Russian | Chinese |
аварийная тренировка в реальных условиях обстановки | 实战应急演练 |
анализ реальных примеров | 实例分析 |
база данных с доступном в реальном масштабе времени | 联机数据库 |
басня о реальной жизни | 有关现实生活的寓言 |
в реальном времени | 实际时间 |
в реальном времени | 实时 |
в реальных пределах | 在切合实际的范围内 |
в режиме, близком к реальному времени | 准实时 |
"в режиме реального времени" | 实时的 (об информации на текущий момент) |
в режиме реального времени | 即时制 (об играх, в противоположность см. 回合制) |
в режиме реального времени | 即时 |
это в самом деле соответствует реальной обстановке | 委系宝情 |
в соответствии с реальными условиями Китая | 适合中国情况 |
внесение кинематической поправки за наклон отражающей границы в режиме реального времени | 实时角误差校正 |
военные манёвры в реальных условиях | 实战演练 |
военные учения, имитирующие реальные боевые действия | 模拟演习 |
как + ~ вполне реальный | 完全可以实现的 |
вполне реальный | 完全合乎实际的 |
время прибытия на остановки в реальном времени | 实时到站时间 |
вступить в мир реальных возможностей | 跨入真实世界的能力 |
выдавать несуществующее за реальное | 矜伪 |
высокие рассуждения без реального содержания | 尊谭 |
выявлять реальную картину | 查明真相 |
говорить надо исходя из реальных фактов, а не наобум | 说话应该实事求是,不兴胡说 |
группа, располагающая реальными напр. военными силами | 实力派 |
группировка, располагающая реальными напр. военными силами | 实力派 |
данные в режиме реального времени | 实时数据 |
две реальные ценности | 二实 (о рисе и шёлке, в отличие от «нереальных» ценностей — серебра и денег) |
Действующие лица списаны с реальных лиц | 剧中人物是以真人为原型塑造的 |
действующие лица списаны с реальных лиц | 剧中人物是以真人为原型塑造 |
делаться реальным | 实际化 |
добиваться реального результата | 讲求实效 |
добиваться реальных результатов | 征名责实 |
добиваться реальных результатов | 循名责实 |
достаточно реальный | 足可实现的 |
доход в форме реальной заработной платы | 实际工资收入 |
живые люди и реальные события | 真人事实 |
живые люди и реальные факты | 真人事实 |
за реальными достижениями приходит и слава | 实至名归 |
задача в реальном времени | 实时问题 |
закономерность распространения сигналов в реальных средах | 实际介质中信号传播规律性 |
записи, основанные на реальных фактах | 实录 |
запись в реальном времени | 实时记录 |
запуск двигателя в условиях, имитирующих реальные | 模拟发射起动 |
игра в жанре стратегия в реальном времени | 即时战略游戏 |
идти в гущу реальной жизни | 深入现实生活 |
идущий вразрез с реальными условиями нашей страны | 脱离我国实际情况 |
избежать столкновения там, где противник имеет реальную силу и ударить в его самое слабое место | 避实击虚 |
избежать столкновения там, где противник имеет реальную силу и ударить в его самое слабое место | 避实就虚 |
извлекать из чего ещё больше реальной пользы | 得到更多实惠 |
изучение реальных примеров | 实例学习 |
исходя из реального исторического опыта | 按照历史实际 |
к условиям реального боя | 紧贴实战 |
колебания в реальном секторе экономики | 实物经济波动 |
контроль информации в режиме реального времени | 实时信息管理 |
коэффициент полезного действия реального движителя | 实际螺旋桨效率 |
кукла размера реального человека | 真人大小木偶 |
лазерная линия передачи данных в реальном масштабе времени | 实时激光数据传输线路 |
лишь начав с изменения идеологии и применения реальных мер воспитательного воздействия, можно будет обеспечить основные права лиц, содержащихся под стражей | 只有从观念转变开始,采取实实在在的教育感化措施,才能既确保在押人员的基本人权 |
логистика в реальном времени | 实时物流 |
