Subject | Russian | Chinese |
gen. | а также, в зависимости от наличия смягчающих и отягчающих обстоятельств, наложить штраф до 20000 юаней | 并可根据情节轻重处20000元以下罚款 |
tech. | автоматическая посадка при наличии единичного отказа | 故障生存自动降落出故障后由故障保全系统保证自 动安全降落 |
busin. | акт инвентаризации наличия денежных средств | 现金资产登记表 |
gen. | 动词 + при ~и арестовать при наличии | 有...在场的情况下逮捕 (кого-л.) |
tech. | аэродинамические характеристики при наличии электрического поля | 电场空气动力特性 |
gen. | без наличия красного цвета | 无红色 |
gen. | без наличия красного цвета | 无红 |
gen. | билеты в наличии | 余票 (напр., при покупке ж/д билетов в интернете) |
patents. | благодаря наличию | 因为有 |
gen. | быть в наличии | 具在 |
gen. | быть в наличии | 有 (напр. дома) |
gen. | 动词 + в ~и быть в наличии | 在场 |
gen. | быть в наличии | 已有 |
gen. | быть в наличии | 现有库存 |
gen. | быть в наличии | 具存 |
gen. | 动词 + в ~и быть в наличии | 现有 |
gen. | 动词 + в ~и быть в наличии | 岀席 |
gen. | быть в наличии | 全备 |
gen. | в зависимости от наличия смягчающих и отягчающих обстоятельств | 根据情节轻重 |
gen. | в конструкциях сравнения указывает на наличие данного признака в той же степени | 有 |
gen. | в наличии | 俱在 |
gen. | в наличии для покупок | 进货限额 (сумма, выделенная или остающаяся у предприятия розничной торговли для закупок товаров у поставщиков) |
gen. | ведать финансами при наличии закона и по закону | 有法可依,依法理财 |
law | видимость наличия правового титула | 冒名 |
tech. | видимость при наличии осадков | 降水时能见度 |
tech. | висение при наличии влияния земли | 地效悬停 |
st.exch. | все акции в наличии | 满仓 |
gen. | всего в наличии три разных вещи | 一共有三样东西 |
gen. | всего в наличии три разных предмета | 一共有三样东西 |
gen. | всё в наличии | 具全 |
gen. | всё полностью имеется в наличии | 具具 |
gen. | всё, что угодно, имеется в наличии | 各样俱全 |
gen. | выдавать отсутствие за наличие | 化无为有 |
gen. | вычисление наличия товара | 存货核算 |
gen. | готовить особые блюда для небольшого количества людей при наличии общего стола | 开小灶 |
tech. | данные о наличии цели | 目标存在数据 |
gen. | датчик электросигнализации наличия топлива | 燃料量电信号发送器 |
IT | действие при наличии ошибок | 有误差运算 |
IT | действие при наличии ошибок | 有误差时动作 |
gen. | делать обыск при наличии | 有...在场情况下搜查 (кого-л.) |
gen. | делать сбережение с наличием настоящего имени | 储蓄实名制 |
gen. | делиться по наличию | 按有无...划分 (或 отсутствию чего-л.) |
avia. | детектор наличия взрывчатых веществ | 爆炸物探测器 |
gen. | для равновесия сил необходимо наличие трёх противоборствующих сторон | 鼎足而三 |
gen. | до сих пор иметь в наличии | 故有 |
tech. | добротность при наличии нагрузки | 有载优质因数 |
gen. | доказательства, подтверждающие факт наличия поручения на представление интересов | 委托证明 |
gen. | 动词 + ~ доказывать наличие | 证明在场 |
gen. | доклад об изменении наличия | 存量变化报告 |
gen. | допуск к работе при наличии удостоверения | 持证上岗 |
gen. | достаточное условие - то, при наличии которого утверждение является истинным | 所谓充分条件,是有之即然 |
avia. | задержка самолёта аэрофинишёром при наличии крена | 飞机带坡度时拦阻减速 |
