Subject | Russian | Chinese |
gen. | абсолютное превышение | 绝对高差 |
nucl.pow. | аварийный переходный режим с превышением мощности | 瞬态超功率事故 |
el. | авария с превышением нагрузки | 升负荷过快事故 |
nucl.pow. | авария связанная с превышением нагрузки | 升负荷越限事故 |
gen. | акт превышения полномочий | 越权行为 |
tech. | безопасное превышение | 安全高出量 |
el. | быстрая аварийная остановка реактора по превышению мощности | 超功率紧急停堆【核】 |
gen. | быстрая аварийная остановка реактора по превышению мощности | 超功率紧急停堆 |
tech. | ведомость превышений | 高差表 |
gen. | ведомость превышений | 高差表高差明细表 |
gen. | ведомость превышений | 高差明细表 |
math. | вероятность превышения | 超高或然率 |
tech. | вес превышений | 高差之权 |
cartogr. | взаимное превышение | 相互高差 |
nucl.phys. | внезапное превышение критичности | 极限增长 |
tech. | возможность пуска ракет по цели с превышением | 上跃发射〔导弹〕能力 |
tech. | возможность пуска ракет по цели с превышением | 对临空目标发射〔导弹〕能力 |
gen. | выводить за превышение полномочий | 由于越权撤销...资格 |
el. | глубина превышения | 溢流堰顶以上的超高水深 |
tech. | датчик превышения температуры | 过热敏感元件 |
tech. | датчик превышения температуры | 超温传感器 |
cartogr. | двухстороннее превышение | 双向高差 |
gen. | действовать с превышением своих прав | 擅行 |
tech. | запуск с превышением допустимых рабочих температур | 超容许工作温度起动 |
tech. | запуск с превышением допустимых рабочих температур | 过热起动 |
tech. | защита от превышения давления | 超压保护 |
tech. | защита от превышения давления | 过压保护 |
energ.ind. | защита от превышения напряжения | 过压保护 |
gen. | защита от превышения напряжения на выходе | 输出过压保护 |
tech. | защита от превышения скорости | 过速保护 |
tech. | защита от превышения скорости | 防止超速 |
tech. | защита от превышения скорости | 超速保护 |
tech. | защита от превышения температуры | 过热保护 |
oil.proc. | защита от превышения частоты | 超过额定频率保护 |
gen. | защита от превышения частоты | 超过频率保护 |
el. | защита от превышения частоты вращения | 过速保护 |
gen. | значительное превышение установленной цены | 超值享受 |
tech. | извещатель превышения скорости | 速度高出量信号器 |
tech. | извещатель превышения скорости | 超速度警报器 |
cartogr. | измеренное превышение | 观测高差 |
tech. | индикатор превышения температуры | 过热指示器 |
tech. | индикатор превышения числа оборотов | 超转数指示器 |
gen. | индикатор превышения числа оборотов | 超转指示器 |
tech. | контактный датчик превышения допустимого числа оборотов | 防超转装置 |
tech. | контактный датчик превышения допустимого числа оборотов | 触点式超转传感器 |
tech. | контактный датчик превышения допустимого числа "раскрутки" | 防超转装置 |
tech. | контактный датчик превышения допустимого числа "раскрутки" | 触点式超转传感器 |
auto. | контроллер защиты от превышения скорости | 超速保护装置 |
busin. | коэффициент "превышения задолженности" | "债务超出"率自有资本与债务比率 |
gen. | красное превышение | 标尺红面高差 |
math. | критерии превышения | 超过性检验 |
el. | ложная аварийная остановка по превышению уровня | 虚设高水位保护停堆【核】 |
gen. | ложная аварийная остановка по превышению уровня | 虚设高水位事故停堆 |
tech. | минимальное превышение над препятствием | 越障安全高度 |
tech. | минимальное превышение над препятствием | 越障最低高度 |
environ. | налог на превышение допустимого уровня шума | 噪声排放税 政府对产生令人不安的、有害的或不需要的声音的生产者强制征收的款项,常发生在运输或建造业,以鼓励声音水平下降。 (Обязательный сбор, установленный и собираемый государством с предприятий, производящих раздражающий, вредный или нежелательный шум, часто в области транспорта, строительства, для стимулирования снижения уровня выделяемого шума) |
tech. | не допускать превышения уровня выше отметки "Полно" | 不允许超过"充满"标志 |
tech. | невязка превышений | 闭合差 |
gen. | невязка превышений | 水高差 |
gen. | невязка превышений | 水准闭合差 |
gen. | невязка превышений | 水平高差 |
cartogr. | обратное превышение | 返测高差 |
cartogr. | одностороннее превышение | 单向高差 |
tech. | оптимизация превышения тяги над сопротивлением | 剩余推力最优化 |
gen. | опцион с превышением | 超额配股权 |
el. | останов реактора по превышению потока нейтронов в промежуточном диапазоне | 中间区段高中子通量紧急停堆【核】 |
el. | остановка по превышению мощности | 超功率跳闸 |
gen. | остановка по превышению мощности | 超功率停止 |
