![]() |
Subject | Russian | Chinese |
gen. | как надуть пузыри с помощью жвачки? | 怎么用口香糖吹泡泡? |
inf. | надуть барабан | 使怀上孩子 |
gen. | надуть брюхо | 鼓起肚子 |
gen. | надуть воздушный шарик | 把气球吹起来 |
gen. | надуть губы | 娇嗔 (о девушке, ребёнке) |
gen. | надуть губы | 嘟念 |
gen. | надуть губы | 撇嘴 (о ребёнке, готовом заплакать) |
gen. | надуть губы | 蹶嘴唇表示生气 |
gen. | надуть губы | 反唇 |
gen. | надуть губы и не разговаривать | 噘着嘴不说话 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) надуть живот | 挺肚 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) надуть живот | 鼓腹 |
gen. | надуть камеру | 给轮胎打气 |
gen. | надуть клиента | 劏客 (покупателя) |
gen. | надуть клиента | 宰客 (покупателя) |
gen. | надуть мяч | 舱球打足气 |
gen. | надуть мяч воздухом | 给皮球打 |
gen. | надуть на гривенник | 骗得一角 |
gen. | надуть пузырь | 吹气泡 |
gen. | надуть рот | 鼓嘴巴 |
gen. | надуть футбольный мяч | 给足球打气 |
gen. | надуть шины | 给轮胎打气 |
gen. | надуть щеки | 鼓起腮帮 |
gen. | надуть щеки | 朵颐 |
gen. | надуть щёки | 鼓着腮帮了 |
gen. | надуть щёки | 鼓起腮帮 |
gen. | туго надуть щёки | 把腮帮子高高鼓起 |