Subject | Russian | Chinese |
gen. | в глазах каждого любящего его возлюбленная кажется такой же красивой, как Си Ши | 情人眼里出西施 (знаменитая красавица древности) |
gen. | вообще любить труд | 一般还爱劳动 |
gen. | Вчера умерла горячо любящая его бабушка, из-за чего сегодня на занятиях он был немного отстранённым | 最疼他的奶奶昨天去世了,今天来上学时便有些神情恍惚。 |
gen. | добродетельная супруга и любящая мать | 贤妻良母 |
gen. | жадно любить | 贪嗜 (что-л.) |
gen. | искренне любящий | 敬爱您的用于书面署名 |
gen. | красивое платье каждый любит носить | 美衣裳谁都爱穿 |
gen. | крепко любить | 挚爱 |
gen. | крепко любить | 疼爱 |
gen. | крепко любить | 笃爱 |
gen. | любил рассуждать, и этим навлёк на себя беду | 惜诵以致憨 |
gen. | любит и ненавидит | 爱恨交加 |
gen. | любит меня безоглядно | 爱我没商量 |
gen. | любит подраться | 好勇喜斗 |
gen. | он любит преувеличивать | 他喜欢夸张 |
gen. | любит слушать | 爱听 |
gen. | посл. любите солдат как сыновей своих, используйте их как горы | 爱兵如子,用兵如山 |
gen. | любить азартные игры | 好赌 |
gen. | любить аккуратность | 爱整洁 |
gen. | любить американские телесериалы | 爱美剧 |
gen. | любить Аомынь | 爱国爱澳 |
gen. | любить аромат цветов | 怜香 (образн. заботливо относиться к женщине) |
gen. | любить архитектуру | 热爰建筑艺术 |
gen. | любить баскетбол | 喜好篮球运动 |
gen. | любить беззаветно | 无限热爱 |
gen. | любить безмерно | 无比热爱 |
gen. | любить безумно | 疯狂地爱 |
gen. | любить блеснуть своими знаниями | 爱炫耀自己的学识 |
gen. | любить ближнего | 对人仁爱 |
gen. | любить ближнего | 爱他人 |
gen. | любить ближнего, как самого себя | 爱人如己 |
gen. | любить близких | 亲亲 |
gen. | любить близких ― величайшая | 亲亲为大 (из добродетелей) |
gen. | любить близких родителей, почитать почитаемых, относиться к старшим как к старшим ― таковы важнейшие принципы высшей морали | 亲亲尊尊长长,人道之大者也 |
gen. | любить богатство, как жизнь | 爱财如命 (больше жизни) |
gen. | любить бокс | 喜欢拳击 |
gen. | 动词 + ~ любить болтать | 爱饶舌 |
gen. | 动词 + ~а любить брата | 喜欢兄弟 |
gen. | любить в ком-л. мягкость | 爱...的柔顺 |
gen. | любить в ком-л. настойчивость | 爱...的顽强 |
gen. | ~ + в ком + что любить в нём скромность | 爱他的谦虚 |
gen. | любить в ком-л. силу характера | 爱...的坚强性格 |
gen. | любить варенье | 喜欢吃果酱 |
gen. | любить весну | 喜欢春天 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить вечерние прогулки | 喜欢晚间散步 |
gen. | любить вечно | 永远爱 |
gen. | любить вино | 喜欢喝酒 |
gen. | любить вино | 幸酒 |
gen. | любить виноград | 喜欢吃葡萄 |
gen. | 动词 + ~ю любить вишню | 喜欢吃樱桃 |
gen. | любить власть | 喜爱权力 |
gen. | любить вмешиваться в | 好hào揽事 (чужие дела) |
gen. | 动閒(+ 前置询) + ~ (相应格) любить внешность | 喜欢...的外 (кого-чего-л.) |
gen. | любить внука | 喜欢孙子 |
gen. | любить водку | 喜欢喝白酒 |
gen. | 动词 + ~ любить водопад | 喜欢看瀑布 |
gen. | любить воду | 喜欢喝水 |
gen. | любить воевать | 喜兵 |
gen. | 动词 + ~ любить вождя | 热爱领袖 |
gen. | любить волосатость | 爱毛 |
gen. | любить вращаться | 喜欢周旋于 |
gen. | любить все, что с ним связано | 爱乌及乌 |
gen. | любить всей душой | 心爱 |
gen. | любить всей душой | 依怀 |
gen. | любить всей душой | 惇爱 |
gen. | любить всей душой | 深爱 |
gen. | любить всей душой | 挛挛 |
gen. | любить всем сердцем | 挚爱 |
gen. | любить всех | 泛爱 |