gen. | остановка по превышению мощности | 超功率事故保护停堆 |
el. | остановка по превышению нейтронного потока в источниковом диапазоне | 源区段中子通量升高保护停堆【核】 |
el. | остановка по превышению плотности потока нейтронов | 中子通量过高停堆【核】 |
gen. | остановка по превышению плотности потока нейтронов | 中子通量过高而停止 |
gen. | остановка по превышению плотности потока нейтронов | 中子通量过高停堆 |
el. | остановка по превышению скорости | 超速停机 |
gen. | остановка по превышению скорости | 超速跳闸 |
gen. | остановка по превышению скорости | 超速脱扣 |
el. | остановка реактора по превышению потока | 通量过高停堆【核】 |
gen. | остановка реактора по превышению температуры | 温度过高而停止运行反应堆 |
el. | остановка реактора по превышению уставки по температуре | 温度过高停堆【核】 |
gen. | Отдел рассмотрения вопросов превышения сроков пребывания на территории КНР | 逾期居留受理室 |
tech. | относительное превышение | 比高 (测量) |
geol. | относительное превышение | 相对高差 |
gen. | плата за превышение веса | 超重费 |
gen. | поправка за разность превышений | 高差订正数 |
tech. | превышение аэродрома | 机场高度差 |
avia. | превышение аэродрома | 机场标高 |
tech. | превышение в пределах первых 900 м по длине взлётно-посадочной полосы | 跑道全长前900米高度差 (ВПП) |
gen. | превышение в пределах первых 900 м по длине взлётно-посадочной полосы | 跑道全长前900米高度差 |
tech. | превышение в уровне электрического сигнала | 电信号超扰值 |
gen. | превышение в уровне электрического сигнала | 电信号超优值 |
busin. | превышение ввоза над вывозом | 入超 |
law | превышение власти | 超权 |
gen. | превышение власти | 权力滥用 |
gen. | превышение власти | 逾越权限 |
gen. | превышение власти | 越权 |
busin. | превышение вывоза над ввозом | 出超 |
cartogr. | превышение геоида | 大地水准面之起伏 |
gen. | превышение гидравлического давления | 液压过压 |
gen. | превышение государственной мощности | 超越国力 |
mil. | превышение гребня над огневой позицией | 炮遮标高差 |
el. | превышение гребня плотины над горизонтом воды в водохранилище | 坝顶超高 |
oil | превышение давления | 过压 |
tech. | превышение давления | 超压 |
med. | превышение дозы | 添加过量 |
med. | превышение дозы | 剂量超过 |
tech. | превышение допусков | 超差 |
met. | превышение допустимого диаметра проволоки | 尺寸增大 |
met. | превышение допустимого диаметра проволоки | 跑号 |
mining. | сокр. 超过定员 превышение допустимого количества людей | 超员 |
tech. | превышение допустимого числа оборотов воздушного винта | 螺旋桨超转 |
tech. | превышение допустимых напряжений | 应力超限 |
avia. | превышение допустимых напряжений | 过应力应力超限 |
IMF. | превышение доходов над расходами | 过剩 |
corp.gov. | превышение доходов над расходами | 收入超过支出溢额 |
IMF. | превышение доходов над расходами | 盈余 |
econ. | превышение доходов над расходами в бюджете | 预算结余 |
econ. | превышение импорта над экспортом | 入超 |
gen. | превышение импорта над экспортом | 进口超过出口 |
gen. | превышение судом своей компетенции | 超越管辖权 |
gen. | превышение концентрации метана | 甲烷浓度超出 |
law | превышение кредита | 透借 |
law | превышение кредита | 透支额 (в банке) |
law | превышение кредита | 透支 (в банке) |
law | превышение кредита | 过支 |
fin. | превышение кредита в банке | 银行透支 |
bank. | превышение кредитного лимита | 超过信贷限额 |
mil. | превышение курсовой линии | 航线上升量 |
mil. | превышение курсовой линии над осью цапф орудия | 航路线对炮耳轴的高差 |
gen. | превышение курсовой линии над осью цапф орудия | 航路线对炮耳轴的高差 |
fin. | превышение лимита подписки | 超额认购 |
law | превышение меры наказания | 失入 |
tech. | превышение местности | 地形标高 |
gen. | превышение мощности | 功率超过给定值 |
el. | превышение мощности | 功率超出 |
gen. | превышение мощности | 超功率 |
mil. | превышение наблюдательного пункта над батареей | 观炮标高差 |
tech. | превышение над целью | 目标高度差 |
gen. | превышение намеченной сумму подписки | 超额配 (на акции) |
el. | превышение напряжения | 电压超过 |
el. | превышение напряжения | 电压升高 |
gen. | превышение необходимой самообороны | 防卫过当 |
gen. | превышение пределов необходимой самообороны | 防卫过当 |
gen. | превышение нормального уровня | 高于正常值 |
busin. | превышение нормативов | 超过定额 |
gen. | превышение нормы | 过多 |
