DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing несчастье | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.атмосфера несчастья妖氛
gen.без несчастья в храм не ходят无事不登三宝殿
gen.благородный муж осторожен и тем избегает несчастья君子慎以辟祸
fig.of.sp.богатство приносит несчастье象齿焚身
gen.болезни и несчастья愆疴
gen.большое несчастье大故 (смерть родителя)
gen.большое несчастье博祸
gen.какое + ~ большое несчастье很大的不幸
gen.большое несчастье大劫
gen.большое счастье на нет сто несчастий все невзгоды сведёт一福压百祸
gen.бояться несчастья怕遭不幸
gen.братья по несчастью难兄难弟
gen.бремя несчастий种种不幸的沉重压力
gen.быть виновником несчастья作俑 (зла)
gen.быть впутанным в несчастье城门失火,殃及池鱼
gen.быть впутанным в несчастье城门失火殃及池鱼
gen.быть поражённым несчастьем中恶 (припадком, болезнью, скоропостижной смертью)
gen.быть самому виноватым в своих несчастьях自取其祸
gen.быть самому виноватым в своих несчастьях自取其咎
saying.быть товарищами по несчастью难弟难兄
saying.быть товарищами по несчастью难兄难弟
gen.в несчастье друзей не выбирают身处逆境不择友
gen.в несчастье живёт счастье祸兮福所倚
gen.в несчастье живёт счастье, а в счастье таится несчастье祸兮福所倚,福兮祸所伏
gen.в несчастье живёт счастье, а в счастье таится несчастье祸福相依
gen.верх несчастья最大的不幸
gen.весеннее жертвоприношение на берегу реки для отвращения несчастий修禊
gen.весть о несчастье坏消息
gen.вещи, символизирующие несчастье不祥之物
gen.виновник несчастья造成不幸的人
gen.виновник несчастья淫祸
gen.во всей Поднебесной достойные мужи единодушно считают это предвестием несчастья天下之君子与谓之不祥
gen.возвещать о несчастье报凶
gen.вознести благодарственное моление по случаю миновавшего несчастья解祠
gen.восемь врат, ведущих в разные состояния счастья и несчастья八门 (в кит. астрологии)
gen.восемь несчастий八难 (голод, жажда, холод, жара, наводнение, пожар, грабёж:, война)
gen.восемь ходов, ведущих в разные состояния счастья и несчастья八门 (в кит. астрологии)
gen.воспользоваться несчастьем乘凶
gen.врата несчастья凶门 (северные двери дома умершего, украшались белыми шёлковыми гирляндами)
gen.врата несчастья祸门 (образн. об устах, ср.: язык мой — враг мой)
gen.все несчастья обрушиваются сразу万灾丛至
gen.все несчастья сыплются роем万灾丛至
gen.вызывать несчастье酿祸 (навлекать беду)
gen.кому-л. выпадало несчастье...遇到不幸
gen.выходить тигра и навлечь на себя несчастье养虎遗患 (образн. оставить недобитым смертельного врага)
gen.гаданием на черепашьем панцире можно определить счастье или несчастье龟可以决吉凶
gen.гадать на счастье или несчастье占吉凶
gen.гадать о счастье или несчастье问吉凶 (о судьбе задуманного дела)
gen.гадать, предугадывая счастье или несчастье占候吉凶
fig.of.sp.глубоко переживать чужое несчастье己饥己弱
gen.грозит несчастье大祸临头
gen.грозящие несчастья来日大难
gen.добродетельность жены уменьшает несчастья мужа妻贤夫祸少
gen.другие дети старательно занимаются, он же, к несчастью, не любит учиться别的孩子都很用功,偏他不爱念书
gen.друзья по несчастью难兄难弟
gen.друзья по несчастью同是天涯沦落人
gen.его несчастье состоит в том, что он совсем не знает людей他的不幸在于:他完全不了解大家
gen.если бы, к несчастью, мне суждено было погибнуть, я не сожалел бы об этом!即不幸而死,亦所不恨
gen.если одежда не соответствует положению, - это несчастье для человека服之不衷,身之灾也
gen.если, почти достигнув, верёвка всё же не достала до воды колодца, а бадья опрокинулась - несчастье汔至,亦未繘井,嬴其瓶,凶
gen.если, почти достигнув, верёвка всё же не достала до воды колодца, а бадья разбилась - несчастье汔至,亦未繘井,嬴其瓶,凶
gen.жаловаться на свои несчастья诉苦穷儿 (тяготы жизни)
gen.ждать несчастия等待不幸的发生
жертвоприношение у ворот столицы для отведения несчастий от государства
gen.заканчиваться несчастьем酿祸
gen.заклинать духов, моля о ниспослании несчастья咒咀 (врагу)
gen.зародыш будущего несчастья祸胎
gen.зачатки несчастья祸始
gen.защищать себя от несчастий и напасти护身
fig.of.sp.избавитель от несчастья活菩萨
gen.избежать несчастия蠢免发生不幸
gen.известие о несчастье赴告 (о чьей-л. смерти)
gen.иметь несчастье делать不幸而... (что-л.)