gen. | любить всех людей и сближаться с лучшими, достойнейшими | 泛爱众而亲仁 |
gen. | любить на всю жизнь | 一生爱 |
gen. | любить всю жизнь | 终生爱 |
gen. | любить всю семью | 爱全家 |
gen. | любить выпивку и женщин | 贪杯好色 |
gen. | любить выпить | 好酒贪杯 |
gen. | любить выпить | 贪酒 |
gen. | любить выпить | 酖 |
gen. | любить выпить | 爱喝 |
gen. | любить выпить | 好饮 |
gen. | любить выпить | 贪杯 |
gen. | любить выпить и поесть | 酖嗜 |
gen. | любить выслушивать комплименты | 好戴高帽 |
gen. | любить вышивать | 爱绣 |
gen. | любить — глубоко | 爱之深,恨之切 |
gen. | любить говорить намёками | 喜隐 |
gen. | любить Гонконг | 爱国爱港 |
gen. | любить горячо | 热爱 |
gen. | любить грозу | 喜欢暴风雨 |
gen. | любить грозу | 喜欢雷雨 |
gen. | 动词 + ~ любить груши | 爱吃梨子 |
gen. | любить гулять | 喜欢散步 |
gen. | любить движение | 喜欢活动 |
gen. | любить девушку | 爱姑娘 |
gen. | любить действовать и не любить бездеятельности | 好hào动不好hào静 |
gen. | любить действовать и не любить бездеятельности | 好动不好静 |
gen. | любить деньги больше жизни | 爱财如命 |
gen. | любить деньги и женщин | 贪财好色 |
gen. | любить директора | 喜爱厂长 |
gen. | любить длинные 或 короткие фразы | 喜欢长短句 |
gen. | любить до безумия | 爱得发狂 |
gen. | любить до безумия | 非常爱 |
gen. | любить до безумия | 爱得发疯 |
gen. | любить до беспамятства | 爱得灵魂出窍 |
gen. | любить до самозабвения | 爱得神魂颠倒 |
gen. | любить кого-что-л. до самой смерти | 热爱...直到死为止 |
gen. | любить добро | 亲仁 |
gen. | любить добро | 善善 |
gen. | любить добрых | 亲仁 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить дождь | 喜欢雨 |
gen. | любить дождь и увлекаться облаками | 尤云殢雨 |
gen. | любить досконально разузнать | 爱刨根问底 |
gen. | любить доставлять людям радость | 乐善 |
gen. | любить друг друга | 双关 |
gen. | 动词 + друг (+ 前置词)+ друг (相应格) любить друг друга | 相亲相爱 |
gen. | любить друг друга | 相亲相爱 |
gen. | любить друг друга | 互相爱护 |
gen. | любить друг друга | 怜职 |
gen. | любить друг друга | 互爱 |
gen. | любить друг друга | 相好 |
gen. | ~ + кого-что + за что любить друга за прямоту | 爱朋友的直率 |
gen. | любить его одного | 媚兹一人 |
gen. | любить есть и лениться в работе - это недостойное дело | 好吃懒做是不体面的事 |
gen. | любить есть несолёное | 口轻 |
gen. | любить есть несолёное | 口 |
gen. | любить есть солёное | 口沉 |
gen. | любить есть солёное | 口重 |
gen. | любить женский пол | 色心 |
gen. | любить жену | 爱妻子 |
gen. | любить жену | 爱妻 |
gen. | любить женщин | 好色 |
gen. | любить женщин | 色心 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить женщину | 爱女人 |
gen. | любить живопись | 爱好绘画 |
gen. | любить животных | 喜欢动物 |
gen. | 动词 + ~ых любить животных | 喜爱动物 |
gen. | любить жизнь | 好慎 |
gen. | любить жизнь | 爱生活 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить жизнь | 爱生命 |
gen. | любить жизнь | 好生 |
gen. | любить жизнь и ненавидеть смерть | 欲生而恶wù死 |
gen. | любить кого-л. за сердечную теплоту | 因其热情而喜欢... |
gen. | любить за талант | 亲贤 |
gen. | любить забавляться | 好弄 |
gen. | любить здешний пейзаж | 喜欢此地/风景 |
gen. | любить здоровое суждение | 喜欢合乎常理的见解 |
gen. | любить землю | 热爱土地 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить зиму | 喜欢冬天 |