busin. | превышение обеспечения над задолженностью | 担保额超过欠款额 |
tech. | превышение оборотов двигателя | 发动机超转 |
gen. | превышение объёма труда | 超劳 |
gen. | превышение обычного уровня | 超常 |
law | превышение обязательств над активами | 亏损 |
gen. | превышение ограничений казначейства | 公库透支 |
gen. | превышение определённого значения | 超过一定数值 |
gen. | превышение ошибок | 超差 |
busin. | превышение плановых остатков | 超出计划库存 |
busin. | превышение плановых остатков | 超出计划余额 |
tech. | превышение по высоте | 高度超出量 |
law | превышение полномочий | 滥权 |
law | превышение полномочий | 专擅 |
gen. | превышение положенного мне по протоколу | 陨越 |
tech. | превышение порога взлётно-посадочной полосы | 跑道头高差 (ВПП) |
gen. | превышение порога взлётно-посадочной полосы ВПП | 跑道头高度 |
busin. | превышение поступлений над выдачами | 收入超过支出 |
gen. | превышение предела нагрузки, которую может выдержать оборудование | 超负荷的 (сооружение) |
gen. | превышение предела скорости | 超速 |
law | превышение пределов крайней необходимости | 避险过当 |
law | превышение пределов необходимой обороны | 正当防卫过当 |
gen. | превышение пределов необходимой обороны | 超过必要防卫限度 |
tech. | превышение предельного числа оборотов | 超极限转速 |
econ. | превышение предложения над спросом | 产品充斥 |
ed. | превышение предложения над спросом | 长线 |
econ. | превышение предложения над спросом | 供过于求 |
busin. | превышение предложения над спросом | 供过手求 |
gen. | превышение прибыли | 超盈 |
busin. | превышение прихода над расходами | 收入超过支出 |
tech. | превышение размеров | 过尺 |
busin. | превышение расхода над доходами | 入不敷出 |
busin. | превышение расхода над доходами | 支出超过收入 |
law | превышение расходов над доходами | 亏损 |
gen. | превышение расходов над доходами в годовом бюджете государства | 财政赤字 (обычно обозначается красными цифрами, отсюда и название; см. 预算赤字 yùsuàn chìzì) |
tech. | превышение скорости | 速度超出量 |
gen. | превышение скорости | 超速速度超出量 |
el. | превышение скорости | 超速 |
gen. | превышение скорости | 速度高出量 |
gen. | превышение скорости | 超高速 |
gen. | превышение скорости | 超速行驶 |
gen. | превышение скорости | 过速 |
tech. | превышение скорости ракеты над скоростью цели | 导弹速度超过目标速度 |
gen. | превышение скорости ракеты над скоростью цели | 导弹速度超过目标速度 |
gen. | превышение скорости строго запрещено | 严禁超速 |
econ. | превышение спроса над предложением | 供不应求 |
busin. | превышение спроса над предложениями | 供不应求 |
busin. | превышение спроса над предложениями | 求过于供 |
gen. | превышение сроков содержания под стражей | 违反拘押期限 |
law | превышение стоимости | 增值 |
gen. | превышение стоимости | 超额价值 |
electr.eng. | превышение температуры | 温升温升 |
electr.eng. | превышение температуры | 过温 |
tech. | превышение точек | 两点间高差 |
mil. | превышение траектории | 弹道高 |
tech. | превышение тяги над сопротивлением | 推力超过阻力 |
gen. | превышение установленного возраста | 超龄 |
gen. | превышение установленного количества запасов | 超贮 |
gen. | превышение установленного отпуска | 超假 |
gen. | превышение установленного срока | 超期 |
IMF. | превышение установленной суммы подписки | 超额认购 |
gen. | превышение установленных критериев | 超标 |
gen. | превышение установленных потерь | 超损 (затрат) |
gen. | превышение установленных расходов | 超耗 |
gen. | превышение установленных стандартов | 超标 |
mil. | превышение цели над наблюдательным пунктом | 观目标高差 |
mil. | превышение цели над огневой позицией | 炮目标高差 |
tech. | превышение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета | 〔地面〕目标与机场高度差 |
el. | превышение частоты вращения при холостом ходе | 空载过速 |
gen. | превышение частоты вращения турбины | 汽轮机超速 |
gen. | превышение штатного расписания | 超编 |
IMF. | превышение экспорта над импортом | 出超 |
IMF. | превышение экспорта над импортом | 出口盈余 |
gen. | превышение эхо-сигнала | 回声余量 |
law | превышение юрисдикции | 超越审判权 |
law | превышение юрисдикции | 超越管辖权 |
gen. | приближенное превышение | 近似高差 |
tech. | приближённое превышение | 近似高差 |
gen. | проектный коэффициент превышения мощности | 设计超功率因子 |