gen.испытать на себе навлечь на себя все беды и несчастья横罹惨祸
gen.испытывать несчастье遭到不幸
gen.источник несчастья祸泉
gen.к большому несчастью很不幸
gen.к несчастью不巧
gen.к несчастью偏生
gen.к несчастью...不幸的是...
gen.к несчастью实在可惜
gen.к несчастью一缘一会
gen.к несчастью不幸的是
gen.к несчастью无禄
gen.к несчастью吃亏
gen.к несчастью
gen.часто вводное слово к несчастью
gen.к несчастью偏巧
gen.к несчастью凶多吉少
gen.к несчастью, пошел дождь不巧下雨了
gen.к несчастью, я, слуга Ваш, как раз в это время оказался среди войска下臣不幸,属当戎行
gen.к счастью или к несчастью一缘一会
gen.Книга в счастье украшает а в несчастье утешает幸福时书本使你更美好,不幸时书本使你得到安慰
gen.коварством причинить несчастье诡祸
gen.корень несчастья不幸的根源
gen.крайняя граница несчастья极端不幸
gen.красоте часто сопутствует несчастье佳人薄命
gen.место куда стекаются все несчастья祸所骫也
gen.лестница к несчастью祸梯
gen.лестница к несчастью祸阶
gen.личное несчастье私艰 (о смерти родителей)
gen.масса несчастий愁海
gen.масса несчастий обрушилась на...连遭不幸 (кого-л.)
gen.молиться о предотвращении несчастья禳祸
gen.молиться об отвращении несчастья禳祷
gen.на несчастье苦于
gen.на несчастье столкнулся со злодеем不辛遭了毒手
fig.of.sp.на пороге несчастья大限临头
gen.на чужом несчастье счастья не построишь损人开始,害己告终
gen.на этой бирке тебе предсказано несчастье这簸签上主你有步灾
gen.навлекать на себя несчастье惹祸上身
gen.навлекать на себя несчастье披麻救火
dial.навлекать на себя несчастье戳祸
gen.навлекать на себя несчастье扒豁子
gen.навлекать на себя несчастье取祸
gen.навлекать несчастье疵厉
gen.навлекать несчастье惹乱子
dial.навлекать несчастье
gen.навлекать несчастье疵疠
gen.навлекать несчастье惹乱
gen.навлекать несчастье на всё живое贻害群生
gen.навлечь на себя несчастье自找罪受
gen.навлечь на себя несчастье闹乱子 (惹出麻烦)
gen.навлечь на себя несчастье惹祸
gen.навлечь на себя несчастье构祸
gen.навлечь на себя несчастье闯祸
gen.самому навлечь на себя несчастье结祸
gen.навлечь несчастье遗祸
gen.навлечь несчастье惹乱子
gen.навлечь несчастье惹乱
gen.навлечь несчастье挤害 (на кого-л.)
