DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing придерживаться | all forms | exact matches only
RussianChinese
бороться всеми силами, придерживаясь принципиальных позиций据理力争凡
буквально придерживаться聿遵 (чего-л.)
в центре всего — экономическое строительство, базовое первое положение — придерживаться четырёх основных принципов一个中心两个基本点
в центре всего — экономическое строительство, базовое первое положение — придерживаться четырёх основных принципов, второе базовое положение — придерживаться курса реформ и открытости一个中心两个基本点 (слова Дэн Сяопина)
верно придерживаться линии масс忠实地坚持群众路线
вести дело, придерживаясь естественного хода вещей因事利导
во время складирования товара в стопки ты должен строго придерживаться стандартов货物码垛时,你应严格按照规范
во всём придерживаться старых правил率由旧章 (также образн. в знач. ничего не менять, идти по стопам предшественников)
во всём придерживаться старых установлений率由旧章 (также образн. в знач. ничего не менять, идти по стопам предшественников)
всегда придерживается принципа "сначала - деньги, потом - отгрузка"一直实行款到发货的原则
всемерно придерживаться правильной политики и идеологии抓政治,抓思想
второе базовое положение — придерживаться курса реформ и открытости一个中心两个基本点 (слова Дэн Сяопина)
вульгарные учёные-конфуцианцы, не постигая требований времени, склонны одобрять древность и порицать современность, чем они приводят людей к путанице между названием и сущностью вещей, к непониманию, чего же следует придерживаться俗儒不达时宜,好hào是古非今,使人眩于名实,不知所守
выбрасывать или придерживать товары废着 (для взвинчивания цен)
выбрасывать или придерживать товары废举 (для взвинчивания цен)
выбрасывать или придерживать товары废居 (для взвинчивания цен)
выделять достойных и назначать их на должности, не придерживаясь обычного порядка殊选
действовать целеустремлённо придерживаясь строгих принципов有为有守
до конца твердо придерживаться坚持到底
Если придерживаешься другого мнения, говори прямо, а не издевайся над людьми有意见就直说,不要埋汰人
если придерживаться отбивного шнура, то постройка не покосится...循绳墨而不颇
если придерживаться плотничьего шнура, то постройка не покосится...循绳墨而不颇
ехать, придерживая коня提马而走
жёстко придерживаться правил雷打不动
искренне придерживаться срединного пути允执其中
каждый придерживается своего мнения各持己见
каждый придерживается своего мнения各执所见
каждый придерживается своего мнения各持一说
какого принципа ты придерживаешься?你抱什么主义
контрреволюция придерживается каких-л. позиций反革命坚持...立场
крепко придерживаться牢守
крепко придерживаться固守
линия поведения, которой придерживается私人线路 (кто-л.)
наживать богатства, придерживая товары居物致富
не придерживаться привычного不主故常
не придерживаться старого不主故常
неизменно и верно придерживаться把稳
неизменно придерживаться恪守不渝
неизменно придерживаться持之以恒 (этой линии)
необходимо придерживаться курса использовать благоприятную возможность, углублять реформы, расширять必须牢牢把握抓住机遇、深化改革、扩大开放、促进发展、保持稳定的大局
необходимо придерживаться курса использовать благоприятную возможность, углублять реформы, расширять必须牢牢把握抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定的大局
необходимо твердо придерживаться реалистического подхода必须坚持从实际出发
образец, которого следует придерживаться参照标准
он придерживается мнения начальника他顺着官长的意思
педантично придерживаться拘执 (чего-л.)
педантично придерживаться拘泥 (чего-л.)
При написании статьи следует придерживаться основной темы, чётко выделяя важные пункты写文章时要扣紧主题,要探骊得珠抓住要点.