gen. | любить знания, не любя учение, ― это заблуждение от распущенности | 好智不好学,其蔽也荡 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) любить какое-л. зрелище | 喜欢...场面 |
gen. | любить и взять на службу | 爱用 |
gen. | любить и ворону на крыше его дома | 爱乌及乌 |
gen. | любить и восхвалять | 亲誉 |
gen. | любить и доверять | 亲任 |
gen. | любить и жаловать | 宠幸 |
gen. | любить и жаловать | 爱习 |
gen. | любить и знаменитый | 令人喜爱且有名 |
gen. | любить друг друга и крепко дружить | 爱友 (напр. о братьях) |
gen. | любить и ненавидеть | 爱憎 |
gen. | любить и или ненавидеть | 欲恶 |
gen. | любить и оберегать друг друга | 相守 (о супругах) |
gen. | любить и отличать | 爱异 |
gen. | любить и почитать | 亲敬 |
gen. | любить и приближать к себе | 嬖昵 |
gen. | любить и уважать | 爱戴 |
gen. | любить и уважать | 爱敬 |
gen. | любить и уважать друг друга | 相敬相爱 |
gen. | любить и удерживать при себе | 亲款 (напр. гостя) |
gen. | любить и уметь спорить | 好辩 |
gen. | любить играть в шахматы | 好下棋 |
gen. | любить играть на рояле | 喜欢弹钢琴 |
gen. | любить играться | 好玩 |
gen. | любить икру | 喜欢吃鱼子酱 |
gen. | любить иностранную кухню | 开洋荤 |
gen. | как + ~ любить искренне | 真诚地爱 |
gen. | любить искусство | 爱好艺术 |
gen. | любить кавказскую кухню | 喜欢吃高加索饭菜 |
gen. | любить кого-л. как мать | 像爱母亲那样爱... |
gen. | любить кефир | 喜欢喝酸奶 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить кино | 爱好电影 |
gen. | любить кино | 爱看电影 |
gen. | любить кинозвезду | 喜欢电影明星 |
gen. | любить кисель | 喜欢吃果子羹 |
gen. | любить кислое | 喜欢吃酸的 |
gen. | любить китайскую кухню | 喜欢中国的烹调 |
gen. | любить книги | 爱书 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить колбасу | 喜欢吃香肠 |
gen. | любить коллектив | 爱集体 |
gen. | любить командира | 爱戴指挥员 |
gen. | 动词 + ~ любить командовать | 喜欢发号施令 |
gen. | любить коммуну, как свой родной дом | 爱社如家 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить конфеты | 爱吃糖果 |
gen. | 动词 + ~ любить коньки | 喜爱滑冰 |
gen. | любить коньяк | 爱喝白兰地酒 |
gen. | любить красивых женщин, но не заниматься развратом | 好色不淫 |
gen. | любить красивых юношей | 幼风 (фаворитов) |
gen. | любить куклу | 喜欢洋娃娃 |
gen. | любить культуры | 爱文化 |
gen. | любить литературу | 爱好文学 |
gen. | любить литературу и изящную словесность | 好hào文词 |
gen. | любить лучших людей | 善善 |
gen. | любить малолетних | 慈幼 |
gen. | любить мир | 爱和平 |
gen. | любить младшего брата | 友 |
gen. | любить море | 喜欢大海 |
gen. | 动词 + ~ы любить морозы | 喜爱严寒天气 |
gen. | любить мудрых | 敬爱贤 |
gen. | любить мужа нежной любовью | 温柔地爱丈夫 |
gen. | любить мясо | 喜欢吃肉 |
gen. | любить мясо 或 рыбу | 喜欢吃肉鱼 |
gen. | любить на вкус | 嗜 |
gen. | любить народ | 亲民 |
gen. | любить народ | 爱人民 |
gen. | любить народ | 哀民 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить народ | 喜欢一帮人 |
gen. | любить народ | 热爱人民 |
gen. | любить народ | 拥军爱民 (должна армия) |
gen. | любить народ | 爱民固边 |
gen. | любить народ | 惠民 |
gen. | любить народ | 字氓 |
gen. | любить народ | 字民 |
gen. | любить народ и охотно помогать ему | 爱民好hào与 |
gen. | любить народ, как своих детей | 爱民如子 |
gen. | любить наряжаться | 爱美 |
gen. | любить науку | 爱好科学 |
gen. | любить нежно | 温柔地爱 |
gen. | любить кого-л. нежной любовью | 温柔地爱... |