fig.of.sp.навлечь несчастье на свою голову开门揖盗
gen.навлечь несчастья弃疾 (страдания)
gen.наживать несчастье招来不幸
fig.of.sp.наживаться, пользуясь чужим несчастьем乘火打劫
gen.нажить множество несчастий积祸
gen.накликать несчастье召祸
gen.народное несчастье民害
gen.настоящее несчастье真正的不幸
proverbне бывать бы счастью, да несчастье помогло塞翁失马,安知非福
proverbне было бы счастья, да несчастье помогло塞翁失马,焉知非福
proverbне было бы счастья, да несчастье помогло塞翁失马安知非福
proverbне было бы счастья, да несчастье помогло有一利即有一弊
proverbне было бы счастья, да несчастье помогло有一利必有一弊
proverbне было бы счастья, да несчастье помогло塞翁失马焉知非福
fig.of.sp.в знач. не было бы счастья, да несчастье помогло福兮祸所伏祸兮福所倚
fig.of.sp.не было бы счастья, да несчастье помогло逢凶化吉
proverbне было бы счастья, да несчастье помогло塞翁失马,安知非福
proverbне было бы счастья, да несчастье помогло因祸得福
proverbне было бы счастья, да несчастье помогло因祸为福
proverbне было бы счастья, да несчастье помогло塞翁失马
gen.не миновать несчастья难免不幸
gen.не пережить несчастья逢殃
gen.Небеса ниспосылают счастье добрым и несчастье злым天道福善祸淫...肆台小子将天命明威不敢赦
gen.небольшая потеря может уберечь от большого несчастья舍财消灾
gen.нежданное несчастье奇祸
gen.неожиданное несчастье飞来祸
gen.неожиданное несчастье意外的不幸
gen.неожиданное несчастье飞祸
gen.непоправимое несчастье无可挽回的不幸
gen.непоправимое несчастье不可挽救的灾祸
gen.непрекращающиеся несчастья灾星退度
gen.нести несчастье遭到不幸
gen.несущий несчастье
gen.несчастия преследуют...不断遭到不幸 (кого-что-л.)
gen.несчастия преследуют不幸折磨着... (кого-что-л.)
gen.несчастье быть заключенным牢狱之灾
gen.несчастье в семье天伦之惨
gen.несчастье в семье家故
gen.несчастье висит不幸降临
gen.несчастье — вот что обусловливает счастье, счастье — вот где кроется несчастье祸兮福之所倚,福兮祸之所伏
gen.несчастье для ряда поколений世患
astrol.несчастье для трона后戚
gen.несчастье друга朋友的不幸
fig.of.sp.несчастье за несчастьем风雨交加
gen.несчастье за несчастьем雪上加霜
gen.несчастье и счастье妖祥
gen.несчастье и счастье祅祥
gen.несчастье и счастье祸福
gen.несчастье и счастье化祝
gen.несчастье и счастье否泰
gen.несчастье и счастье порождают друг друга祸福相生
gen.несчастье и счастье рождаются одно из другого祸福倚伏
gen.несчастье из-за вины другого池鱼之祸
gen.несчастье или счастье否臧
gen.несчастье на границе边患
lawнесчастье на море海难
gen.несчастье не сломило不幸没能摧垮... (кого-что-л.)
gen.несчастье обрушилось на不幸压到...头上 (кого-что-л.)
gen.несчастье обрушилось на голову大祸临头
gen.несчастье обрушилось неожиданно祸从天降
gen.несчастье объединило людей灾难把人们团结起来了
gen.несчастье отечества祖国的不幸
gen.несчастье постигло不幸临到...头上 (кого-что-л.)
inf.несчастье приключилось с不幸发生在...身上 (кем-л.)
gen.~ + 动词(第三人称) несчастье произошло不幸发生了
gen.несчастье разразилось неожиданно祸从天降
inf.несчастье свалилось на不幸落到...身上 (кого-что-л.)