придерживаемся такого курса遵循依照
придерживает деньгу, он скуп на деньги他抠着钱不花
придерживать богатых按强
придерживать влиятельных按强
придерживать кисти躐缨 (головного убора)
придерживать коромысло безмена
придерживать лошадь案节
придерживать могущественных按强
придерживать товар на складах囤聚
придерживать недвижимость捂盘惜售
придерживать одних, тянуть других掣三牵两
придерживать отверстие деки捺越
придерживать полу рукой用手轻轻握着下摆
придерживать профессиональные секреты留一手儿
придерживать тесёмки躐缨 (головного убора)
придерживать товар в ожидании повышения цены居奇
придерживать товар в целях спекуляции操奇计赢
придерживать товар, выжидая повышения цен贵庾
придерживать товар для взвинчивания цен囤积居奇
придерживать товар, ожидая более выгодной рыночной конъюнктуры按货候市
придерживать товары в ожидании повышения цены居货待价
придерживать ценности墆财
придерживать шаг煞着步儿
придерживаться алфавита按照字母顺序
придерживаться в жизни установившихся традиций端居
придерживаться в области политики, образования, науки курса неприятия чужого опыта近亲繁殖
придерживаться взглядов持的观点
придерживаться каких-л. взглядов遵循...观点
придерживаться каких-л. взглядов持有...观点
придерживаться взглядов持…的观点
придерживаться выгоды秉利
以 ... 为限 придерживаться границ为限
придерживаться графика遵循时间表
придерживаться делового подхода к работе实事求事
придерживаться диеты控制饮食
动词 + ~ (相应格) придерживаться договора遵守条约
придерживаться договорённости履约
придерживаться древности法古
придерживаться духа времени遵循时代精神
придерживаться единого мнения合意
придерживаться единого принципа抱一
придерживаться за дверь轻轻扶着门
придерживаться за калитку轻轻扶着篱笆门
~ + за что придерживаться за кровать轻轻扶着床
придерживаться за перила лестницы轻轻扶着楼梯栏杆
придерживаться за прилавок轻轻扶着柜台
придерживаться за решётку轻轻扶着栅栏
придерживаться за стену轻轻扶着墙
придерживаться за стол轻轻扶着桌子
придерживаться закона遵守法律
придерживаться закона遵章守法
придерживаться закона遵法
придерживаться золотой середины持中
придерживаться золотой середины合中
придерживаться иного мнения持不同
придерживаться иного мнения持不同看法
придерживаться иного мнения持异议
придерживаться истинного пути秉道
придерживаться колеблющейся позиции持两端
придерживаться консервативных взглядов封建 (особенно в плане семьи)
придерживаться консервативных взглядов一仍旧贯
придерживаться курса遵循的方针
придерживаться курса на плановое развитие народного хозяйства с рыночным регулированием坚持以计划经济为主,市场调节为辅的基本方针
придерживаться курса на развитие образования в интересах социалистической модернизации坚持教育为社会主义现代化建设服务的方针
придерживаться курса партии遵循党的方针
придерживаться левого берега靠左岸走
придерживаться линии遵循的路线
придерживаться линии масс走群众路线
придерживаться марксизма и развивать марксистскую теорию坚持和发展马克思主义
придерживаться маршрут а保持航线
придерживаться метод按照方法
придерживаться метод按照…方法
придерживаться мнения持的意见
придерживаться мнения持…的意见
придерживаться какой-л. морали遵循...道德
придерживаться направления遵循方向
придерживаться направления坚持方向
придерживаться научного подхода к развитию落实科学发展观
придерживаться нейтралитета坚持中立
придерживаться неопределённой позиции持两端
~ + чего придерживаться норм按照规范
придерживаться какой-л. нормы遵循...规范
придерживаться нравственных принципов含德
придерживаться обрядов遵守仪式
придерживаться общего порядка守常
придерживаться общепринятых правил率常
придерживаться объективной позиции秉持客观的立场
придерживаться объективных позиций в своих рассуждениях持论公平
придерживаться обычаев依照…的习俗
придерживаться обычаев依照的习俗
придерживаться обычаев从俗
придерживаться обычая按照习俗
придерживаться какого-л. обычая遵循...风俗
придерживаться ограничительных рамок守绳墨
придерживаться одинаковых взглядов道合志同
придерживаться одинаковых взглядов一般见识
придерживаться одинаковых взглядов志同道合
придерживаться одного мнения一条心
придерживаться одного определённого культа抱蜀
придерживаться определённого принципа抱一
придерживаться ориентации-литература и искусство должны служить народу и социализму坚持文学艺术应为人民,为社会主义服务的方向
придерживаться осторожной позиции持谨慎态度
придерживаться отсталого因循故辙
придерживаться официальных бумаг и уделять большое внимание законам厌文搔法
придерживаться ошибочной позиции坚持错误立场