лучший короткий фильм реального пейзажа | 最佳实景短片 |
люди и события в реальной жизни | 真人真事 |
лётное происшествие с реальной угрозой катастрофы | 造成惨重后果的飞行事故 |
лётное происшествие с реальной угрозой катастрофы | 机毁人亡飞行事故 |
максимально приближенный к реальным условиям | 高仿真度 |
массовая многопользовательская онлайновая стратегия в реальном времени | 大型多人线上即时战略游戏 |
мнимый и реальный | 虚虚实实 |
мнимый и реальный | 虚实 |
мультизадачная система реального времени | 多任务实时系统 |
мы не считаем нужным, чтобы они вступили в нашу фирму, так как реальной силой влиянием они не располагают | 我们不主张…他们加入我们的公司,为的他们没有实力 |
на реальной основе | 脚踏实地 |
наблюдать за меняющейся электромагнитной обстановкой в режиме реального времени | 实时地监视变化的电磁态势 |
наиболее строгих требований и условий реального боя | 从难,从严,从实战出发 |
наиболее строгих требований и условий реального боя | 从难、从严、从实战出发 |
найти реальную альтернатива | 找到可行的抉择 |
найти реальную альтернативу | 找到可行的抉择 |
насущный и реальный | 切至 |
не иметь реального содержания | 言之无物 |
не имеющий реального обоснования | 无实 |
не принимать во внимание реального положения вещей | 闭户造车 |
не принимать во внимание реального положения вещей | 闭门造车 |
необходимо учитывать реальные условия | 要从实际出发 |
несоответствие реальной траектории | 实际导弹不一致 |
нулевой рост в реальном выражении | 实际零增长 |
обладать реальными силами | 有实力 |
обладающий реальными служебными правами | 实职 |
область реальной жидкости | 真实液体区 |
обратить реальное внимание к занятию твёрдой работы | 真抓实干 |
объём реальных инвестиций | 实际投资额 |
ограничивать себя в желаниях реальными возможностями | 量力治贪 |
Он только и может, что пускать пыль в глаза, никакими реальными навыками не обладает | 他这个人只会做表面工夫,没啥真本事 |
операционная система реального времени | 实际时间操作系统 |
операционная система реального времени | 实际时间作业制度 |
орудие реального примера | 实例工具 |
оружие для реальных боевых действий | 实战兵器 |
основываясь на реальных фактах | 实事求是 |
осуществлять руководство в отрыве от реальной действительности | 瞎指挥 |
осуществлять управление и контроль в режиме реального времени | 进行实时测控和管理 |
отклик в режиме реального времени | 实时响应 |
оторванный от реальной жизни стиль руководства | 长官意志 |
отражать реальную жизнь | 反映现实生活 |
отрываться от условий реальной действительности | 脱离现实条件 |
оценка в реальном масштабе времени | 实时评价 |
платформа для проведения анализа в реальном времени | 在实际时间内进行分析的平台 |
повысить на должность без реальной власти | 明升暗降 |
позиция реальной силы | 实力地位 |
пойти по пути в соответствии с реальными условиями нашей страны | 走符合自己国情的道路 |
показ аварийной эвакуации пассажиров в реальных условиях | 乘客紧急撤离飞机实际示范 |
показатель реального прогресса | 真实进步指标 |
показывать реальную картину экономической жизни | 如实反映经济活动中的真实情况 |
получать ещё больше реальной пользы | 得到更多实惠 |
похожий на реальный | 似真 |
пребывать в неведении реального | 超然象外 |
превосходить реальные возможности | 超岀实际可能 |
превращение научно-технических достижений в реальные производительные силы | 科技成果向现实生产力转化 |
превышать реальную стоимость | 超值 |
превышать реальные возможности | 超出实际可能 |
предметный пучок в реальном масштабе времени | 实时物光束 |
при разработке политического курса необходимо учитывать реальные условия | 制定一切政策,要从实际出发 |
принимать иллюзорное за реальное | 认妄为真 |