gen.~ + кого несчастье семьи家庭的不幸
gen.несчастье сломило不幸摧垮... (кого-что-л.)
inf.несчастье стряслось с...发生了不幸 (кем-л.)
inf.несчастье стряслось с不幸降临到...头上 (кем-л.)
fig.of.sp.несчастье стучится в дверь祸在旦夕
fig.of.sp.несчастье стучится в дверь祸在朝夕
fig.of.sp.несчастье стучится в дверь祸迫眉睫
gen.несчастья наши происходят потому, что у нас есть тело, если бы тела у нас не было когда же тела у нас не будет, ― какие могут быть у нас несчастья?吾所以有患者以吾有身,及吾无身,吾有何患?
gen.несчастья следовали одно за другим一波未平,一波又起
gen.несчастья следуют друг за другом祸拿
gen.нет большего несчастья, чем когда слова расходятся с поступками言行相诡,不祥莫大焉
gen.ни несчастий, ни болезней无灾无病
gen.ниспосылать несчастье降灾 (бедствие)
gen.ниспосылать несчастье
gen.ниспосылать несчастье降咎
gen.ниспосылать несчастье на жужуб и ввергать в бедствие грушу祸枣灾梨 (образн. о плохом сочинении, не заслуживающем ксилографической доски)
gen.новое несчастье新的不幸
gen.обращать несчастье в удачу遇难成祥
gen.обращать несчастье в удачу逢凶化吉
gen.общее несчастье全体的不幸
gen.огромное несчастье巨大的灾难
gen.огромное несчастье淫祸
gen.одно счастье на нет сто несчастий все невзгоды сведёт一福压百祸
gen.определять счастье или несчастье по признаку форме, цвету облаков以五云之物辨吉凶
gen.ослушаться неба ― всегда к несчастью违天不祥
fig.of.sp.оставаться безучастным к чужому несчастью隔岸观火
gen.оставить после себя несчастье своим потомкам贻祸子孙
gen.отвести надвигающееся несчастье冲喜
gen.отвести несчастье消灾
gen.отвратить несчастье预防不幸
gen.отгонять несчастья祛毒
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) отнестись как-л. к чьему-л. несчастию...对待...的不幸
gen.переживать несчастье遭到不幸
gen.пережитое несчастье遭到的不幸
gen.пережить несчастье遭受不幸
gen.пережить несчастья涉难
gen.перенести несчастье经受不幸
lawпо несчастью意外
gen.по несчастью鬼使神差
fig.of.sp.повсеместные несчастья遍地风波
gen.погрузить людей в несчастье и страдание使生灵涂炭
gen.подвергать женщин горю и несчастью使妇女遭受痛苦与不幸
gen.поддерживать в несчастье在遭到不幸时帮助
gen.поддержка в несчастье在遭到不幸时得到给予帮助
gen.познавать друга в несчастье患难见知交
gen.покидать кого-л. в несчастии抛弃不幸中的...