tech. | запаздывание из-за наличия зоны нечувствительности | 死区滞后由于 有不灵敏区 |
tech. | запаздывание из-за наличия зоны нечувствительности | 静区滞后 |
gen. | запасные части в наличии | 修理零件存货 |
gen. | знать наличие | 知道存在 |
gen. | игнорировать наличие | 忽视...存在 (чего-л.) |
gen. | иметь в наличии | 有货 |
gen. | иметь в наличии | 设 |
gen. | иметь в наличии | 备有 |
gen. | иметь в наличии всё | 全备 |
gen. | иметь в наличии и то и другое | 兼而有之 |
gen. | иметь всё в наличии | 无所不有 |
gen. | иметь обязательно в наличии | 必备 |
gen. | иметься в наличии | 具备 |
gen. | иметься в наличии | 有 |
gen. | иметься в наличии | 見 |
gen. | иметься в наличии | 见 |
gen. | имеются в наличии признаки болезни | 存在种种病征 |
gen. | имеющий в наличии | 有货 |
el., meas.inst. | индикатор наличия напряжения | 带电检测仪 |
el. | индикатор наличия напряжения на линии | 线路带电指示器 |
tech. | индикатор наличия цели | 目标存在指示器 |
IMF. | инфляция, вызванная наличием узких мест в экономике | 瓶颈式通货膨胀 |
gen. | испытание на наличие нефти в пласте | 试油 |
gen. | исходить из наличия | 从有...出发 (чего-л.) |
gen. | казнить при наличии | 在...出席的情况下处死 (кого-л.) |
busin. | квитанция о наличии ценных бумаг на хранении | 有价证券持有凭证 |
gen. | книга в наличии | 库存书 |
law | когда принципал лишён права отрицать наличие представительства в силу характера своих действий | 不司否认的代理 |
tech. | контролировать сварной шов на наличие трещин методом красок | 用着色法检查焊缝裂纹 |
mining. | контроль наличия шламов | 矿泥控制 |
IMF. | критерий наличия потребности | 需要的标准 |
gen. | круглогодичное наличие морского льда | 常年海冰 |
gen. | лампа контроля наличия напряжения | 电压指示灯 |
gen. | лист непрерывного учёта наличия вагонов | 现有车连续统计单 |
gen. | лист непрерывного учёта наличия вагонов | 现有车不间断统计单 |
gen. | лишь при наличии | 除非 |
geol. | ловушка, обусловленная наличием сброса | 断层圈闭 |
geol. | ловушка, обусловленная наличием сброса | 断块圈闭 |
geol. | ловушка, обусловленная наличием сброса | 断裂围限圈闭 |
el. | метод проверки наличия зарядов в сети постоянного тока | 直流电充电校验法 |
gen. | моделирование линейных систем при наличии помех | 有干扰时线性系统模拟 |
med. | мошоночная грыжа с наличием грыжевой воды | 积水性阴囊疝 |
gen. | наличие атома | 有原子 |
tech. | наличие аэродромов | 机场现有量 |
food.serv. | наличие белков | 蛋白质供给 |
gen. | что + ~дка наличие беспорядок дка | 混乱的存在 |
mil. | наличие боеготовых сил и средств | 可用率 |
mil. | наличие боеприпасов | 弹药现有数量 |
tech. | наличие бокового ветра | 存在侧风 |
UN, afr. | наличие большого количества мин | 促进联合国在政府间一级对非洲和平、安全与发展这些相互关联的问题作出协调一致的反应 |
med. | наличие в крови сфероцитов | 球型红细胞症 (см. 球型红细胞) |
med. | наличие вакуолей | 空泡化 |
gen. | наличие вкуса | 具有鉴赏力 |
gen. | наличие вкуса к | 具有对...的兴趣 (чему-л.) |
clim. | наличие влаги в почве | 土壤水分有效性 |
gen. | наличие каких-л. влияний | 有...影响 |
gen. | наличие воды | 有水 |
gen. | что + ~и наличие возможности что-л. делать | 具备做...的条件 |
tech. | наличие гелия в солнечном ветре | 太阳风中氦的存在 |
gen. | наличие грузов на колёсах | 运送中货物现有吨数 |
gen. | наличие грузов на колёсах | 车上现有货物吨数 |
