DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing подчинять | all forms | exact matches only
RussianChinese
без всяких условий подчиняться无条件地服从
беспрекословно подчиняться无条件服从
беспрекословно подчиняться召之即来,挥之即去
благоговейно подчиняться воле небес钦若昊天
быстро подчиняться蚤服
внешне принимать с уважением, внутренне ― не подчиняться阳奉阴违
во всех действиях подчиняться командованию一切行动听众指挥
во всех действиях подчиняться командованию一切行动听指挥
все должны подчиняться законам, ни для кого нет исключений大家都要遵守规定,谁也不能例外
вся партия должна подчиняться центральному комитету全党服从中央
всё подчиняется командующему一统于督
вынуждать подчиняться强迫服从
добровольно подчиняться
добровольно подчиняться甘服 (соглашаться)
если у государя нет высшей правды, то окружающие его министры перестают подчиняться无道,左右臣乃违
если правитель справедлив, то ему будут подчиняться и без принуждения其身正,不令而行
если человек подчиняется желаниям ― редко получается польза以欲从人则可,以人从欲,鲜济
заставить других подчиняться себе胁人从已
иностранные банки пользуются правом экстерриториальности и не подчиняются китайским законам外资银行享有不受中国法律管辖的治外法权
когда император принимает решение, все подданные подчиняются皇帝一举,群臣慑焉 (ему)
кому подчиняется?属谁的?
меньшинство подчиняется большинству少数服从多数
меньшинство подчиняется большинству下级服从上级
меньшинство подчиняется большинству全党服从中央
меньшинство подчиняется большинству局部服从全体
Меньшинство подчиняется большинству少数服从多数下级服从上级局部服从全体全党服从中央
мужчина главный, женщина подчиняется男主女从
мягкое подчиняет себе твердое以柔制刚
мягкое подчиняет себе твердое以弱毙强
мягкое подчиняет себе твердое以弱制强
мягкое подчиняет себе твердое以柔克刚
настоящий лидер может подчиняться и может командовать大丈夫能屈能伸
не подчиняться不服从
не подчиняться乖判
не подчиняться (приказу)
не подчиняться不从 (командам, приказам)
не подчиняться
не подчиняться материальным вещам不役于物
не подчиняться полиции违警
не подчиняться приказу阻命
не подчиняться силе и быть неподкупным威武不屈,富贵不淫
не подчиняться силе и быть неподкупным富贵不能淫,威武不能屈
не подчиняться императорскому указу抗旨
непосредственно подчиняться直辖
непосредственно подчиняться直管
непосредственно подчиняться центру直隶中央
нижестоящая инстанция подчиняется вышестоящей少数服从多数
нижестоящая инстанция подчиняется вышестоящей全党服从中央
нижестоящая инстанция подчиняется вышестоящей局部服从全体
нижестоящая инстанция подчиняется вышестоящей下级服从上级
нижестоящая инстанция подчиняется вышестоящей, частичные интересы подчиняются общим, вся партия должна подчиняться Центральному Комитету少数服从多数下级服从上级局部服从全体全党服从中央
нижестоящее лицо подчиняется вышестоящему下级服从上级
никому не подчиняться, ни от кого не зависеть, ни к чему кому не примыкать无所属
обязан подчиняться应服从
он вынудил всех подчиняться себе他强迫大家服从他
он долгое время не подчиняется其不宾也久矣
отказываться подчиняться拒不服从听从... (或 повиноваться кому-чему-л.)
охотно подчиняться协服
охотно подчиняться嗟服
охотно подчиняться乐附
охотно подчиняться怀服
охотно подчиняться
охотно подчиняться宾从
охотно подчиняться
охотно подчиняться
охотно подчиняться允若
охотно подчиняться嗟伏
подчинять абсолютно使绝对服从
подчинять больницу медицинскому управлению把医院划归卫生局领导
подчинять военной силой斩伐
~ + кого-что + кому-чему подчинять войска другому командующему把部队划归另一指挥员指挥
подчинять войска другому командующему把部队划归另一个司令员指挥
подчинять чью-л. волю使...意愿服从... (чему-л.)
~ + кого-что + кому-чему подчинять всех своей воле使大家服从自己的意志
подчинять всю деятельность общенародным интересам使全部活动服从全民利益
подчинять всю свою жизнь великому делу使毕生精力从事一项伟大的事业
подчинять всячески千方百计使服从
подчинять всё главной задаче使一切都服从于主要任务
подчинять город провинции把市划归省直接管辖
подчинять других屈人
подчинять духовно精神上征服
подчинять закону使服从法律
подчинять институт министерству使学院归部领导
подчинять кафедру китайского языка учебной части把汉语教研室划归教务处领导
подчинять коллективу使服从组织
подчинять командиру使服从指挥员
подчинять лабораторию факультету使实验室归系领导
подчинять личные интересы коллективным使个人利益服从集体利益
подчинять людей服人
подчинять магазин заводу把商店划归工厂管理
подчинять кого-что-л. насилию使...屈从于暴力
подчинять немедленно立即归...领导
~ + как подчинять непосредственно使直接隶属于
подчинять непосредственно使直接依附于
подчинять приказу使服从命令
~ + чем подчинять принуждением压服
подчинять природу征服自然
подчинять работу единому командованию使工作按统一指挥进行
подчинять рабски使盲目服从
подчинять распоряжению使服从分配安排
подчинять распределению使服从分配
подчинять решению使服从决定
~ + кому-чему. подчинять руководителю使服从领导
подчинять руководству使服从领导
подчинять кого-л. своему влиянию将...置于自己的影响之下
подчинять свои личные интересы интересам коллектива个人利益服从集体利益
подчинять свои личные интересы интересам коллектива使个人利益服从集体利益
подчинять сдержанной внутренней силой以含蓄的内在力量制服
подчинять себе
подчинять себе
подчинять себе
подчинять себе帅服
подчинять себе (кого-л.)