проверка и измерение в режиме реального времени | 实时检测 |
программное моделирование в реальном масштабе времени | 实时程序模拟 |
продолжая традиции прошлого, открывать пути в будущее и, стоя на реальной почве, вести самоотверженную борьбу | 继往开来,脚踏实地,艰苦奋斗 |
протокол реального протокола | 实时规程 |
прямая трансляция в реальном времени | 实时直播 |
прямой эфир в режиме реального времени | 实时直播 |
разузнать реальную обстановку | 一探究竟 |
рассматривать ваше предложение как вполне реальное | 认为您的建议是十分现实的 |
реализованная прибыль от реальной продажи актива | 变卖收益 (в отличие от бумажной прибыли) |
реальная альтернатива | 现实的抉择 |
реальная вещь | 现实的东西 |
реальная власть | 实际权力 |
реальная власть | 实权 |
реальная возможность | 现实的条件 |
реальная возможность | 实际的可能性 |
реальная возможность | 现实的可能性 |
реальная выгода | 实际利益 |
реальная выгода | 实利 |
реальная выгода | 实益 |
реальная группа | 实际群体 |
реальная действительность | 现实的情况 |
реальная действительность | 真实的现实 |
"реальная единица стоимости" расчётная единица | 价值实示单位结算单位,记账单位 |
реальная жизнь | 真实生活 |
реальная жизнь | 现实生活 |
реальная задача | 可以实现的任务 |
реальная задача | 可以完成的任务 |
реальная закупочная цена | 实际购价 |
реальная заработная плата | 真实工资 |
реальная 或 номинальная заработная плата | 实际名义工资 |
реальная заработная плата | 实得工资 |
какая + ~ реальная зарплата | 实际工资 |
реальная зарплата уменьшилась | 实际工资减少了 |
реальная звуковая материя | 实际音响物质 |
реальная идея | 现实的想法 |
реальная имитация | 完全模仿 |
реальная информация погоды | 天气实况 |
реальная история | 真实故事 |
реальная копия источника | 实际源拷贝 |
реальная круговая диаграмма | 实圆图 |
реальная мечта | 现实的理想 |
реальная микрогеометрия поверхности | 表面实际微观几何形状 |
реальная мощность | 实际功率 |
реальная мысль | 切合实际的想法 |
реальная надежда | 现实的希望 |
реальная обстановка заставляет так поступить | 实逼处此 |
реальная обстановка места происшествия | 现场实况 |
реальная опасность | 实在的危险 |
реальная отдача | 实际贡献 |
реальная петля гитерезиса | 实用磁滞回线 |
реальная площадь | 实际面积 |
реальная поверхность полупроводника | 实际的半导体表面 |
реальная покупательская способность | 实际购买力 |
реальная политика | 现实政治 (политический курс в Германии в 19 в.) |
~ое + что реальная политика | 切合实际的政策 |
реальная польза | 实际好处 |
реальная польза | 实惠 |
реальная помощь | 重点扶持 |
реальная почва | 现实的基础 |
реальная почва | 实地 |
реальная причина | 实质因素 |
реальная проблема | 实际问题 |
реальная программа | 实况节目 |
реальная продукция | 有形产品 |
реальная сила | 实际力量 |
реальная ситуация | 现实情景 |
реальная ситуация | 实状 |
реальная скорость нарастания | 实际浮动率 |
реальная ставка дохода | 实际收益率 |
реальная стоимость внесенных в качестве вкладов вещей, прав промышленной собственности, незапатентованных технологий и прав землепользования | 作为出资的实物,工业产权,非专利技术,土地使用权的实际价额 |
реальная стоимость внесенных в качестве вкладов вещей, прав промышленной собственности, незапатентованных технологий и прав землепользования | 作为出资的实物、工业产权、非专利技术、土地使用权的实际价额 |
реальная угроза | 实际危险 |
реальная угроза | 实际威胁 |
реальная установка | 从实际岀发的方针 |
реальная фуга | 完全赋格 |
реальная цель | 活靶 |
реальная цель | 真实目 |
реальная цель | 可以实现的目标 |
реальная цель | 实际目标 |
реальная экономическая деятельность | 实体经济 |
реальная эффективность | 实际效能 |
реальная эффективность | 实效 |
реальная эхограмма | 实际水深 |
реальная ядерная мощь | 核实力 |
реальная ядерная сила | 核实力 |
реальная ядерная сила | 真实的核力 |
