![]() |
Russian | Chinese |
"завернуть мёртвое тело в шкуру лошади" | 裹尸马革 (решимость героически погибнуть на поле боя) |
сороконожка и мёртвая стоит на ногах | 百足之虫,断而不蹶 (букв. даже потеряв силу и власть, некогда могущественный человек/семья все равно обладает влиянием) |
сороконожка и мёртвая стоит на ногах | 百足之虫,至死不僵 (букв. даже потеряв силу и власть, некогда могущественный человек/семья все равно обладает влиянием) |
сороконожка и мёртвая стоит на ногах | 百足之虫死而不僵 (букв. даже потеряв силу и власть, некогда могущественный человек/семья все равно обладает влиянием) |
сороконожка и мёртвая стоит на ногах | 百足之虫,死而不僵 (букв. даже потеряв силу и власть, некогда могущественный человек/семья все равно обладает влиянием) |