Russian | Chinese |
добро вырастает на один чи, зло возрастает на чжан | 魔高一尺,道高一丈 |
добро вырастает на один чи, зло возрастает на чжан | 魔高一丈,道高一尺 |
добро вырастает на один чи, зло возрастает на чжан | 佛高一尺,魔高一丈 |
добро вырастает на один чи, зло возрастает на чжан | 道高一尺,魔高一丈 |
один шаг до ворот | 临门一脚 (в футболе) |
одно название | 聋子的耳朵--摆设 |
относительно одного и того же вопроса разные люди имеют свою позицию и точку зрения | 智者见智,仁者见仁 |
старайся хлопать одной рукой, хлопка не получится | 一手独拍,虽疾无声 (образн. об односторонности достоинств правителя: напр. могущество без таланта или наоборот) |