Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Economy
containing
о
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
авизо
о
переводе
汇票通知
авизо
о
платеже
支付通知书
акт
о
непригодности к эксплуатации
运行不合格性证书
акт
о
непригодности к эксплуатации
运行不可靠性证书
арбитраж по вопросу
о
качестве
质量问题的仲裁
временное свидетельство
о
страховании
保险投保书
временное свидетельство
о
страховании
暂保单
выписка
о
состоянии депозитного счета
存款帐户情况对帐单
выписка
о
состоянии депозитного счета
存款清单
Генеральное соглашение
о
тарифах и торговле
关税及贸易总协定
данные
о
ценах
定价资料
декларация
о
закупке
采购报单
договариваться
о
цене
讲价钱
(讨价还价)
договариваться
о
цене
讲价儿
договариваться
о
цене
讲价
договариваться
о
цене
获取更高的价格
договариваться
о
цене
论价
договор
о
выпасе скота
放牧合同
договор
о
займе
贷款合同
договор
о
найме
команды
на судно
船员雇用合同
договор
о
найме с отсроченной заработной платой
每公顷劳动投入
договор
соглашение
о
поставках
供货合同
договор
соглашение
о
поставках
供应协议
договор
о
совместном предприятии
合营企业合同
договор
о
создании совместного предприятия
为贷款提供资金的联合行动协定
договор
о
ссуде
贷款合同
договор
о
ссуде
借约
договор
о
торговле
商务条约
договориться
о
визите
商定访问事宜
договориться
о
финансировании
达成资金供应协议
договорные условия
о
неустойке
罚款条款
договорённость
о
цене
价格协定
доклад
о
надзоре
监控报告
доклад
о
человеческом развитии
人类发展报告
документ
о
стратегии сокращения масштабов нищеты
扶贫战略文件
допущение
о
непрерывности деятельности
持续经营假设
дубликат бланка
о
взносе депозита
保证金缴纳单据副本
Европейское соглашение
о
международной дорожной перевозке опасных грузов
国际公路运输危险货物欧洲协定
заключение
о
воздействии на окружающую среду
环境影响报告书
заключение
о
воздействии на окружающую среду
环境影响报告
заключение ревизора
о
состоянии финансовой отчетности компании
审计员对公司财务报表情况的的鉴定书
закон
о
забастовках
罢工法
закон
о
коммерческих банках
商业银行法
закон
о
регистрации
注册法
закон
о
регистрации
登记法
закон
о
регистрации актов гражданского состояния
登记法
закон "
О
соглашениях о разделе продукции"
产品分成协议法
законодательство
о
принудительном лицензировании
强制许可证制度的法律
законы
о
честной торговле
公平交易法
записка
о
национальной стратегии
国家战略说明
записка
о
национальной стратегии
国家战略文件
简写为CSN, 联合国开发计划署
записка
о
страновой стратегии
国家战略文件
简写为CSN, 联合国开发计划署
заявки
о
целях учреждаемого акционерного общества
经营对象条款
заявление
о
видении компании
愿景宣言
заявление
о
выплате страхового возмещения
要求保险赔偿
заявление
о
повреждении
受损声明
заявление
о
прекращении платежей
无偿付能力的声明
заявлять
о
повреждении
声明损坏
заявлять
о
расторжении договора
声明废除合同
заявлять
о
форс-мажорных обстоятельствах
声明不可抗力情况
извещение
о
денежном
переводе
汇信
инструкция
о
платеже
付款须知
инструкция
о
платеже
付款规定
информация
о
состоянии дел
商号查询
(фирмы)
информация от потребителей
о
качестве продукции
质量反馈信息
исследование
о
перспективах развития лесного хозяйства в Африке
非洲森林展望研究
квитанция
о
подписке
订购收据
квитанция
о
подписке
订购凭单
квитанция
о
получении
送件回单
критерии принятия решения
о
кредитовании
用于贷款决策的标准
лицо, которому вручен приказ суда
о
наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику
第三债务人
Международная конвенция
о
перевозке грузов по железные дорогам
国际铁路贷运协定
Международная конвенция
о
перевозке грузов по железным дорогам
国际货物铁路运输协定
несообщение сведений
о
доходах
漏报收益
несообщение сведений
о
доходах
漏报收入
о
пересчёте в соответствии ценой золота
黄金条款
о
чем говорится
它说的是怎么回事
о
чём говорится?