gen.полоса несчастий и смут红羊劫
gen.помогать в несчастии и делить с другими беду救患分灾
gen.помогать в несчастье在不幸时给予帮助
fig.of.sp.помогать друг другу в несчастье风雨同舟
gen.помогать товарищу по несчастью同病相救
gen.помочь другу в несчастье播助朋友摆脱不幸
gen.понести семейное несчастье遭家不造 (обычно о смерти родителей)
gen.попасть в несчастье值凶祸
gen.попасть в полосу всех этих несчастий逢此百凶
gen.попасть в полосу несчастий婴累
gen.поправимое несчастье可挽回的不幸
gen.посеять семена будущих несчастий种下祸根
gen.прародительница несчастий祸母 (будто бы свинья, питающаяся иголками)
gen.предвестник несчастья凶兆
gen.предвестье несчастья灾祥
gen.предвещать несчастье凶多吉少
gen.предотвратить несчастье防止不幸的发生
gen.предупреждать несчастье防止不幸
gen.предупреждать несчастье虑患
gen.предчувствие несчастия对不幸的预感
gen.动词 + ~ (相应格) предчувствовать несчастье预感到不幸的到来
gen.преследуют несчастья霉运连连
gen.при большом несчастье даже малому трудно уберечься城门失火,殃及池鱼
gen.при большом несчастье даже малому трудно уберечься城门失火殃及池鱼
gen.при должной подготовке несчастья не случится有备无患
gen.принести несчастье招来不幸
fig.of.sp.принимать меры, пока не наступило большое несчастье履霜坚冰
fig.of.sp.принимать меры, пока несчастье ещё не пришло杜渐防微
fig.of.sp.принимать меры, пока несчастье ещё не пришло杜渐防萌
gen.приносить несчастье
gen.приносить несчастье不吉利
gen.приносить несчастье使遭灾祸
gen.приносить несчастье带来不幸
gen.приносить несчастье造成不幸
gen.приносить несчастье使…遭灾祸
gen.приносить несчастье
gen.приносить несчастье殃及
gen.приносить несчастье мужу克夫
gen.приносящий несчастье
gen.приносящий несчастье человек不吉利的人
gen.принять предупредительные меры против несчастья履霜之戒
fig.of.sp.причина несчастий煞星
fig.of.sp.причина несчастья祸梯
fig.of.sp.причина несчастья祸阶
gen.причинить несчастье (беду)
gen.причинять несчастье妖孽
gen.произошло несчастье发生了不幸
gen.произошло несчастье出楼子
gen.пророчить несчастье告凶
gen.пугать несчастьем用灾祸吓唬
gen.пугаться несчастья怖祸
gen.пути к несчастью祸梯
gen.пути к несчастью祸阶
gen.равнодушие к несчастью чужих对他人的不幸漠不关心
gen.раз это дело ещё не совершилось, то, пожалуй, несчастья можно будет избежать事既未然,脱可免祸
gen.раздел несчастий丧门 (в гадательных книгах)
gen.~ + с кем-чем с другом случилось несчастье朋友发生了不幸
fig.of.sp.самому дать повод к собственному несчастью烧纸引鬼
gen.своё несчастье自己的不幸
gen.сеять семена несчастья种祸
gen.случилось несчастье遭不幸
gen.случилось несчастье出事儿
gen.случилось несчастье发生了不幸
gen.случилось несчастье出事
gen.случись Вашему покорному слуге к несчастью совершить ошибку, я хотел бы, чтобы Вы, сударь мой, мне к счастью на неё указали!臣适不幸而有过,愿君幸而告之
gen.смягчать несчастье缓祸
gen.собака с белым носом приносит несчастье хозяину白鼻子狗妨主人
fig.of.sp.собственные слова ― источник несчастия病由口入
fig.of.sp.собственные слова ― источник несчастия病从口入
gen.совершать жертвоприношение для отвращения несчастья
gen.содействовать движению вперёд ― это счастье, следовать движению вспять ― несчастье惠迪,吉,从逆,凶
gen.сообща преодолевать несчастье同舟共济
gen.сообщать народу о несчастьях и радостях赴告
gen.сочувствие к нашему несчастью同情我们的不幸
gen.сочувствовать чьему-л. несчастию同情...的不幸
gen.сочувствовать чьему-л. несчастью同情...的不幸
gen.сочувствовать товарищу по несчастью同忧相救
gen.сочувствовать товарищу по несчастью同病相救
gen.сочувствовать товарищу по несчастью同病相怜
