DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing парень | all forms | exact matches only
RussianChinese
аккуратный парень做事认真的小伙子
бегать за парнями泡仔
безответный парень温顺的小伙子
какой + ~ безусый парень没长胡子的小伙子
белокурый парень淡黄头发的小伙子
бессловесный парень不会说话的动物
бесшабашный парень胆大冒失的小伙子
~ + кто-что бодрый парень很精神的小伙子
боевой парень勇敢的小伙子
бойкий парень机智的小伙子
~ + кто-что бойкий парень利索的小伙子
большой парень大小伙子
бравый парень仪表堂堂的小伙子
брак между старухой и парнем老妻少夫婚姻
будет из парня толк小伙子会成功的
бывалый парень见识广的小伙子
бывший парень前度男友
бывший парень前男友
быковатый парень落落寡合的青年人
В наши дни некоторые симпатичные парни предпочитают жить за счёт женщин如今有些漂亮的小伙子们专门喜欢吃软饭。
вежливый парень磁彬有礼的小伙子
вернуть парня抢回男友
вернуть парня обратно把男友还给别人
Верхний Парень上帕连
весёлый парень愉快的小伙子
влюбляться в парня 或 мужчину爱上一个小伙子男人
влюблённый парень堕入情网的小伙子
воспитанный парень肴教养的小伙子
вредный парень不怀好意的小伙子
все разошлись, и она всё ещё не дождалась парня人都走光了她还没等到男朋友
вспыльчивый парень心情急躁的小伙子
голубоглазый парень徒眼睛的小伙子
гордый парень傲慢的小伙子
гордый парень要强的小伙子
горячий парень容易冲动的小伙子
да это мой парень меня проверяет男朋友在查岗我啦
двадцатилетний парень二十岁的小
деревенский парень农村男
дерзкий парень无礼的小伙子
длинный парень高高的小伙子
долговязый парень细高挑儿的小伙子
дошлый парень机灵的小伙子
дружить с парнем同小伙子交朋友
жеманный парень花样美男
живой парень生气勃勃的小伙子
жидкий парень瘦弱的小伙子
жизнерадостный парень愉快乐观的小伙子
жить с парнем和小伙子住在一起
заботливый парень体贴人的小伙子
заботливый парень暖男
завести отношения с парнем交上男朋友
задумчивый парень沉思的小伙子
заигрывать с парнями泡仔
запасной парень备胎男 (для женщины, если с нынешним расстанется)
застенчивый парень腼腆的小伙子
здоровенный парень高大健壮的小伙子
здоровый парень身体棒的小伙子
зубастый парень尖酸刻薄的小伙子
изуродованное тело того парня было обнаружено полицией那个年轻人的碎尸被警察发现了
искать парня для кратковременных или несерьёзных отношений泡男
какие парни тебе нравятся?你喜欢哪种男生?
капризный парень任性的小伙子
крепкий парень棒小伙子 (молодец)
крепкий парень结实的小伙子
крепкий парень壮男
крестьянский парень田舍汉
крестьянский парень田舍郎
кудрявый парень卷发的小伙子
культурный парень有教养的小伙子
курносый парень翘鼻子的小伙子
ладный парень干练的小伙子
ласковый парень暖男
легкомысленный парень轻浮的小伙子
лихой парень勇猛的小伙子
любимый парень欧巴 (кор. оппа «старший брат»)
любовные отношения между молодым парнем и старшей женщиной姐弟恋
манерный парень花样美男
~ + кто-что мещанские парни и девицы小市民青年男女
Мой парень недавно отпустил бороду我的男朋友最近留胡子了。
молодой парень, приехавший в большой город на заработки打工仔
молодой парень, работающий по найму打工仔
неверный парень/муж薄情郎
недавно её бросил парень她的男朋友最近跟她吹了
неплохой парень不错的小伙子
новый парень新男友
обалденный парень非常好的小伙子
Однажды дочь привела домой парня. Оказалось, что они встречались уже более года, но дочь раздражало, что родители наседали на неё, чтобы она скорее вышла замуж, и поэтому она ничего им не говорила一天女儿带着男朋友上门了。原来两人已经好了一年多,女儿烦父母催命,就一直没跟他们说。
~ + кого-чего опасения парня小伙子的担忧
опираться на парня靠在小伙子身上
отбить парня обратно抢回男友
отбить чужого парня抢人男友
отчаянный парень冒险的小伙子
парень боевой机灵勇敢的小伙子
парень в очках眼镜男
кто-что + ~ется парень выделялся人群中走出一个小伙子 (из толпы)
~ + чего парень высокого роста高个子小伙子
парень "высший сорт"极品男
парень двадцати лет20岁的小伙子
парень/девушка напрокат出租情人
парень, живущий за счёт девушки软饭男友
парень затянулся ремешком小伙子扎紧皮带
парень и девушка男女朋友
парень, играющий с костями玩尸男 (китайский интернет мем о фотографиях мед-студентов с костями)
парень из бедной деревенской семьи, пробившийся в люди凤凰男 (от пословицы см. 鸡窝里飞出金凤凰)
парень из Гонконга港仔
«Парень из электрички»电车男
парень-карман口袋男友 (образн. в значении парня, которого используют для того, чтобы выкачивать из него деньги)
Парень крут! ещё один приз выиграл是个狼人!他又获奖了。
парень ласкал девушку шутя小伙子假惺惺地对姑娘表示亲热
парень младшего возраста小兄弟
парень напрокат出租男友
парень не простой, и хоть молод, а разумен小伙子不简单、尽管很年青、却明白事理
~ + чего парень низкого роста矮个子小伙子
(кто-что + ~ет) + кого-что парень обхватил青年人抱住... (кого-что-л.)