何谓
обещание
о
предоставлении продовольственной помощи
食品援助保证
объявлять
о
банкротстве
宣布破产
объявлять
о
банкротстве
宣告破产
оговорка
о
скользящих ценах на топливо
燃料涨价条款
отметка
о
всех рисках
一切险标记
отметка
о
палубном грузе
货装甲板标记
отметка
о
происхождении
产地标志
отчет
о
доходах и расходах
收支对照表
отчет
о
прибылях и убытках
所得
损益
报表
отчет
о
прибылях и убытках, подготовленный в двух вариантах разбивки расходов на подклассы
两级损益计算书或损益表
отчет
о
финансовом состоянии
借贷对照表
отчет
о
финансовом состоянии
财务状况计算书
отчёт
о
занятости
雇佣报告
отчёт
о
производственной деятельности
营业报告
отчёт
о
финансовой проверке
财务审计报告
переговоры
о
продаже
销售谈判
переговоры
о
продаже
销售洽谈
переговоры
о
реструктуризации кредита
贷款谈判
письмо
о
заинтересованности
兴趣函
положение
о
налогах
税章
поправка
о
справедливой цене
订立公正价格条款
предложение
о
разработке
关于研制的建议
приказ
о
вызове в суд по иску о взыскании долга
清偿债务令状
приказ
о
выплате денег
支付指示
приказ
о
платеже
付款命令
приказ
о
платеже
支付委托书
приказ
о
платеже
付款通知
приказ
вкладчика
о
приостановке платежа
止付令
приказ
вкладчика
о
приостановке платежа
停付指示
(по чеку)
применять пункт
о
штрафах
采用有关罚金的条款
протокол
о
намерениях
意向议定书
протокол
о
намерениях
意向书
протокол
о
намерениях
意愿书
протокол
о
намерениях
草约
пункт договора
о
гарантиях
合同的保证条款
пункт
о
колебании цен
价格涨落幅度
пункт
о
колебании цен
价格波动条款
пункт
о
штрафах
有关罚款的条款
расписка
о
предоставлении займа
借款证书
расписка
о
предоставлении займа
借款收据
расписка
о
принятии на хранение
寄存收据
расписка
о
принятии на хранение
保管收据
решение
о
предоставлении кредита
放款决定
свидетельство
о
регистрации корпорации
公司执照
(gennier)
сертификат
о
годности к плаванию
适航证书
сертификат
о
качестве
合格证质量证明书
сертификат
о
передаче объекта
移交工程项目证明书
сертификат
о
праве собственности на акции
股份证书
система информации
о
задолженности
借方报告制度
соглашение
о
воздержании от приобретения контрольного пакета акций или контроля над компанией
暂停偿债协定
соглашение
о
выпуске облигационного займа
债务合约
соглашение
о
кредитовании
信贷协定
соглашение
о
налогообложении
税收协定
соглашение
о
передаче права на использование патента
许可证协定
соглашение
о
передаче технологии
技术转让合同
соглашение
о
платежах
支付协定
соглашение
о
поставках
供货协定
соглашение
о
праве на использование кредита
贷款利用权协议
(в Международном валютном фонде)
соглашение
о
праве на использование кредита
备用协定
(в Международном валютном фонде)
соглашение
о
предоставлении ссуды
贷款协议
соглашение
о
продаже в кредит
赊售协议
соглашение
о
продаже с одновременной арендой
售后回租
соглашение
о
проекте
方案协定计划议定书
соглашение
о
проекте
计划议定书
соглашение
о
проекте
方案协定
соглашение
о
проекте
计划协定
соглашение
о
разделе рынка
市场分配协议
соглашение
о
резервном кредите
备用协定
соглашение
о
свободной торговле
自贸协定
соглашение
о
свободной торговле
自由贸易协定
соглашение
о
свопах
互惠信贷安排
соглашение
о
совместной деятельности
为贷款提供资金的联合行动协定
соглашение
о
совместном производстве
合作生产协议
(cooperative agreement)
соглашение
о
сотрудничестве
合作协议
соглашение
о
ставках зарплаты
工资率协定
соглашение
о
сублицензии
副许可证协议
соглашение
о
таможенных тарифах
关税协定
соглашение
о
товарообмене
换货协定
соглашение
о
торговле и платежах
贸易支付协议
соглашения
о
взыскании кредита
贷款回收计划
Специальный докладчик ООН по вопросу
о
праве на питание
特别报告员
Специальный докладчик ООН по вопросу
о
праве на питание
联合国食物权特别报告员
Специальный докладчик по вопросу
о
праве на питание
联合国食物权特别报告员
Специальный докладчик по вопросу
о
праве на питание
特别报告员
стандартный комплексный договор
о
займе
一揽子标准贷款
статья
о
целях учреждаемого акционерного общества
经营对象条款
судебный приказ
о
восстановлении несостоятельного должника в правах
释放令
требование
о
внесении дополнительного обеспечения
增收保证金
требование
о
внесении дополнительного обеспечения
补充保证金通知
требование
о
внесении дополнительных средств на маржевый счёт
для покрытия убытков по нему
增收保证金
требование
о
внесении дополнительных средств на маржевый счёт
для покрытия убытков по нему
补充保证金通知
требование
о
внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшем
增收保证金
требование
о
внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшем
补充保证金通知
требование
о
возмещении убытков грузоотправителя
货物发送人关于损失索赔的要求
тщательное рассмотрение заявления
о
предоставлении кредита
贷款申请审查
уведомление
о
расторжении контракта
解约通知
Get short URL