DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Environment containing область | all forms
RussianChinese
аналитический обзор в области окружающей среды环境研究 申请者提交的支持项目的文档。文档确认了项目的环境影响和其他可行方案。 (Документ, поданный заявителем в поддержку какого-либо предпринимательского проекта, излагающий воздействие предлагаемого проекта на окружающую среду и возможные альтернативы)
биотехнология в области здоровья健康相关生物技术 研究大分子蛋白质药品、基因工程等健康相关的生化技术。 (Биотехнология, имеющая отношение к здоровью, обычно используется в производстве фармацевтических препаратов из длинных протеиновых молекул, в генной инженерии и пр.)
единая политика в области коммерческой деятельности共同商业政策 由欧盟的关税联盟所建立的一系列共同贸易原则或惯例,应用于制定共同关税税率、与非会员国家间的关税与贸易合约、进出口政策与出口的推广。 (Набор общих торговых принципов или практики, принятых в рамках Европейского таможенного союза, предполагающих применение единого таможенного тарифа для внутренней торговли, единых условий для тарифных и торговых соглашений с третьими странами, проведения единой экспортной и импортной политики, а также политики в области содействия экспорту)
закон в области вторичного использования отходов回收管理和废料法 由政府制定和规范的联合规则或规则主体,通过回收和重新处理能重新使用的产品来最小化废料产量。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, предписывающих и регулирующих условия минимизации производства отходов через восстановление и вторичное использование материалов)
закон в области использования химикатов化学的行为
закон в области лесного хозяйства林业法 由政府制定的具有约束力的规则或规则的集合,约束大面积林区,使其野生动物,木材和其他森林资源得以保护。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования большого участка леса, защиты и сохранения животных, древесных и других лесных ресурсов)
закон в области налогообложения税法 由政府指定的一个具有约束力的规则或规定,规定对金钱以收集的方式以满足政府机构的扶持、设施和服务,通常是征收收入、财产、销售或其它金融资源。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством и предусматривающих конкретные суммы денег и форму их сбора в целях поддержки государства, его органов и служб, взимаемые, как правило, с дохода, имущества, продаж или иных финансовых ресурсов)
закон в области обработки данных и информации数据处理法
закон в области производства и использования кормов牧草法
закон в области разработки полезных ископаемых矿业法 由政府规定的监管与开采和加工宝石或贵重金属有关企业的潜在有害活动的具有约束力的法规或规则。 (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством для регулирования потенциально вредной деятельности предприятий, состоящей в добыче и переработке ценных видов полезных ископаемых)
закон в области регулирования чрезвычайных ситуаций紧急法
закон в области транспорта运输法 有关货物或人员从海上、铁路或公路进行移动的法规。 (Правила, касающиеся передвижения товаров и пассажиров по морю, железным и автомобильным дорогам)
закон в области утилизации отходов废料处理法 解决有关废料的处置、回收利用和处理方面规则的法律。 (Закон, устанавливающий правила в отношении утилизации, повторного использования или обработки отходов)
законодательный процесс в области охраны окружающей среды环境立法程序 可以保护或保存生态资源的法案被制定成为法律的会议系统性程序。 (Систематизированная процедура, в которой законопроект, направленный на защиту или сохранение природных ресурсов, может приобрести силу закона)
законодательство в области влияния химикатов на окружающую среду环境化学品法规
законодательство в области водных ресурсов水资源立法 由政府规定的具有约束力的规则或规则体来管理和保护一个地区的天然水源和水道。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством для управления и защиты запасов природной воды в конкретном регионе или водных путей)
законодательство в области генной инженерии基因工程法规
законодательство в области жилищного строительства住宅立法 政府为管制住所的买、卖、租赁、建造或维修,所规定必须遵守的规则或法体。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для регулирования покупки, продажи, сдачи в аренду, строительства или содержания жилья)