gen. | наличие данных | 肴资札 |
gen. | наличие демократии | 有民主 |
gen. | наличие денег в обращении | 银根 |
busin. | наличие денежных средств на счёте | 账户上现有货币资金 |
gen. | наличие доброй воли | 怀着好意 |
gen. | наличие доказательства | 有证据 |
gen. | наличие достижений | 成就的存在 |
law | наличие завещания | 留有遗嘱 |
gen. | наличие зазора | 存在间隙 |
econ. | наличие заёмных средств | 信贷利用 |
gen. | наличие зерна в амбарах | 存仓 (на складах) |
gen. | наличие знаний | 有知识 |
gen. | наличие и отсутствие | 有无 |
gen. | наличие исключений | 例外情况的存在 |
gen. | наличие кала в моче | 粪尿症 |
gen. | наличие кала в моче | 粪尿 |
food.serv. | наличие калорий | 热量利用率 |
gen. | наличие капитала | 资金到位 |
gen. | наличие контрольного пакета акций в руках государства и коллективов | 国家和集体控股 |
gen. | наличие кризиса | 存在危机 |
econ. | наличие ликвидных средств | 清偿能力状况 |
gen. | наличие масла | 有油 |
gen. | наличие материала | 有资料 |
O&G | наличие мертвых зон между скважинами при существующей сетке размещения | 井网内井间存在死油区死区 |
gen. | наличие миллионов членов | 有几百万成员 |
law | наличие минимальных доказательств | 微弱证据 |
gen. | Наличие минимальных ограничений | 有最低限度 |
gen. | наличие многих факторов | 有许多因素 |
med. | наличие множественных бородавок | 疣病 |
gen. | наличие на острове пресной воды | 岛上有淡水 |
gen. | наличие на складе | 库存量 |
gen. | наличие на складе | 库存量存量 |
gen. | наличие на складе | 盘存 |
gen. | наличие на складе | 存量 |
gen. | наличие необезвреженных мин | 地雷污染 |
gen. | наличие нефти | 有石油 |
gen. | наличие новой техники | 拥有新技术 |
busin. | наличие оборотных средств | 现有流动资金 |
gen. | наличие общей границы | 有共同边界 |
gen. | наличие опасности | 存在危险 |
busin. | наличие отклонений от размера заработка | 现有工资差额 |
tech. | наличие повреждения | 有损伤 |
tech. | наличие повреждения | 存在故障 |
gen. | что + ~и наличие подписи | 具有签字 |
gen. | ~ + кого-чего наличие подсудимого | 被告在场 |
med. | наличие полипептидов в спинномозговой жидкости | 多肽脑脊液症 |
gen. | наличие полицейских | 警察在场 |
gen. | наличие порядка | 有秩序 |
gen. | наличие преимущество | 具有很多优越性 |
gen. | наличие препятствий к перевозке | 运送遇阻 |
med. | наличие признаков | 具有特征 |
gen. | наличие признаков | 有征兆 |
gen. | наличие природных богатств | 拥有天然财富 |
food.serv. | наличие продовольствия | 粮食可供性 |
food.serv. | наличие продовольствия | 粮食供应 |
gen. | наличие продуктов | 有食品 |
gen. | наличие противоречий | 存在矛盾 |
gen. | наличие профилей | 测线覆盖范围 |
gen. | наличие рабочего парка вагонов | 运用车现有辆数 |
tech. | наличие радиолокационной станции управления воздушным движением | 存在空中交通管制雷迗 |
gen. | наличие радиолокационной станции управления воздушным движением | 存在空中交通管制雷达 |
gen. | наличие разногласий | 存在分歧 |
med. | наличие разрушенных эритроцитов в крови | 破裂红细胞血症 |
gen. | наличие районов, не очищенных от неразорвавшихся боеприпасов | 未爆弹药污染 |
med. | наличие родов в анамнезе | 经产状况 |
avia. | наличие самолётов | 现有飞机架数 |
gen. | наличие светоотражающего эффекта зеркальной поверхности | 有镜面反光效果 |
gen. | наличие свидетеля | 有证人在场 |
gen. | наличие свободных рабочих рук | 人浮于食 |
