相应格) идти на склон горы | 向山坡走去 |
идти по склону горы | 在山坡上行走 |
извилина горного склона | 山曲 |
извилист этот склон... | 有卷者阿 |
каменисто-щебнистый склон | 石砂坡 |
карабкаться вверх по склону | 爬坡 |
катить шарик по склону горы | 阪上走丸 |
катиться по склону | 顺斜坡往下滑滚 |
киноварь в песке багровым огнём выступает на её горы склоне | 丹沙赩炽出其坂 |
коллювиальный склон | 崩积坡地 |
коллювиальный склон | 崩积地 |
континентальный склон | 大陆 |
контроль спуска со склона | 陡坡缓降 (HDC., Hill Descent Control) |
косилка горно-равнинная для работы на склонах | 山地平原坡地作业用刈割机 |
коттедж на середине склона горы | 半山墅 |
что + ~а край склона | 坡的边缘 |
крутой горный склон | 山阿 |
крутой склон | 隒 |
крутой склон | 急倾斜 |
крутой склон | 峭陁 |
крутой склон | 峻坂 |
крутой склон | 高坡 |
крутой склон | 陡坡儿 |
крутой склон | 趄坡子 |
крутой склон | 陡坡急坡 |
крутой склон | 高倾斜 |
крутой склон | 峭阤 |
крутой склон взгорья | 小丘的陡坡 |
крутой склон к реке | 水隒 |
лавиноопасный склон | 雪崩险坡 |
лазурные склоны гор | 萃微 |
ледяной склон | 冰坡 |
лес на равнинах и на склонах гор | 林麓 |
линия максимального склона | 最大倾斜线 |
лобовой склон | 正面坡 |
луна народилась за западным склоном | 月朔西陂 |
марена растёт на склоне горы | 茹藘在阪 |
на на склоне лет | 晚年 |
на середине склона горы | 半山坡 |
на склоне | 坡地上 |
на склоне горы | 山半腰 |
на склоне горы | 在山坡上 |
на склоне горы растут лаковые деревья | 阪有漆 |
на склоне дней | 在晚年 |
на склоне жизни | 在晚年 |
на склоне жизни | 老景 |
на склоне жизни | 老境 |
на склоне лет | 末年 |
на склоне лет | 迟莫 |
на склоне лет | 迟暮 |
на склоне лет | 衰晚 |
на склоне лет | 末 |
на склоне лет | 暮年 |
на склоне лет | 暮龄 |
на склоне лет | 暮 |
на склоне лет | 暮齿 |
на склоне лет | 岁暮 |
на склоне лет | 在暮年 |
на склоне лет | 晚景 |
на склоне лет | 颓年 |
на склоне лет | 桑榆暮景 |
на склоне лет | 衰老之年 |
на склоне лет | 在晚年 |
на склоне лет | 暮节 |
на склоне лет | 夕阳西下 |
на склоне лет | 余生 |
на склоне лет | 颓龄 |
на склоне лет | 晚岁 |
на склоне лет | 晚年 |
на склоне лет | 岁晚 |
на склоне лет | 垂暮 |
на склоне лет добиться высокого положения | 晚达 |
на южном склоне хребта много клёнов, на которых после грозы образуются наросты длиною в 3 ― 5 чи | 岭南多枫遇雷雨则瘿长三五尺 |
наибольший угол волнового склона | 最大波面倾角 |
наслаждаться жизнью на склоне лет | 安享晚年 |
небольшой склон | 女陴 |
невозделанная земля на склоне | 荒坡 |
необработанная земля на склоне | 荒坡 |
обледенелый склон | 覆冰斜坡 |
обломочный склон | 岩屑坡 |
обломочный склон | 碎屑坡 |
обойти по склону горную долину | 陂山谷 |
обрести спокойствие на склоне лет | 老有所终 |
обрывистый склон | 陡坡 |
обходить по склону | 陂 (горы) |
овраг с задернованными склонами | 两坡长草的深谷 |
орбитальный волновой склон | 波浪轨迹斜率 |
орошение по бороздам поперёк склона | 横向沟畦灌 |
остановиться на середине склона горы | 在山腰歇宿 |
осыпающийся склон | 塌陷坡面 |
отвесный высокий склон | 崇崖 |
отвесный горный склон | 山阿 |
отдыхать на склоне горы | 在山坡上休息 |
~ + где открывать на склонах | 在...斜坡上发现 (чего-л.) |
отлогий склон | 慢坡 |
перегиб в склоне глубоководного желоба | 坡折 |
передний склон горы | 前山 |
переменная крутизны склона | 坡度大小 |
пески одевают склоны горы | 山坡上一片沙地 |
пещеры на северном склоне холмика Яньцзялина, где жил и работал председатель Мао Цзэдун в 1938-1943 | 杨家岭毛主席旧居 |
по склону | 顺坡 |
подниматься по крутому склону | 爬陡坡 |
подниматься по склону | 爬坡上去 |
подняться на склон горы | 登上山坡 |
подняться на склон горы | 登阤 |
подошва склона | 坡底 |
подошва склона | 坡脚 |
покрытый лесом склон | 森林覆盖坡地 |
поле на склоне горы | 陂田 |
поле на склоне горы | 阪田 |
пологий склон | 慢坡 |
превратить голые горные склоны в террасированные поля | 变荒山为梯田 |
превратить склоны горы в террасы | 把山坡修成梯田 |
предгорный склон | 山麓坡地 |
предгорный склон | 山麓坡 |