законодательство в области здравоохранения健康立法 设计规格和规章,用来促进和保护社区和企业工作环境健康的法律、法令、公共卫生法、空气污染法等。 (Законы, правила, определяющие санитарные нормы, определенный уровень чистоты воздуха и т.д.; стандарты и правила, направленные на поддержание и сохранение здоровья сообщества и условий труда на производстве)
законодательство в области использования энергии能源法
законодательство в области лесного хозяйства林业立法 由政府制定的具有约束力的规则或规则的集合,规定林区的使用和保护,通常这片森林由政府自己所有。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования использования и сохранения лесных районов, часто находящихся в государственном пользовании)
законодательство в области охраны окружающей среды环境法律
законодательство в области охраны окружающей среды环境法令 法律的一种,和污染控制、国家公园、动植物生物多样性、环境与职业健康、环境规划、栖息地保护和诸多环境公约相关的法律。 (Отрасль права, относящаяся к контролю за уровнями загрязнения; деятельности национальных парков, контролю за дикой природой и биоразнообразием, санитарному состоянию окружающей среды и условиям труда, сохранению культурного наследия, реализации международных конвенций в области охраны окружающей среды)
законодательство в области регулирования уровня шума噪声法规 许多国家的政府采用的立法,以防止或限制来自工业、商业、住宅楼宇和汽车、飞机及消费电器、设备的噪音排放。 (Законодательство, принятое многими государствами, в целях предотвращения или ограничения выделения шума в промышленности, деловой сфере, быту, автомобилями и самолетами, бытовым оборудованием и приборами)
законодательство в области сельского хозяйства农业环境法规 政府为规范任何对生态完整性以及人体健康造成威胁的农场和牲畜产品而定的必须遵守的规则和法体,特别是在农药、肥料以及土地的使用方面。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования любого аспекта животноводства или растениеводства, который может угрожать природной целостности и здоровью человека, особенно применение пестицидов, минеральных удобрений и использования земель)
законодательство в области сохранения почв土壤保护立法 一个具有约束力的规则或由政府指定的保护和防止某一地区的岩石和有机物质分解损失的机构,这些物质对它的营养物质和维持生命的能力有着重要的价值。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятые государством в целях защиты и предотвращения потерь поверхностного слоя на участке земли, состоящего из мелких частиц породы, разложившегося органического материала, ценного благодаря наличию питательных веществ и способности поддерживать жизнь)
законодательство в области сохранения природы自然保护法 政府规定的规章约束或者法律法规以保护、维护或者恢复一个地区的自然栖息地或者生态系统。 (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для защиты, сохранения или возобновления природной среды обитания или экосистем)
законодательство в области ядерной энергетики核能立法
законы в области воздушного транспорта航空法 空中运输相关的国际准则和惯例 (Международные правила и конвенции, относящиеся к авиаперевозкам)
законы в области городского развития城市发展法 政府机构制定的具有约束力的规则或规则体系,用来在以中高人口密度为特点的城市地区,规范公共服务和住宅、商业和工业利益的竞争性要求。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством для регулирования сферы общественных услуг и соблюдение баланса между конкурирующими интересами коммерческих, производственных структур и населения в городских районах, обычно характеризуемых средней или высокой плотностью населения)
законы в области защиты от радиации辐射防护法 由政府制定的联编规则或主体规则,建立相关的方法使人和自然资源免受由核物品、电磁流和其它来源产生的能量波的危害。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством и определяющих меры защиты людей и природных ресурсов от разрушительного воздействия энергии, испускаемой ядерными материалами, электромагнитными волнами и др)
законы в области использования опасных товаров危险品法规
законы в области использования удобрений肥料法
законы в области планирования规划法 由政府规定的具有约束力的规则或一组规则,用来组织、指定、规范土地使用,通过它,房屋租售由相应的细分法规管制,成长管理和其他措施旨在保护人类健康和生态完整性。 (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством в целях организации, распределения и использования земель через систему различных подзаконных актов, правил и других мер, направленных на защиту здоровья человека и сохранение экологической целостности)