ed. | наличие связи | 有联系 |
gen. | наличие следов россыпи груза | 货物有散落痕迹 |
gen. | наличие следов течи груза | 货物有渗漏痕迹 |
gen. | наличие смягчающих и отягчающих обстоятельств | 情节轻重 |
gen. | наличие собственности | 有财产 |
ed. | наличие способностей | 有才能 |
gen. | что + ~ей наличие способностей | 具有才能 |
gen. | наличие средств | 有资金 |
gen. | наличие каких-л. средств | 拥有...工具 |
gen. | наличие строительных материалов | 有建筑材料 |
busin. | наличие сырьевых ресурсов | 现有原料资源 |
gen. | наличие технических сил | 拥有技术力量 |
econ. | наличие товара | 有货 |
econ. | наличие товаров | 存货 (напр. на складе, в магазине) |
econ. | наличие товаров | 存底货 (на складе) |
gen. | наличие только одного пальца на кисти | 单指 |
gen. | наличие тумана | 有雾 |
gen. | наличие у него вкуса 或 таланта, интереса к искусству | 他具有艺术鉴赏力才华,兴趣 |
tech. | наличие углов | 现有角数 |
gen. | наличие условий | 具备条/牛 |
gen. | что (+ 前置词) + ~ (相应格) наличие фактов | 事实的存在 |
gen. | наличие частной собственности | 存在私有制 |
busin. | наличие энергетических ресурсов | 现有能源 |
busin. | наличие энергетических ресурсов | 现有动力资源 |
gen. | наличие энергетических ресурсов | 有动力资源 |
gen. | не быть в наличии | 绝乏 |
gen. | не быть в наличии | 亡 |
gen. | не быть в наличии | 短缺 |
gen. | не знать покоя из-за наличия денег | 闹财 |
gen. | не иметь в наличии | 不备有 |
gen. | не имеющийся в наличии | 无货 (на складе) |
account. | непрерывный учёт наличия | 永续盘存 |
med. | непроходимость кишечника из-за наличия конкремента | 结石性肠梗阻 |
O&G | нет в наличии | 库存不足 |
gen. | нет размера в наличии | 缺码 (об одежде) |
verbat. | носить красную шапочку в знач. принадлежность к компартии или наличие связи с ней | 戴红帽子 |
econ. | облигация, доход на которую выплачивается при наличии у компании прибыли | 收益债券 |
gen. | обнаруживать наличие | 发现在场 |
gen. | обнаруживать наличие тока | 探测岀电流的存在 |
gen. | обратить все акции в наличии | 满仓 |
gen. | общее наличие локомотивов | 现有机车总台数 |
gen. | объявление о наличии особого риска | 宣布特殊危险 |
gen. | оказываться в наличии | 具有 |
gen. | оказываться в наличии | 岀席 |
gen. | оказываться в наличии | 在场 |
gen. | окисление при наличии влаги | 湿法氧化 |
tech. | определение наличия обледенения | 结冰测定 |
IT | оптимизация при наличии ограничений | 受约束的最优化 |
gen. | оставаться в наличии | 剩余库存 |
gen. | остаточные признаки наличия взрывчатого вещества | 爆炸物残余 |
gen. | остойчивость при наличии крена и диферента | 横倾纵倾稳性 |
corp.gov. | отпуск по болезни при наличии подтверждающих документов | 有医生证明的病假 |
gen. | отсутствие наличия | 现有数不足 |
gen. | память данных о наличии | 现存数据存储器 |
gen. | память данных о наличии | 库存数据存储器 |
gen. | перепись наличия топлива | 现存燃料清查 |
tech. | пограничный слой при наличии большого ускорения потока | 高加速气流附面层 |
tech. | пограничный слой при наличии вдува | 具有吸除或吹除装置的附面层 |
tech. | пограничный слой при наличии отсоса | 具有吸除或吹除装置的附面层 |
gen. | подозреваемый на наличие заболевания | 疑似病人 |
gen. | подтвердить наличие | 肯定有...存在 (чего-л.) |
gen. | подтверждать наличие товара | 确认有存货 |
corp.gov. | подтверждение наличия средств | 资金证明书 |