реальное влияние | 现实影响 |
реальное время | 实时 |
реальное доказательство | 实证 |
реальное единство | 实际的统一 |
реальное значение | 现实意义 |
реальное значение романа | 小说的现实意义 |
реальное измерение | 实测 |
реальное количество | 实际数量 |
реальное количество | 实数 |
реальное мышление | 现实思维 |
реальное мышление | 活思想 (термин «культурной революции») |
реальное наклонение | 现实式 |
реальное основание | 落着 |
реальное отношение к жизни | 对待生活的现实态度 |
реальное поле | 实际场 |
реальное положение | 实际情况 |
реальное положение | 实际状况 |
реальное положение в своей стране | 本国国情 |
реальное последствие | 验 |
реальное право | 物权 |
реальное просвещение | 现实启示 |
реальное равенство | 实际上的平等 |
реальное раздумье | 现实考虑 |
реальное содержание | 物 |
реальное судно | 实船 |
реальное существование | 实际生活 |
реальное требование | 现实需求 |
реальное троецарствие | 真三国 |
реальное условие | 现实条件 |
реальное училище | 实科中学 |
реальное число тарелок | 实际塔盘数 |
реальные возможности | 实际能力 |
реальные выполненные показатели | 实际完成指标 |
реальные данные | 合乎实际的材料 |
реальные действия | 实际行动 |
реальные доходы населения | 居民实际可支配收入 |
реальные инвестиции | 实物投资 |
реальные обстоятельства | 现实状况 |
реальные обязательства | 可以完成的任务 |
реальные покупатели жилья | 刚需族 |
реальные порядки интерференционных полос | 实际干涉条纹级 |
реальные потоки помощи | 实际援助 |
реальные противоположности | 现实的矛盾 |
реальные резервы | 实际储备 |
реальные резервы | 实际后备 |
реальные результаты | 实际的结果 |
реальные слова | 正话 |
реальные события и люди, имеющие воспитательное значение | 活教材 |
реальные способности | 真本事 |
реальные стремления | 可以实现的志向 |
реальные требования | 能实现的要求 |
реальные условия | 现实环境 |
реальные условия | 真实环境 |
реальные условия работы | 现实的工作条件 |
реальные успехи | 真实的成绩 |
реальные успехи | 事功 |
реальные, фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела | 特殊损害赔偿金 |
реальные, фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела | 特殊损害赔偿 |
реальные факты | 真实的事实 |
реальные факты | 情实 |
реальные шаги | 机宜 |
реальный базис | 现实的基础 |
реальный бюджет | 可以实现的预算 |
реальный взгляд на вещи | 对事物切合实际的看法 |
реальный вопрос | 现实问题 |
реальный вред | 实际损失 |
реальный газ | 实在气体 |
реальный газ | 非理想气体 |
реальный движитель | 真实推进器 |
~ + для кого-чего реальный для всех | 对大家来说可实现的 |
реальный для завода | 对工厂切实可行的 |
реальный для коллектива | 对集体切实可行的 |
реальный доход | 实物性收入 |
реальный доход категорий активов | 实质回报资产类别 |
реальный жизненный уровень | 实际的生活水平 |
реальный запрос | 现实需求 |
реальный и осуществимый | 切实可行 |
реальный иностранный капитал | 实际外资 |
реальный испытательный пуск ракеты | 实弹发射演习 |
реальный материал | 现实材料 |
реальный материальный ущерб | 实际伤害 |
реальный мир | 真实世界 |
~ое + что реальный мир | 现实世界 |
реальный мир | 现实世界 |
реальный мир | 三次元 |
реальный обменный валютный курс | 实地汇价 |
реальный объём обычной инспекционной деятельности | 实际日常检查工作量 |
реальный объём освоенных иностранных инвестиций | 实际使用外资金额 |
реальный опыт | 实际经验 |
реальный ответ | 完全答句 |
реальный ответ | 完全答题 |
реальный отклик | 实响应 |
реальный пейзаж | 实景 |
~ое + что реальный план | 可以实现的计划 |
реальный план | 实际计划 |
реальный план | 实际计划可以实现的计划 |
реальный план | 可以实现的计划 |
реальный подход к | 对...实事求是的态度 (чему-л.) |
реальный полюс | 实极点 |
реальный пример | 实例 |
реальный пример оптимизации характеристик памяти в Linux | Linux内存性能调优实例 |
