DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пожалуйста | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.арбуз совершенно перезрел, пожалуйста, замените мне другим!这个瓜都髅了请您给换一个吧!
gen.берегите, пожалуйста, своё здоровье请多加保重
gen.вот, пожалуйста, держи
gen.времени осталось мало ― не тяни не канителься, пожалуйста!时间不多了,请你别腾了
gen.выпейте, пожалуйста, чая!你请喝茶!
gen.говорите в трубку, пожалуйста, вас плохо слышно请对着话筒说、听不清您的话
gen.говорите, пожалуйста, погромче请你说得响一点
gen.Если не можете явиться на банкет, пожалуйста, окажите милость известить如不能赴宴,请赐告。
gen.если нужно что-нибудь, пожалуйста, заходите в мою лавчонку за покупками用什么货,讲到小号来拿
gen.идите, пожалуйста, вперёд请您先走 (я за Вами)
gen.идите сюда, пожалуйста请这边儿走
gen.идите сюда, пожалуйста请这边走
gen.идите сюда, пожалуйста请这边儿来
gen.идите сюда, пожалуйста请这边来
gen.Извините, пожалуйста!非常抱歉!
gen.кушайте, пожалуйста请吃饭
gen.кушайте, пожалуйста请吃
gen.кушайте, пожалуйста请用饭
politeкушайте, пожалуйста, закуски光吃菜 (что повкуснее, без риса)
gen.кушайте, пожалуйста, чем богаты, тем и рады吃吧,家常便饭
gen.на вашем телефоне закончились денежные средства, пожалуйста пополните баланс您的电话已欠费,请您续交话费
gen.на шапке грязь и зола, пожалуйста, почистите!冠带垢和灰请漱
gen.не надо церемониться, пожалуйста别客气
gen.нечего тебе, пожалуйста, хвастаться!请你慢夸口
gen.открой, пожалуйста, окно, мне немного душно打开窗户吧,我有点儿憋得慌
gen.передайте мне, пожалуйста, вон ту газету请你递给我那张报
gen.Пожалуйста выпустите его, он не виновен请放他一码,他没有罪
gen.пожалуйста, ешьте вволю大家尽量吃吧
gen.пожалуйста, используй верную полосу движения请按车道行驶
gen.пожалуйста, не выходите за рамки!请你自重!
gen.пожалуйста, не кладите трубку请别挂上电话
gen.пожалуйста, не надо комиссионных谢绝中介
gen.пожалуйста, не надо продавать谢绝推销
gen.пожалуйста, не провожайте!免送 (гость хозяину)
hotelsпожалуйста, не стоит благодарности不用客气 (ответ на проявление вежливости)
gen.пожалуйста, ни в коем случае не заходите на эти сайты请大家千万别进这些网站
gen.пожалуйста, обратите внимание请注意
gen.пожалуйста ответьте как можно скорее请速回信
gen.Пожалуйста, перечислите всех студентов, которые были приняты в этот раз请你列出这次被录取学生的名单。
gen.пожалуйста, подвинься чуточку, чтобы дать мне пройти请你闪开点,我好过去好让我过去
gen.пожалуйста, посмотрите на...请看
gen.пожалуйста прошу потише!请静一点!
gen.пожалуйста, пристегните ремни безопасности请系上安全带
gen.пожалуйста, прочти мне вслух это письмо请你把这封信读给我听听
gen.Пожалуйста! С удовольствием!乐意为您效劳 (Рад Вам служить!)
gen.Пожалуйста! С удовольствием!荣幸效劳 (в ответ на благодарность)
gen.пожалуйста, сверьтесь с нижеприведённой таблицей размеров亲参考下面的尺寸表
gen.пожалуйста, сообщи, когда будешь уходить你走的时候请关照一声
gen.пожалуйста, уберите со стола请把桌上的东西收走
gen.пожалуйста, чувствуйте себя как дома请不客气
gen.помогите мне, пожалуйста, внести чемодан请帮我把箱子提进去
gen.посоветуйте, пожалуйста, куда мне обратиться по этому вопросу您给我岀个主意、就此问题我应到何处去找人
gen.потрудитесь, пожалуйста请费点儿神
gen.проводить ведите меня, пожалуйста, к директору请您领我去见经理
gen.простите меня, пожалуйста多多包涵 (выражение скромности)
politeпростите, пожалуйста!出丑出丑
gen.простите, пожалуйста, что я опоздал请原谅我迟到了
gen.кто-что + ~ит проходите, пожалуйста请进
gen.разденьтесь, пожалуйста
gen.раскрывать кройте, пожалуйста, пошире дверь请把门敞大一点嘴张大一点! (或 рот)
gen.садитесь, пожалуйста!您请坐!
gen.скажи пожалуйста你说说看
gen.скажите пожалуйста我借光问一下
gen.скажите пожалуйста!真是
gen.скажите пожалуйста!你说说看
gen.скажите пожалуйста!正得是
gen.Скажите, пожалуйста, где тут можно найти шлюх?请问边度可以叫鸡?
gen.Скажите, пожалуйста, какой курс обмена евро к юаню?请你告诉我欧元兑换人平易近币的汇价是几多?
gen.Скажите пожалуйста, сколько денег в месяц вы тратите на туалеты и косметику?请问您平均每月花多少钱在治装和美容保养产品?
gen.соедините меня, пожалуйста, с туристическим агентством请挂旅行社
gen.见怪 стать предметом укоров 请勿见怪! не корите меня, пожалуйста!
gen.见怪 стать предметом укоров 请勿见怪! не корите меня, пожалуйста!
gen.фотографию повесили криво, поправь, пожалуйста照片挂歪了,你正一下
gen.Целый год не был и вдруг, пожалуйста вам, явился整整一年没有露面,突然间,你瞧,又来啦
gen.целый год не был и вдруг, пожалуйста, явился整整一年没有露面,突然间,你瞧,又来啦
gen.я уже поел, Вы кушайте, пожалуйста, сами!我已经先偏了,您请自己吃吧!