law | позиция защиты, направленная на смягчение наказания ввиду наличия смягчающих обстоятельств | 罪轻辩护 |
gen. | показатель наличия документации | 可用指数 |
gen. | покупка товара, имеющегося в наличии | 直接购买 |
space | посадка при наличии атмосферы | 有大气情况下降落 |
tech. | правила полётов при наличии воздушного движения | 空中交通管制规则 |
gen. | правило а полётов при наличии воздушного движения | 空中交通管制规则 |
gram. | предложение существования-наличия | 存现句 |
el. | предупредительный знак о наличии высокого напряжения | 高压警示标志 |
gen. | при благоприятных погодных условиях, в подходящей географической местности и при наличии народного | 上不失天时,下不失地利,中得人和,而百事不废 |
gen. | при наличии | 如有 |
tech. | при наличии близости земли | 在地面效应的影响下 |
tech. | при наличии влияния земли | 在地面效应的影响下 |
gen. | при наличии необходимых условий | 在具备必要的条件时 |
gen. | при наличии одного из следующих обстоятельств... | 有下列情形之一的 |
gen. | при наличии оплаты обязательно найдётся тот, кто захочет сделать | 重赏之下,必有勇夫 |
gen. | при наличии оплаты обязательно найдётся тот, кто захочет сделать | 重赏之下必有勇夫 |
gen. | при наличии оплаты обязательно найдётся тот, кто захочет сделать | 重赏之下,必有死夫 |
gen. | при наличии подозрения на столбняк | 有破伤风征兆时 |
gen. | при наличии подходящего случая | 择机 |
fig.of.sp. | при наличии прочной материальной основы любое дело легко даётся | 多钱善贾 |
fig.of.sp. | при наличии прочной материальной основы любое дело легко даётся | 多财善贾 |
gen. | при наличии сидений заднего ряда | 有后排座椅时 |
gen. | при наличии солидного вознаграждения, обязательно найдётся смельчак | 重赏之下必有勇夫 |
gen. | при наличии солидного вознаграждения, обязательно найдётся смельчак | 重赏之下,必有勇夫 |
gen. | при наличии солидного вознаграждения, обязательно найдётся смельчак | 重赏之下,必有死夫 |
gen. | при условии наличия | 在有条件下 |
gen. | при условии наличия | 在有…条件下 |
gen. | прибор для проверки на наличие обломанных игл | 检针机 |
gen. | прибор-регистратор наличия дыма | 烟火指示器 |
geol. | признак наличия больших запасов нефти | 富油显示 |
gen. | признак, указывающий на наличие мин | 地雷征兆 |
gen. | проверить билеты в наличии | 查询余票 |
gen. | проверить наличие людей | 点人数 |
gen. | проверить наличие товаров | 点货 |
gen. | проверить наличие товаров на складке | 清仓核库 |
gen. | проверка на наличие алкоголя в выдыхаемом воздухе | 酒精呼气测试 |
mil. | проверка на наличие вирусов | 病毒扫描 |
oil | проверка на наличие дефектов | 无损探伤检验 |
gen. | проверка на наличие неликвидированных мин | 清雷核查 |
gen. | проверка на наличие отклонений | 异常检查 |
comp., net. | проверка на наличие ошибок | 错误检验 |
comp., net. | проверка на наличие ошибок | 差错检验 |
comp. | проверка на наличие ошибок | 误差校验 |
el. | проверка на наличие подсоса воздуха | 密闭系统漏空气试验 (в закрытую систему) |
el. | проверка на наличие подсоса воздуха | 吸气试验 (в закрытую систему) |
tech. | проверка на наличие подсоса воздуха | 空吸试验 |
gen. | проверка на наличие утечки масла | 漏油检查 |
gen. | проверка наличия | 盘点存货 |
tech. | проверка наличия и вырабатывания топлива | 燃油量检査 |