парень пылает как в жару小伙子脸红得像在发烧
~ + с чем парень с веснушками有雀斑的小伙子
парень с вздёрнутым носом翘鼻子小伙子
парень с накаченным прессом腹肌男
парень с чёрными глазами黑眼睛小伙子
парень этот расположен к юмору这个小伙子喜欢幽默
парни и девушки青年男女
парни и девушки少男少女
парни и девушки, ребята и девчата小男妇女
парни ходят табуном小伙子们三五成群地闲逛
первый парень на деревне村里最漂亮最快乐的小伙子
первый парень на деревне样样俏的小伙子
поглаживать парня по плечу不时地抚摩小伙子的肩头
подвижный парень好动的小伙子
подводить парня к станку把小伙子领到车床跟前
подцепить парня钓帅哥
полагать парня находчивым认为小伙子很机灵
полюбить парня на свою беду爱上小伙子使自己受折磨
похожая на парня假小子 (о девушке)
прелестный парень招人喜欢的小伙子
привлекательный парень英俊的小伙子
привычный к тяжёлой работе парень习惯于干重活的小伙子
пригожий парень漂亮的小伙子
признавать парня годным к认为小伙子适合于... (чему-л.)
проверять своего парня检岗 (свою девушку)
проворный парень伶俐的小伙子
простоватый парень傻呵呵的小伙子
простой парень纯朴的小伙子
работящий парень爱干活的小伙子
развитой парень會力发达的小伙子
речистый парень能说会道的小伙子
родиться русским парнем土生土长的俄罗斯小伙子
рослый парень彪小伙
рослый парень魁梧的小伙子
рост парня青年人的成长
русый парень淡褐色头发的小伙子
самый красивый парень в группе班草 (классе)
самый красивый парень в школе校草
свойский парень光棍子
свойский парень光棍
сделать парня своим помощником使小伙子成为自己的助手
сдержанный парень拘谨的小伙子
складный парень体格匀称的小伙子
смекалистый парень机灵的小伙子
совращать чужого парня勾人男友
стильный парень型男索女
~ + с кем схватываться с парнем与小伙子摔跤
«съём» парня泡男
тихий парень好静的小伙子
толковый парень机伶鬼儿
ты одета чрезвычайно красиво, твой парень точно будет поражён你打扮得特别漂亮,你的男朋友一定会大吃一惊
slang to reject sb by labeling them a ’nice guy’ "ты хороший парень, но я не хочу быть твоей девушкой"发好人卡
У того парня столько гонора那个人架子真大。
увести парня у подруги抢人男友
увлекаться парнем钟情于小伙子
увёртливый парень机灵的小伙子
умный парень机伶鬼儿
ушлый парень机灵的小伙子
动減 + ~ (相应格) хвалить парня夸奖小伙子
~ + кто-что хмурый парень闷闷不乐的年轻人
ходовой парень有办法的小伙子
хороший парень好小子
хороший парень好男人
чуткий парень富有同情心的小伙子
~ + кто-что широкий парень敦实的小伙子
этому парню везти这个小伙子很得手
этот парень вор по своей природе这家伙盗窃成性
Этот парень не может написать ни прочесть ни единого слова по- английски, но говорит свободно这个家丁不克不及读英语和写英语,但却能流畅地说英语。
этот парень с ним един во мнении这家伙与他的想法是一致的
этот парень умеет говорить убедительно他是一个口齿伶俐的男孩 —
ядреный парень健壮的小伙子