st.exch., literal. | прорыв, превышение определённого уровня цен на акции | 突破 |
cartogr. | прямое превышение | 往测高差 |
gen. | работать с превышение ем допустимых оборотов | 超转工作 |
tech. | работать с превышением допустимых оборотов | 超转工作 |
tech. | работать с превышением допустимых оборотов | 超允许转数运转 |
el. | радиоизотопный индикатор превышения уровня | 放射型物位指示器 |
gen. | разделение народного дохода с превышением | 国民收入超额分配 |
tech. | разрушение при превышении предела упругости | 弹性损坏 |
math. | распределение превышений | 无分布方法 |
gen. | реле по превышению частоты вращения | 过速继电器 |
IMF. | риск превышения ожидаемого уровня | 上行风险 |
lat., law | с превышением правомочий | 越权 |
lat., law | с превышением правоспособности | 越权 |
tech. | самописец количества превышений заданных ускорений | 给定加速度超量自记器 |
tech. | самописец количества превышений заданных ускорений | 统计式加速度表 |
tech. | самопроизвольное кабрирование при превышении допустимого угла атаки | 超过容许迎角时自动上仰 |
tech. | сигнал превышения давления | 超压信号 |
tech. | сигнал превышения допустимого числа оборотов | 超速〔警告〕信号 |
tech. | сигнал превышения допустимого числа оборотов | 超过允许转速信号 |
tech. | сигнал превышения допустимой температуры | 超过允许温度信号 |
tech. | сигнал превышения допустимой температуры | 过热信号 |
tech. | сигнализатор превышения допустимого числа оборотов | 超转信号器 |
tech. | сигнализатор превышения допустимого числа оборотов | 超过允许转数信号器 |
gen. | сигнализатор превышения допустимого числа оборотов | 超转报警装置 |
el. | система защиты от превышения давления | 系统超压保护 |
tech. | система защиты от превышения давления | 过压保护系统 |
tech. | соблюдение превышения | 保持高出量低下量 |
gen. | среднее превышение | 平均高差 |
law | страховой контракт, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба | 超额承保 |
law | страховой контракт, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба | 超过保险 |
law | страховой контракт, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба | 超额保险 |
law | страховой полис, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба | 超额承保 |
law | страховой полис, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба | 超过保险 |
law | страховой полис, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба | 超额保险 |
gen. | страховой полис или контракт, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба | 超额承保 |
gen. | страховой полис или контракт, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба | 超过保险 |
gen. | страховой полис или контракт, защищающий страхователя от определённых рисков и применяемый только при превышении указанной суммы ущерба | 超额保险 |
tech. | стрелять ракетой по цели с превышением | 对上方目标发射火箭 |
busin. | сумма превышения доходов над расходами | 应税收益总额 |
cartogr. | суммарное превышение | 高差和 |
el. | схема автоматического шунтирования при превышении напряжения | 过电压自动并联分流电路 |
mil. | таблица превышений траектории | 弹道高表 |
photo. | точность в определении превышений | 高差确定精度 |
avia. | угловое превышение | 高低差 |
tech. | угол превышения | 高差角 |
tech. | указатель превышения допустимого числа оборотов | 超转指示器超出允许转数 |
tech. | указатель превышения эксплуатационных пределов | 超过使用限度指示器 |
tech. | указатель превышения эксплуатационных характеристик | 超过使用限度指示器 |
gen. | упущение и превышение | 纰越 |
gen. | устройство защиты от превышения крутящего момента | 扭矩保护器 |
gen. | фазовое превращение из-за критического превышения параметров сверхпроводящего магнита | 失超 |
gen. | цифровая модель превышения | 数字标高模型 |
gen. | чёрное превышение | 标尺黑面高差 |
tech. | штраф за превышение веса оговорённого в контракте | 超重罚款指超过合 同规定重量 |
transp. | штраф за превышение скорости | 超速罚款 |
gen. | штрафная квитанция за превышение скорости | 超速罚款告票 |
gen. | штрафная квитанция за превышение скорости | 超速罚单 |
gen. | штрафная квитанция за превышение скорости | 超速罚款条 |
avia. | эшелонированный по высоте строй самолётов с превышением принижением относительно ведущего | 上下阶队形 |
gen. | я с радостью приму наказание за превышение власти | 甘受专辄之罪 |
el. | ёмкость превышения | 超高库容 |
el. | ёмкость превышения | 超高蓄水 |