gen. | проверка наличия и вырабатывания топлива | 燃油量检查 |
gen. | проверка наличия ошибок | 错误检查 |
gen. | проверка при наличии напряжения | 带电检测 |
gen. | проверять наличие | 检查...岀席的情况 (кого-чего-л.) |
gen. | проверять у картины наличие национального прокатного удостоверения | 检查电影的民族租赁证的存在 |
gen. | продавать товар, которого ещё нет в наличии | 预售 |
gen. | продукция в наличии | 库存产品 |
gen. | просим удостовериться в наличии торговой марки «лев и шар», чтобы не впасть в ошибку | 务请认明狮球商标庶不致误 |
tech. | пузырёк при наличии сжимаемости | 有可压缩性时气泡 |
food.serv. | разрыв между наличием и потребностями в белках | 蛋白缺乏 |
gen. | располагать большими силами и не наступать- означает наличие порока вероломства | 力多而不攻,则有奸虱 |
gen. | рекомбинация, индуцированная наличием дислокаций | 位错诱导复合 |
tech. | реле наличия тока | 检流继电器 |
el. | ручное управление при наличии привода зависимого действия | 直接人力操作 |
el. | ручное управление при наличии привода независимого действия | 独立手动操作 |
el. | ручное управление при наличии привода независимого действия | 人力储能操作 |
gen. | с возложением на покупателя риска наличия недостатков | 带有各种残损 (в товаре) |
gen. | с возложением на покупателя риска наличия недостатков в товаре | 承担货物的一切缺陷责任 |
gen. | сбалансированность длины взлётно-посадочной полосы достаточность для взлёта и наличие концевой полосы безопасности | 跑道长度平衡足够起飞用,并在跑道端留有安全道 |
tech. | сваливание при наличии перегрузки | 动态失速 |
tech. | сваливание при наличии перегрузки | 过载时失速 |
busin. | сведение о наличии обеспечения | 现存担保品情况表 |
busin. | сведение о наличии товарно-материальных ценностей | 现存商品物资情况表 |
tech. | сверхнормативное наличие на складе | 超定额库存 |
gen. | свободная операция при наличии тока сверхвысокого напряжения | 超高压线路带电自由作业 |
gen. | свободный операция при наличии тока сверхвысокого напряжения | 超高压线路带电自由作业 |
gen. | Север пользуется выгодами от наличия там пастбищ северных инородцев | 北有胡苑之利 |
gen. | сигнализация на наличие движущихся объектов | 运动传感警报器 |
med. | синдром Брунса, часто наблюдается при наличии цистицерка или опухоли в полости IV желудочка | 第四脑室包囊虫眩晕综合征 |
law | система законов, правил и процедур, предусматривающая наличие противных сторон при судебном разбирательстве | 对抗辩论式诉讼制度 |
gen. | система сбережения с наличием настоящего имени | 储蓄实名制 |
gen. | ситуация, при которой все имеющиеся в наличии товары уже продали либо каких-л. товаров не хватает | 断档 (в шир. см. прекращение чего-л) |
gen. | сканирование на наличие вирусов | 病毒扫描 |
gen. | складское наличие | 库存量库存数 |
tech. | складское наличие | 库存量 |
tech. | складское наличие | 库存 |
gen. | складское наличие | 库存数 |
tech. | скорость сваливания при наличии перегрузки | 有过载时的失速速度 |
tech. | скорость ухода гироскопа, зависящая от наличия ускорения | 对加速度敏感的〔陀螺〕漂移速度 |
tech. | скорость ухода гироскопа, не зависящая от наличия ускорения | 对加速度不敏感的〔陀螺〕漂移速度 |
gen. | состояться при наличии кворума | 到法定人数时才举行 |
gen. | сотрудник, ответственный за наличие запасных частей | 零件供应干事 (для автопарка) |
gen. | списочное наличие | 现有在册数 |