законы в области рыболовства渔业法 和捕鱼活动有关的规则;在国际法中规定此问题的是1958年的日内瓦公约。 (Правила, касающиеся рыболовной деятельности; в международном праве в данной области действует Женевская Конвенция 1958 года)
инвестиции в области охраны окружающей среды环境投资 以环境利益为目的而持有的证券,用利息和红利作为收入的形式。 (Средства, направленные для извлечения дохода в форме процентов или дивидендов с целью оказания помощи окружающей среде)
информатика в области охраны окружающей среды环境资讯学 有关生态系统以及生态学的资料解释和信息处理的科学和技术。 (Наука и приемы обработки данных, компьютерной обработки информации, относящейся к экосистемам и экологии)
компания в области услуг提供服务的公司
менеджмент в области охраны окружающей среды环境管理 针对环境保育、合理以及永续性的自然资源分配和使用、社会与环境之间互动的最佳化以及现在和未来时代的人类福祉的改善所进行的方法与控制。 (Меры и средства контроля, направленные на сохранение окружающей среды, рациональное и устойчивое распределение, а также использование природных ресурсов, оптимизацию взаимоотношений между обществом и окружающей средой, улучшению благосостояния людей нынешнего и будущих поколений)
мониторинг в области охраны окружающей среды环境监控 为了防止对环境负面和不好的影响而进行的周期或者持久的测量、评估和对环境参数、污染等级的决定。包括对生态系统或整个生物圈可能变化的预见。 (Периодические и/или продолженные измерения, оценка и установление экологических параметров и/или уровней загрязнения в целях предотвращения негативного и разрушающего воздействия на окружающую среду. Включает также прогнозирование возможных изменений в экосистеме и/или биосферы в целом)
муниципальная политика в области окружающей среды市政环境政策 关于城市或城镇的本地环境中自然资源保护的指导程序、哲学理念或行动过程。 (Руководящие принципы, философия или курс действий в отношении защиты природных ресурсов в конкретной местности, городе или поселке)
нормативный документ в области воздушных перевозок航空条例
нормативный документ в области движения транспорта交通规则 由政府机构或管理制度所规定的一套规则或命令,以便交通工具在陆地、海上或空中安全有序地运行。 (Свод правил или приказов, установленных государством или руководством компании для безопасного и упорядоченного передвижения транспортных средств на суше, море или в воздухе)
нормативный документ в области здравоохранения健康法规 由政府或管理部门,为促进或保护在工作场所、家庭或一般环境中人体或心智的健全,所规定的法规或命令。 (Правило или свод правил, установленных государством или руководством компании в целях поддержки и сохранения здорового состояния человеческого организма на работе, в быту или в окружающей среде в целом)
нормативный документ в области контроля за загрязнением污染控制调节 由政府颁布的一系列规定或国际组织签订的条约,以管理污染释放的危害,以及对不利于环境和人类健康的污染的控制。 (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, компанией, международной организацией, а также условиями международного договора, предусматривающих установление пределов на выбросы веществ, которые наносят вред или неблагоприятно изменяют окружающую среду либо здоровье человека)
нормативный документ в области охраны окружающей среды环境保护法规 政府或管理部门为保护自然资源和防止生态破坏或退化所制定的规则。 (Правило, принятое государством или организацией, направленное на сохранение природных ресурсов, предотвращение ущерба или деградации экосистем)
нормативный документ в области строительства建筑物条例
нормативный документ в области техники безопасности职业安全法规 制定法律来减少工人来自职业的人身伤害、疾病和死亡的发生。 (Закон, установленный с целью снижения травматизма, заболеваемости и числа несчастных случаев среди персонала, вызванных обстоятельствами, связанными с условиями труда или местом работы)
нормативный документ в области транспорта运输规章 政府或管理规定的规章和命令,以便人员、原料或商品经由陆路、水路或空中完成安全有序的运输。 (Правило или приказ, изданные государством или руководством компании в целях безопасного и упорядоченного перемещения людей, материалов или грузов по суше, морю или по воздуху)
планирование в области образования教育规划 让获得技巧、知识或推理与判断的训练、教学或学习过程更加容易的安排或者准备的过程。 (Процесс подготовки, способствующий обучению, инструктированию, подготовке кадров, ведущий к приобретению знаний, навыков, развитию логических и мыслительных способностей)