подчинять себе других制人
подчинять себе других降了别人了
подчинять себе жену使妻子听从自己
подчинять себе мягкостью柔克 (мягким обращением)
подчинять себе мягкостью柔能克刚
подчинять себе природу征服大自然
подчинять себе пустыню征服沙漠
подчинять себе твёрдостью刚克 (жёсткой дисциплиной)
подчинять себя этой мысли使自己服从这个想法
~ + как подчинять сразу立即使服从
подчинять стихию征服自然
подчинять товарищей моим взглядам使同志们同意我的观点
подчинять чьему-л. устройству使服从安排
подчинять хозяйственное строительство основной задаче使经济建设围绕中心任务
подчинять частное целому使局部服从整体
подчинять чувство рассудку使感情服从理智
подчинять себе юг南服
подчиняться абсолютно绝对服从
подчиняться более сильной воле屈服于更坚强的意志
подчиняться большинству服从幺数
подчиняться большинству从众
подчиняться власти屈服于...的威力 (чего-л.)
подчиняться власти酿从政权
подчиняться властям服从当局
подчиняться чьей-л. воле遵从...意愿
подчиняться чьей-л. воле从命...
подчиняться воле养志 (родителей)
подчиняться воле (кого-л.)
~ + кому-чему подчиняться воле народа听命于人民的意志
подчиняться вполне完全服从
подчиняться голосу совести听命于良心
подчиняться государственным законам归附国法
подчиняться действительности服从现实
подчиняться дисциплине服从纪律
подчиняться его власти屈服于他的权力
подчиняться естественному ходу вещей乘化
подчиняться закон遵循规律
动词 + ~ (相应格) подчиняться законам服从法律
подчиняться законам服从法律
подчиняться законодательству服从法律
подчиняться закону服从法律
подчиняться закону守法
подчиняться закону遵法
подчиняться из страха惮服
подчиняться искренне真心实竟服从
подчиняться капитану听命宇船长
подчиняться князю听命于公爵
подчиняться командиру服从指挥员
подчиняться командованию服从指挥
подчиняться командованию во всех действиях一切行动听指挥
подчиняться командующему隶属司令员
подчиняться командующему服从司令员
подчиняться конституции服从宪法
подчиняться министерству торговли隶属于商业部
подчиняться насилию屈服于暴力
подчиняться невольно不由己地屈从于
подчиняться неохотно不愿服从于
подчиняться обстоятельствам屈从于环境
подчиняться общим интересам服从大局
подчиняться организации服从组织
подчиняться отцу до замужества未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子
подчиняться по убеждению允从
подчиняться под угрозой胁从
подчиняться почти几乎屈从于
подчиняться правилам服从规则
подчиняться правилам服从规章
подчиняться правилам则法
подчиняться правительству服从政府
подчиняться приказам и жестоко обращаться с народом方命虐民
подчиняться приказанию听喝
подчиняться прикачу顺命
подчиняться рабски盲目服从
подчиняться чьим-л. распоряжениям听任摆布
подчиняться рассудку服从理智 (разуму)
подчиняться решению遵断 (судебному)
подчиняться руководству服从领导
подчиняться силе силе оружия屈服于强大的力量武力
подчиняться старому закону拘于旧法
подчиняться той морали遵循那个道德
подчиняться только под давлением吃硬不吃软
подчиняться требованию屈从要求
подчиняться угрозе屈服于威胁
подчиняться указу遵旨
подчиняться уравнение ю依从方程式
подчиняться установленному循默
~ + как подчиняться формально阳奉阴违
подчиняться чувству屈服于感情
подчиняться чужому влиянию受到别人的影响
подчиняться чужому контролю受到别人的控制
покорно подчиняться靡然
покорно подчиняться回面 (напр. государю)
покорно подчиняться惟命是从
предписаниям не подчиняться, запретов не блюсти有令不行,有禁不止
проявление уважения и заботы к пожилым людям вместе с тем не заставляя их подчиняться общепринятому распорядку во избежание дискомфорта七十不留宿,八十不饭,九十不留坐 (так как потребности и ритм жизни пожилых людей и молодых очень различны)
рядовой подчиняется приказу士兵服从命令
с вынужденной готовностью подчиняться勉强服从
с радостью подчиняться欣服
с уважением подчиняться钦服
с уважением подчиняться敬服
сила не подчиняется чувству力不副心
сила не подчиняется чувству力不从心
сила не подчиняется чувству力不能及
когда сноха слушает и подчиняется妇听而婉
соблюдение в полной мере объективных законов, которым подчиняется развитие литературы и искусства充分新生发展文学艺术的客观
соблюдение в полной мере объективных законов, которым подчиняется развитие литературы и искусства充分尊重发展文学艺术的客观规律
у птиц ― когда самец зовёт криком, самка тогда послушно подчиняется, у зверей ― когда самец ведёт криком, самка тогда идёт за ним鸟则雄者鸣鸲,雌能顺服,兽则牡者唱导,牝乃相从
целиком подчиняться完全服从
член партии подчиняется партийной организации党员个人服从组织
это считаем за непреложное и этому подчиняемся是彝是训 (этим руководствуемся)
этот университет подчинять министерству просвещения这所大学隶属教育部