busin. | справка о наличии незавершённого производства | 实有在制品证明书 |
gen. | справка о наличии счета в банке | 银行存款证明信 |
busin. | среднегодовое наличие | 年平均数 |
tech. | срыв при наличии перегрузки | 过载时失速 |
tech. | срыв при наличии перегрузки | 动态失速 |
gen. | срыв при наличии перегрузки | 有过载时失速 |
tech. | статический потоло́к вертолёта при наличии влияния земли | 有地面效应的直升机静升限 |
law | страхование при наличии чрезвычайного риска | 危险保险 |
gen. | существовать при наличии | 有...才能生存 (чего-л.) |
tech. | теплопередача при наличии рекомбинации | 复合传热 |
tech. | течение в канале при наличии магнитного поля | 磁致沟通流动量 |
tech. | течение в канале при наличии магнитного поля | 磁沟通流动量 |
tech. | течение при наличии массообмена | 质量交换流动 |
tech. | течение при наличии скачка уплотнения | 有激波流动 |
gen. | товар в наличии | 有现货 |
gen. | товара нет в наличии | 无存货 |
gen. | товарные запасы, имеющиеся в наличии | 现有货储备 |
gen. | товарные запасы, имеющиеся в наличии у агентов | 代办处的现有货物储备 |
avia. | торможение самолёта аэрофинишёром при наличии рыскания | 飞机 偏摆时的拦阻火速 |
avia. | торможение самолёта аэрофинишёром при наличии крена | 飞机带坡度时拦阻减速 |
tech. | траектория при наличии длиннопериодических колебаний | 长周期摆动轨迹 |
gen. | требовать от кого-чего-л. наличие | 要求...具有 |
gen. | три вещи, наличие которых в 50-60 гг. XX в. считалось признаком достатка | 老三件 (наручные часы, велосипед, швейная машинка) |
gen. | три вещи, приобретение или наличие которых в 50-60 гг. XX в. считалось признаком достатка | 老三件 (наручные часы, велосипед, швейная машинка) |
gen. | три вещи, приобретение или наличие которых в 50-60 гг. XX в. считалось признаком достатка | 老三大件 (наручные часы, велосипед, швейная машинка) |
tech. | тяга при наличии эксцентриситета | 偏心推力相对于飞行器偏心 |
gen. | узел контроля наличия напряжения | 电压存在监视单元 |
el. | управление при наличии двигательного привода зависимого действия | 非独立动力操作 |
el. | управление при наличии ручного привода зависимого действия | 非独立手动操作 |
el. | управление при наличии ручного привода зависимого действия | 直接人力操作 |
tech. | уравнения пограничного слоя при наличии отсоса | 抽吸时的附面层方程 |
tech. | условия полёта при наличии ускорения | 加速飞行条件 |
gen. | устанавливать наличие товаров | 查明存货量 |
tech. | устройство для проверки на наличие ошибок | 检错设备 |
gen. | учёт наличия вагонов | 现有车辆统计 |
gen. | учёт наличия вагонов | 现车统计 |
product. | фактическое наличие | 实有数 |
avia. | фильтр-сигнализатор наличия стружки | 金属屑探测器油滤 |
law | финансовые активы, имеющиеся в наличии для продажи | 可供出售金融资产 |
gen. | форма наличия | 存在方式 |
med. | характеризующийся лейкопенией, наличием в гранулоцитах и моноцитах больших базофильных включений телец Деле, тромбоцитопенией | 梅-黑综合征 |
med. | характеризующийся лейкопенией, наличием в гранулоцитах и моноцитах больших базофильных включений телец Деле, тромбоцитопенией | 杜尔小体白细胞异常综合征 白细胞遗传性异常 |
tech. | характеристики срыва при наличии перегрузки | 过载时的失速特性 |
gen. | шина наличие данных | 数据存在总线 |
tech. | эффект, обусловленный наличием паразитных элементов | 寄生效应 |