придерживаться какого-л. подхода遵循...的态度
придерживаться политики依照的政策
придерживаться какой-л. политики遵循...策略
придерживаться какой-л. политики遵循...政策
придерживаться политики依照…的政策
придерживаться порядка按照秩序
придерживаться порядка遵循...顺序
придерживаться правил遵循准则
придерживаться правил守纪律
придерживаться правил抱表 (норм)
придерживаться правил遵循规章
придерживаться правил拘泥礼节
придерживаться правил морали守身
придерживаться правильной ориентации坚持正确导向
придерживаться правильной политической ориентации坚持正确的政治方向
придерживаться правой стороны靠右边走
придерживаться приличий复礼 (регламента, церемониала)
придерживаться принципа опоры на собственные силы и самоотверженной борьбы坚持自力更生、艰苦奋斗的方针
придерживаться принципа постепенности循序浙进 (последовательности)
придерживаться принципа постепенности循序渐进 (последовательности)
придерживаться принципа справедливости守正不阿
придерживаться принципа справедливости и не идти на сделку с совестью守正不阿
придерживаться каких-л. принципов遵循...原则
придерживаться принципов遵循原则
придерживаться программы遵循纲领
придерживаться противоположного мнения持反对意见
придерживаться противоположных методов对着干
придерживаться пути реформ坚持改革道路
придерживаться пути человеколюбия居仁
придерживаться пяти принципов мирного сосуществования坚持和平共处的五项原则
придерживаться пяти принципов мирного сосуществования遵循和平共处五项原则
придерживаться разных взглядов持不同见解
придерживаться расистской идеологии奉行种族主义
придерживаться ревизионизма坚持修正主义
придерживаться режима дня遵守作息制度
придерживаться режима экономии从俭
придерживаться решения遵守裁决
придерживаться рукой за задок телеги用手轻轻扶着马车尾部
придерживаться рюмочки有酒瘾
придерживаться самого существенного守约
придерживаться своего мнения坚持己见
придерживаться середины持中
придерживаться какой-л. системы按照...体系
придерживаться скромного образа жизни依流平进
придерживаться советов遵循...建议 (кого-л.)
придерживаться соображений持有看法
придерживаться справедливости杖义
придерживаться справедливости抱义
придерживаться справедливости直躬
придерживаться справедливости从义
придерживаться старинных обрядов遵循古老的仪式
придерживаться старого袭故
придерживаться старых правил缘法
придерживаться стереотипов吃上药等病 (букв. "приняв лекарство, ждать болезнь")
придерживаться стиля скромности и осмотрительности保持谦虚谨慎的作风
придерживаться стратегии достижения успеха в конкурентной борьбе за счёт обеспечения качества и диве坚持以质取胜和市场多元化战略
придерживаться строгих принципов操守
придерживаться строгих принципов操履
придерживаться строгих принципов操节
придерживаться строгой армейской дисциплины从严治军
придерживаться субъективистского метода坚持主观主义方法
придерживаться такой же позиции立场相似
придерживаться твёрдых убеждений坚持固定的信念
придерживаться твёрдых убеждений抱坚定的信念
придерживаться темы扣题
придерживаться темы切题
придерживаться какой-л. теории遵循...理论
придерживаться то одной то другой точки зрения忽上忽下
придерживаться того же мнения同方
придерживаться той же морали同德
придерживаться точки зрения坚持观点
придерживаться точки зрения持观点
придерживаться такой-то точки зрения抱有 …观点
придерживаться точки зрения持…观点
придерживаться традиционных методов управления守文 (без применения оружия)
придерживаться каких-л. убеждений抱着...信念
придерживаться убеждений抱定信念
придерживаться убеждений抱定…信念
придерживаться устава遵循条例
придерживаться учения марксизма遵循马克思主义学说
придерживаться фактов秉笔直书
придерживаться феодальных взглядов封建 (особенно в плане семьи)
придерживаться хитрости持圆滑态度
придерживаться цен保持价格
придерживаться центра守中
придерживаться четырёх основных принципов и придерживаться политики реформ и открытости两个坚持 (букв. придерживаться двух)
придерживаться этикета遵循礼节
придерживаться этикета依礼而行
придерживаться этого以此为参照
придерживаясь сути шести канонических книг, установить систему совершенного правления刺六经中作王制
с упорством придерживаться каких-л. взглядов顽固坚持...观点
свято придерживаться договора抱柱
скрупулёзно придерживаться правил循规蹈距
скрупулёзно придерживаться правил蹈矩践墨
скрупулёзно придерживаться правил蹈矩循规
скрупулёзно придерживаться правил应规蹈矩
скрупулёзно придерживаться правил蹈规循矩
скрупулёзно придерживаться правил循规蹈矩
слепо придерживаться拘牵 (чего-л.)