планирование в области охраны окружающей среды环境规划 确立物理环境中令人满意的目标,包括社会与经济目标以及为了完成这些目标所确立的管理程序和方案。 (Определение желаемого состояния физической окружающей среды, включая социальные и экономические показатели, и создание соответствующих административных процедур и программ, необходимых для реализации)
показатель управления в области окружающей среды环境管理指标
политика в области космоса空间政策 通过政府或其他组织从事或采用的行动方针,旨在支持研究和探索行星,小行星和地球以外的大气或地区以外的太阳系的其它要素。 (Направление действий, принятых и реализуемых государством или иной организацией в целях поддержки научных исследований, а также изучения планет, астероидов и других элементов за пределами земной атмосферы или Солнечной системы)
политика в области культуры文化政策
политика в области лесного хозяйства森林政策 由政府或其他组织采取的行动方针,旨在保存和保护大片的林区,同时产生产品和收益,例如木材,野生动物栖息地,清洁水,生物多样性和娱乐休闲。 (Направление деятельности, принятое к руководству государством или какой-либо организацией в целях сохранения или защиты больших территорий, покрытых лесом, часто с целью производства древесины, а также обеспечения естественных условий дикой природы, источников чистой воды, биоразнообразия и условий для отдыха)
политика в области налогообложения税收政策 政府的税收和支出政策,以达到理想的宏观经济目标。因此,它们努力酌情调整税收和政府开支,导致经济刺激的变化,以稳定总需求的波动。 (Использование государственных налогов и политики расходования государственных средств для достижения поставленных макроэкономических целей. Включает также отдельные меры по регулированию государственных налогов и расходов с целью вызвать определенные изменения в экономике и стабилизировать колебания коллективного спроса на финансы)
политика в области научных исследований研究策略
политика в области образования教育政策 政府或者其他的组织所采用和追求的行动方针,用以推动或决定为获得技能知识或推理与判断发展所做的训练、教育、或学习的目标、方法与程序。
политика в области образования教育政策
политика в области оплаты труда薪水政策 一系列的行动或过程来补偿所做的工作或服务。 (Направление действий или процедура в отношении оплаты или компенсации за выполненную работ или оказанные услуги)
политика в области охраны окружающей среды环境政策 基于法律和政府权责的准则、决心、价值和目标的正式声明,被用为政府和私人活动间环境事务处理的一种向导。
политика в области охраны окружающей среды环境政策
политика в области производства生产政策 由政府实施的措施和活动,来促进生产的结构化调整。 (Меры и деятельность, предпринимаемые государством по структурному определению производственного комплекса)
политика в области развития бизнеса商业政策 为企业或公司组织作商业用途的指导过程、理论或措施。 (Руководящая процедура, философия или направление деятельности предприятия либо компании, организованных с целью получения прибыли)
политика в области рыболовства渔业政策 通常渔业政策涵盖了所有的鱼类活动,对水生生物资源的捕捞,处理和销售。欧洲共同体成员于1983年达成协议。限制每年主要品种鱼类捕捞的上限,每个国家有一个12英里长的独立捕鱼区,一个从海岸开始200海里的所有国家都可进入的捕鱼区。 (Единая политика в области рыболовства охватывает все виды рыболовной деятельности: разведение живых водных ресурсов, их переработку и реализацию в соответствии со статьей 39 Римского договора. Эта политика была согласована всеми странами-членами ЕС в 1983 году. В соответствии с этим документом установлены ежегодные квоты на отлов основных пород рыбы, для каждой страны-члена определена 12-мильная зона для ее эксклюзивной ловли, а также общедоступная зона в 200 морских миль от побережья, где рыбную ловлю могут осуществлять все страны-члены)
политика в области сохранения природы自然保护政策
политика в области средств связи通信政策 被政府采纳用于有关通信传播媒体管理的措施。 (Меры и практика, принятые государством в отношении управления средствами связи)
политика в области строительства营建政策 为了维护、发展和建筑房屋、办公室、桥梁、或其他的建筑结构,而由政府、商业或其他的组织所采用或进行的行动方案。 (Направление действий, принятых и реализуемых государством, предпринимательской или иной организацией, в рамках которых осуществляется планирование или организация эксплуатации, ремонта или возведения жилых домов, учреждений, мостов и других сооружений)
политика в области химии化学用的政策
