Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
наживать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
жить-поживать, да добра
наживать
日子过得一天比一天好
民间故事用语
.
капиталисты
наживаются
преступными средствами
资本家搂得太凶了
мало
наживаться
获利很少
мало-помалу
наживать
慢慢积累
наживать
барыши
牟利
наживать
барыши
侔利
наживать
беду
招灾
наживать
беду
惹祸
наживать
богатства, придерживая товары
居物致富
наживать
в торговле
做生意赚钱
наживать
врагов
树敌
наживать
всё своё добро годами
成年累月地积聚自己的所有财富
наживать
громадные богатства
积蓄大量财产
наживать
деньги
撰钱
наживать
долги
负债
наживать
дом
赚到一幢房子
动词 + ~ (相应格)
наживать
друга
结友
наживать
за счёт гонки вооружений
靠军备竞赛捞到
наживать
капитал
积累资本
наживать
капитал
赚钱
наживать
кашель
患咳嗽
наживать
корову
挣得一头奶牛
наживать
кусок хлеба
挣钱糊口
наживать
лень
变懒
наживать
много денег
赚很多钱
наживать
на ловле рыбы
靠捕鱼挣得
наживать
на обмане
靠欺骗赚
наживать
на продаже фруктов
靠卖水果赚
~ + кого-что
наживать
немало врагов
树敌不少
наживать
неприятность
碰上不愉快的事
~ + каким образом
наживать
несправедливым способом
用不正当的方法赚得
наживать
несчастье
招来不幸
наживать
нечестным путём
捞
наживать
огромные барыши
嘛利很多
наживать
опухоль
患肿瘤
наживать
политический капитал
捞政治资本
наживать
политический капитал спекулятивными методами
投机取巧
наживать
прибыль
获得利润
наживать
проценты
将本求利
наживать
проценты
将本图利
наживать
себе ревматизм
得风湿病
наживать
себе состояние потом
用血汗积攒家产
наживать
себе хлопоты
给自己惹麻烦事
наживать
скуку
惹岀烦恼
наживать
ссору
引起争吵
наживать
туберкулёз лёгких
得了肺结核
наживать
убыток
招致损失
наживать
удар
挨打
наживать
хитрость
变得狡猾
наживать
хозяйство
挣得家业
наживать
хребтом
用辛勤劳动挣得...
(что-л.)
наживать
хребтом
用血汗换取...
(что-л.)
наживать
честным трудом
靠诚实劳动挣
наживать
шум
招来议论纷纷
наживаться
на перепродаже товаров
转货
наживаться
на снегах
发雪财
наживаться
на спекулятивных сделках
投机取利
наживаться
не честным путём
生财无道
наживаться
нечестным путём
发横财
нельзя
наживаться
на трудностях государства
不要发国难财
неправедно
наживать
苟得
сообща
наживаться
勾吃
уметь
наживать
богатство
阿金溺银
уметь
наживаться
财来有方
уметь
наживаться
生财有道
Get short URL