прибыв на южный склон Суншаня, продекламируйте вы строчки эти: Вам должно научить все 36 вершин запомнить их... | 君到嵩阳吟此句,与教三十六峰知 |
прилегающие склоны | 邻近坡地 |
продвижение по склону | 沿斜玻前进 |
протяжённость склона | 坡长 |
пускать пал по склонам гор | 烧山 |
Рабочая группа по подножию континентального склона | 大陆坡脚工作组 |
развитие линии на склоне | 山坡展线 |
раскатист этот гром на южном склоне гор Наньшань! | 殷其雷,在南山之阳 |
распашка вдоль склона | 顺坡耕 |
расти на середине склона | 长在半崖上 |
резкий склон | 陡坡 |
резкий склон | 陡坡儿 |
ровные склоны | 平坦山坡 |
ровный земляной склон | 塝 (обычно входит в состав географических названий) |
рыть могилу на склоне горы | 在山坡上挖墓坑 |
рядами выситься на южных склонах гор Хэншань | 列挺衡山之阳 |
северный склон горы | 阥 |
северный склон горы | 阴 |
северный склон горы | 𣱙 |
северный склон горы | 山阴 |
северный склон горы Хуашань | 华山之阴 |
северный склон холма | 丘之北边 |
середина горного склона | 山腹 |
середина склона горы | 半山 |
середина склона горы | 峰腰 |
середина склона горы | 半山腰 |
середина склона горы | 山腰 |
сидеть на склоне | 坐在斜坡上 |
сильнопокатый склон | 极倾斜坡地 |
скальный склон | 岩石斜坡 |
скатываться с крутого склона | 顺着斜坡下溜 |
скатываться со склона | 顺坡下滑 |
склон берега | 岸坡 |
склон водораздела | 分水岭坡度 |
~ + чего склон горы | 山坡 |
склон горы | 山腹 |
склон горы | 坻 |
склон горы | 山腰 |
склон горы | 山陂 |
склон горы | 半山 |
склон горы | 山坡 |
склон горы | 山坡子 |
склон горы, освещённый солнцем | 山阳 |
склон Гуайпо | 怪坡 |
склон долины | 谷壁 |
склон Кайдэ | 凯德塝 (в пров. Гуйчжоу) |
склон крутизны | 坡度 |
склон крутизны | 斜坡 |
склон лощины | 谷壁 |
склон лощины | 谷坡 |
склон оврага | 沟坡 |
склон, освещённый солнцем | 向阳坡 |
склон, покрытый лесом | 麓 |
склон размыва | 冲蚀坡度 |
склон размыва | 冲蚀坡度冲蚀坡 |
склон размыва | 冲蚀坡 |
склон смыва | 冲刷坡度 |
склон смыва | 冲刷坡 |
склон ущелья | 峡谷坡 |
склон холма | 小山坡 |
склон холма | 冈阪 |
склоны, доступные ветрам | 风能吹到的山坡 |
склоны заливать литы луной | 月光洒满山坡 |
скользить вниз по склону | 顺坡下滑 |
скользить вниз по склону | 下坡溜 |
слезать с осла при спуске со склона | 顺坡下驴 (в знач.: использовать момент для выхода из положения, сойти со сцены в удобный момент) |
снежный склон | 雪坡 |
сойти вниз по склону | 下坡 |
солнце склонилось на западном склоне | 日倒垂于西阿 (небес) |
сползание по склону | 岩屑沿斜坡下滑 |
спускаться по склону | 走下坡路 |
спускаться по склону горы | 顺山坡而下 |
спускаться по склону на тормозах | 杀车下坡 |
спуститься со склона и подняться на холм | 下了一道坡,上了一道峁 |
старайтесь держаться дальше от склона горы, возможны обвалы | 尽量离山坡远一些走、可能会坍方 |
стекать по склону | 衰乘衰而流 |
стоять на склоне | 站在斜坡上 |
стремления на склоне лет | 暮志 |
судьба на склоне лет | 晚运 |
террасное поле на склоне горы | 畈田 (см. 平畈田) |
точка подножия склона | 大陆坡脚点 |
трелёвка вдоль склона | 顺坡集材 |
Удивительный склон | 怪坡 (достопримечательность в некоторых местах Китая) |
удобный для трамплина склон | 适合跳台的斜坡 |
укрепление склона подпорными стенками | 挡土护坡 |
ущелье с отвесными склонами | 井谷 |
феникс, поющий на восточном склоне горы | 朝阳凤 (образн. о смелом придворном цензоре) |
феникс, поющий на восточном склоне горы | 朝阳鸣凤 (образн. о смелом придворном цензоре) |
феникс, поющий на восточном склоне горы | 鸣凤朝阳 (образн. о смелом придворном цензоре) |
Фраза Цзян Цзинго на склоне лет о том, что "Члены семьи Цзян отныне не смогут и не будут избираться "президентами", в конечном итоге прекратила "династию Чан Кайши" | 蒋经国晚年一句“蒋家人今后不能也不会参选‘总统’”,终究终止了“蒋家王朝”的命脉。 |
цветущий склон | 鲜花盛开的山坡 |
человек с горного склона | 山阿人 (обр. в знач.: отшельник) |
шар, катящийся по склону горы | 坂上走丸 |
эрозия данных о экспозиции склона | 长宽比失真 |
южный склон | 南坡 |
южный склон | 阳坬 |
южный склон горы | 南山坡 |
южный склон горы | 山的阳坡 |