политика в области ценообразования价格政策 有关货币汇率或决定商品和服务价值的指导过程和理念。 (Руководящая процедура, философия или направление действий для установления валютного курса или цен на товары и услуги)
политика в области экономической помощи援助政策 由政府或其他组织采纳或从事的、旨在促进或决定援助、支持或救济的分配的行动,通常从一个国家到另一个国家。 (Политика экономической помощи и поддержки)
право в области охраны окружающей среды环境法 结合了从像国际协议与国家立法这样的"硬性"法规到涵括导引原则、履行与程序建议及标准等这样的"软性"法规的一种选择范围广泛的法律。环境法试图调解国际上对于土壤退化、海洋污染或不可再生资源耗损等等特定问题的关注焦点。 (Широкий спектр правовых документов, от "жестких" обязательных законов, таких как международные договоры и национальные законодательные акты, до "мягких" документов, включающих правила, рекомендации, процедуры, стандарты. Право в области окружающей среды также нацелено на увязку международных проблем с решением конкретных экологических задач, например, деградация почв, загрязнение морской среды или истощение невозобновляемых энергоресурсов)
приведение в исполнение законов в области охраны окружающей среды环境法令执行 为了督促承诺和履行保护生态健全、保护自然安全和人类健康所公布的规章的各种行动。 (Разнообразная деятельность, содействующая соблюдению обязательных правил, установленных государством в целях сохранения природной целостности, природных ресурсов и защиты человеческой жизни)
промышленная политика в области окружающей среды工业环境政策 为保护自然资源免受制造或商业企业产生的污染而制定的指引程序、理念或行动。 (Руководство к действию, философия или направление деятельности по защите природных ресурсов от загрязнения, источником которого являются производственные или коммерческие структуры)
профессия в области здравоохранения医疗保健专业
развитие сельских областей农村发展 任何致力于发展经济、现代化、增加农业产量和建立满足个人需求(例如在农村教育、健康和水的供给)的框架的工作。实现这些目标通常依赖于众多纲领提出的监管系统和国家的政治状况,例如要考虑土地使用权、农业改革、援助和粮食政策。 (Деятельность, направленная на экономический рост, модернизацию, увеличение сельскохозяйственного производства и создание условий для удовлетворения базовых нужд, например, развития образования, здравоохранения, водоснабжения в сельских районах. Достижение этих целей зависит от административной системы, предлагаемой для реализации различных программ, а также от политической ситуации в стране в целом, например, в отношении вопросов собственности на землю, проведения аграрной реформы, государственной помощи, политики в области государственных закупок сельскохозяйственной продукции)
рекомендация в области охраны окружающей среды环境保护建议 对于健全生态系统与保护自然资源的行动方针所给予的咨询与建议。 (Консультации или рекомендации, представленные в качестве ориентиров для направления деятельности по сохранению экологической целостности, охраны природных ресурсов)
сотрудничество в области содействия развитию开发合作
терминология в области экологии环境术语 技术词语的词汇表以及对于社区,组织,政府和其他团体合适的用法。与保护自然资源,保持生态系统完整性及保卫人类健康相关。 (Словарь технических терминов, используемых в сообществе, организации, государственных и иных группах, занятых вопросами охраны природных ресурсов, сохранения целостности экосистем и защиты здоровья человека)
технология в области производства продуктов питания食品技术 精炼,制造和食品处理的应用科学与技术;许多食品技术人员是食品科学家而不是工程师。 (Применение науки и технологии в области производства, переработки, обработки продуктов питания)
управление в области производства энергии能源管理 对来自石化燃料、电力以及太阳辐射的能源所进行的管理或处理。 (Управление энергией, полученной из таких источников, как минеральное топливо, электричество и свет)
учреждение в области охраны окружающей среды环境保护机关 政府机构、委员会或组织,责任是保存与保护生态或自然资源。 (Государственный комитет, агентство или группа лиц, ответственные за сохранение и защиту экологических или природных ресурсов)
экосистема полярной области极地生态系统 生物群落和生物环境的交互位于气温是摄氏Code:10度以下的地区,通常位于北极和南极附近。 (Взаимодействующая система биологических сообществ и их неживой окружающей среды, расположенная в регионах, где средняя температура воздуха в течение года не превышает 10 градусов С, обычно около Южного и Северного полюсов)