реальный проект | 切实可行的方案 |
реальный процесс | 实际过程 |
реальный путь | 现实的道路 |
реальный путь | 切实的途径 |
реальный путь | 活路 (к осуществлению чего-л.) |
реальный путь | 活路儿 (к осуществлению чего-л.) |
реальный размер | 实际金额 |
реальный располагаемый подушевой доход | 人均可支配收入 |
реальный результат | 实际效果 |
реальный результат | 实际结果 |
реальный рубеж | 现实的指标 |
реальный рубеж | 切实可行的指标 |
реальный снимок | 实在像片 |
реальный средний класс | 真中产 |
реальный уровень | 实际水平 |
реальный уровень жизни | 实际生活水平 |
реальный учет | 现实的估计 |
реальный факт | 实事 |
реальный факт | 真章儿 |
реальный человек | 真人 |
реальный шлак | 实际炉渣 |
реальный эффект | 实效 |
реклама и реальный продукт | 买家秀和卖家秀 |
реконструкция в реальном масштабе времени | 实时再现 |
роман, основанный на реальных событиях и фактах | 纪实小说 |
с учётом собственных реальных условий | 从自己的实际出发 |
Сеть геострофической океанографии в реальном времени | 实时地转海洋学阵列 |
сигнализация в реальном времени | 实时报警 |
система отображения в реальном масштабе времени | 实时显示系统 |
система реального времени | 实际时间系统 |
система реальной идентификации | 实名制 (при покупке или использовании чего-л.) |
система сигнализации в реальном времени | 实时报警系统 |
системы общих расчётов в реальном масштабе времени | 实时总清算制度 |
слова расходятся с реальным мнением | 口不对心 |
совершать реальные поступки | 做实事 |
спектрометр с обработкой данных в реальном времени | 直读光谱仪 |
специализированный магазин реальной торговли | 实体专卖店 |
справедливый и реальный | 公实 |
сравнительно реальный темп | 比较实在的速度 |
стадия реального осуществления проекта | 试制阶段 |
стадия реального осуществления проекта | 设计实施阶段 |
степень реальной возможности | 现实性 |
столкнулись с некоторыми реальными проблемами | 面临一些现实问题 |
стоять на реальной почве | 有坚实的基础 |
стоять на реальной почве | 脚踏实地 |
субъективистский от реальной жизни стиль руководства | 长官意志 |
сфера действия и реальное воздействие налогов с учётом любых форм перераспределения налогового бремени | 赋税归宿 |
тестирование автомобиля в реальных условиях | 实车检测 |
технология реального примера | 实例技术 |
точка зрения «книжного червя», не сведущего в реальной жизни | 书生之见 |
трансляция в режиме реального времени | 在线直播 |
тренировка, максимально приближенная к реальному бою | 近似实战的演练 |
удовлетворить реальное требование | 满足实际需要 |
умозаключение, основанное на реальных примерах | 实例推理 |
уровень реального потребления | 实际消费水平 |
уроки «в реальном масштабе времени» | 实时经验 |
уроки в реальном масштабе времени, когда рекомендации по итогам оценки незамедлительно поступают в механизмы принятия решений | 实时动态定位系统 |
условия, максимально приближенные к реальным | 与实际最相接近的条件 |
условия, максимально приближенные к реальным | 与实际最相接近的条件,最近似于实际的条件 |
условия, максимально приближенные к реальным | 最近似于实际的条件 |
устройство обработки информации в реальном времени | 实时信息处理设备 |
учение, максимально приближенная к реальному бою | 近似实战的演练 |
учёт во всем реального положения дел | 一切从实际出发 |
фактический реальный риск | 现实风险 |
фактический реальный риск | 实际风险 |
цена не соответствующая реальной стоимости | 虚假标价 |
цены в реальном временном измерении | 实时报价 |
чтобы обвинять, нужны реальные доказательства | 捉贼捉赃 |
чувствительный к реальной структуре | 对真实结构敏感 |
это — реальный факт | 这是一件实事 |
этот фильм основан на люди и события в реальной жизни | 本片取材于真人真事 |
Я-реальное | 实际我 |