gen.сочувствую их несчастью, но гневаюсь на то, что они не хотят бороться哀其不幸,怒其不争
gen.справляться с несчастьем战胜不幸
gen.стихийные бедствия и несчастья от людей天灾人祸
gen.столкнуться с большим несчастьем遭透
gen.страдать от несчастья因不幸而痛苦
gen.страхование от несчастий на воде水险
gen.страхование судов и товаров от несчастий на воде水上保险
inf.страшное несчастье极大的不幸
gen.страшное несчастье且塌天大祸
gen.строить своё благополучие на несчастье других把自己的幸福建立在别人的痛苦上
gen.строить своё благополучие на чужом несчастье利己损人
gen.стропила гнутся мягкинесчастье栋桡凶
gen.счастье и несчастье禨祥
gen.счастье и несчастье祥变
gen.счастье и несчастье祥异
gen.счастье и несчастье休咎
gen.счастье и несчастье吉凶
gen.счастье и несчастье зависят друг от друга祸福相生
fig.of.sp.счастье и несчастье сменяют друг друга红白相问
gen.счастье не повторяется, а несчастье не ходит в одиночку福不重至,祸必重来
gen.счастье не повторяется, а несчастье не ходит в одиночку福无双至,祸不单行
gen.счастье не повторяется, а несчастье не ходит в одиночку福无重受日,祸有并来时
gen.счастье не повторяется, а несчастье не ходит в одиночку福无双至
gen.счастье с несчастьем двор о двор живут祸兮福所倚,福兮祸所伏
fig.of.sp.счастья и несчастья не бывает друг без друга福兮祸所伏祸兮福所倚
gen.так почему же только Вы один считаете это несчастьем?公独以为无福何
gen.~ + в чём терпеливый в несчастье能忍受不幸的
gen.терпеть несчастье遘祸
gen.товарищ по несчастью难兄难弟
gen.товарищ по несчастью难友 (обычно о товарище по совместному заключению, ссылке)
gen.товарищи по несчастью同忧相救
gen.товарищи по несчастью同是天涯沦落人
gen.товарищи по несчастью同病相怜
gen.товарищи по несчастью сочувствуют друг другу同忧相救 (приходят на выручку друг другу)
gen.товарищи по несчастью сочувствуют друг другу同病相救 (приходят на выручку друг другу)
gen.товарищи по несчастью сочувствуют друг другу同病相怜 (приходят на выручку друг другу)
gen.три беды и восемь несчастий三灾八难 (образн. о многих несчастьях, напр. болезненности в детском возрасте)
gen.три несчастья三不幸 (мешающих правильному развитию человека; достичь высоких учёных степеней в молодости, получить хорошую должность по протекции, легко заниматься литературным творчеством; в молодости потерять отца, в зрелые годы — жену, в старости остаться бездетным)
gen.тридцать три несчастья总是倒霉
gen.тридцать три несчастья屡遭不幸
gen.тяжёлое несчастье沉痛的不幸
gen.у несчастья и счастья нет своих дверей祸福无门
gen.у них случилось большое несчастье : в горах погиб сын他们出了很不幸的事:儿子在山里突然罹难了
gen.убийство покорённых - к несчастью杀降不祥
gen.угроза будущего несчастья祸胎
inf.ужасное несчастье极大的不幸
gen.узнать 或 сообщить о несчастье获悉通知不幸的消息
gen.упоминать о несчастье с谈到...的不幸 (кем-л.)
gen.утешать кого-л. в несчастье使...忘掉不幸
gen.цепь несчастий разлучила нас навсегда一连串的不幸使我们永远分离
gen.человек или предмет, вызывающий несчастья祸种
gen.человек, приносящий беды или несчастья丧门星
fig.of.sp.человек сам кузнец своего счастья или несчастия祸福无门
gen.Чжужун наделал несчастья祝融为虐
gen.что разрешает трудности и помогает в несчастье解难而济厄者也
gen.что это за предзнаменование? где счастье и где несчастье?是何祥也?吉凶安在?
gen.чужое несчастье别人的不幸
gen.чужое несчастье他人的不幸
gen.шагать через несчастье迈过不幸
gen.100-ый день со дня рождения ребёнка праздничная церемония. Желают, чтобы у него не было болезней и несчастий и чтобы жил сто лет过百岁
gen.это наше несчастье这是我们的不幸