слепо придерживаться拘执 (чего-л.)
слепо придерживаться拘泥 (чего-л.)
слепо придерживаться偏执 (чего-л.)
совершенный человек много слушает, обобщает услышанное и придерживается сделанного обобщения君子多闻,质而守之
строго придерживаться厉行
строго придерживаться修修
строго придерживаться遵守 (предписания)
строго придерживаться严格遵循 (чего-л.)
строго придерживаться信守
строго придерживаться контракта信守合同
строго придерживаться чего-л. определённого守一
строго придерживаться справедливости大居正
строго придерживаться твёрдых моральных устоев抗节
твердо придерживаться确守
твердо придерживаться (графика времени)
твердо придерживаться курса на самоотверженность, трудолюбие и бережливость в строительстве страны坚持艰苦奋斗、勤俭建国的方针
твердо придерживаться одной стороны一边倒
твердо придерживаться пролетарского интернационализма坚持无产阶级国际主义
твердо придерживаться реалистического подхода坚持从实际出发
твердо придерживаться самостоятельной и независимой внешней политики坚持独立自主的对外政策
твердо придерживаться социалистического пути坚持社会主义道路
твердо придерживаться трафарета按图索骏
твердо придерживаться трафарета按图索骥
твердо придерживаться четырёх основных принципов坚持四项基本原则 (коммунистический путь, демократическая диктатура народа, то есть диктатура пролетариата, руководство коммунистической партии, марксизм-ленинизм, идеи Мао Цзэдуна)
твёрдо придерживаться信奉
твёрдо придерживаться拿住
твёрдо придерживаться坚守
твёрдо придерживаться坚持
твёрдо придерживаться закона搔法
твёрдо придерживаться курса坚持方针
твёрдо придерживаться линии масс坚持群众路线
твёрдо придерживаться моральных правил秉彝 (норм)
твёрдо придерживаться норм морали秉夷
твёрдо придерживаться определённых принципов, но действовать сообразно с обстоятельствами守晶达权
твёрдо придерживаться ориентации坚持方针
твёрдо придерживаться ортодоксальных толкований канонических книг守经
твёрдо придерживаться правил秉直 (прямых путей)
твёрдо придерживаться правил морали中立
твёрдо придерживаться справедливости守正 (всего правильного, ортодоксального)
твёрдо придёрживаться坚持下去
точно придерживаться (чего-л.)
упорно и слепо придерживаться执死不变 (чего-л.)
упорно придерживаться拘守
упорно придерживаться своей точки зрения持意
успешно схватив курицу за шею, придерживать её за живот левой рукой顺手抢鸡项脖,左手往鸡肚皮下一托
четыре основных принципа: придерживаться социалистического пути, демократической диктатуры народа, руководства Коммунистической партии Китая, марксизма-ленинизма и учения Мао Цзэдуна四项基本原则
чтобы придерживаться принципов, необходимо иметь определённое мировоззрение把原则付诸实践需要一种世界观
я отказался от ритуала, он же его придерживается我辞礼矣彼则以之
я придерживаюсь другого мнения我坚持另一种看法