gen. | любить новые мелодии | 喜新声 (новую музыку) |
gen. | любить носить | 喜欢戴 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить какое-л. общество | 喜欢...的一伙人 |
gen. | любить общество | 乐群 |
gen. | любить овощи | 喜欢吃蔬菜 |
gen. | любить острую пищу | 喜欢辛辣食物 |
gen. | любить от всей души | 笃爱 |
gen. | любить отечество | 热爱祖国 |
gen. | любить какой-л. отрывок | 喜爱...一段 |
gen. | любить охотиться | 喜欢打猎 |
gen. | любить охоту | 爱打猎 |
gen. | любить охоту | 爱好打猎 |
gen. | любить охоту | 憙猎 |
gen. | любить памятник | 热爱文物 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить певца | 喜爱歌唱家 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить пейзаж | 喜爱风景画 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить пейзаж | 喜爱风景 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить пение | 喜欢声乐 |
gen. | любить перспективу | 喜看远景 |
gen. | любить песню | 喜爱歌曲 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить печенье | 爱吃饼干 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить пиво | 喜喝啤酒 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить писателя | 热爱作家 |
gen. | любить побалагурить | 好说好笑 |
gen. | любить поговорить | 噡 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить поговорки | 喜爱俗语 |
gen. | любить подробность | 爱听细节 |
gen. | любить поесть | 喜欢吃 |
gen. | любить поесть и лениться работать ― это значит жить попусту | 好吃懒作,日子过的没劲 (без интереса) |
gen. | любить поесть и не любить работать | 馋懒 |
gen. | любить поиграть | 贪玩 |
gen. | любить показывать в делах свою доброту | 好示务施 |
gen. | любить полакомиться | 爱吃零嘴 |
gen. | любить какую-л. полосу | 喜欢...地带 |
gen. | любить пользоваться | 喜用 (чем-л.) |
gen. | любить пользоваться | 惯用 |
gen. | любить понежиться в постели | 偎窝子 |
gen. | любить поощрять таланты | 好奖人才 |
gen. | любить порисоваться | 好出头 |
gen. | любить порисоваться | 好戴高帽 (пофорсить) |
gen. | любить порядок | 喜欢井然有序 |
gen. | любить кого-л. по-своему | 对...爱得独特 |
gen. | любить поспать | 懒觉 |
gen. | любить поспать | 喜欢睡 |
gen. | любить поспать | 睡懒觉 |
gen. | любить поспать | 贪睡 |
gen. | любить поспать | 貉睡 |
gen. | любить поучать | 好为人师 |
gen. | любить почёт | 好高 |
gen. | любить пошутить | 爱开玩笑 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить поэзию и прозу | 喜爱诗歌和散文 |
gen. | любить поэму | 喜爱叙事长诗 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить поэта | 爱戴诗人 |
gen. | любить правду | 爱真理 |
gen. | любить праздность | 好逸 |
gen. | любить предшественника | 热爱先驱 |
gen. | любить прекрасную вещь | 喜欢上乘之作 |
gen. | любить препираться | 爱抬杠 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить преподавателя | 爱教师 |
gen. | любить прибегать к оружию | 佳兵 |
gen. | любить пригород | 喜欢市郊 |
gen. | любить приключения | 喜欢冒险事 |
gen. | любить природу | 喜欢大自然 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить простор | 喜欢自由自在 |
gen. | 动词 + ~ любить противоречить | 喜欢反驳 |
gen. | любить какую-л. профессию | 喜欢...职业 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить прыжки в воду с юных лет | 从小喜欢跳水 |
gen. | 动词 + ~у любить птицу | 爱鸟 |
gen. | 动词 + ~ любить путешествовать | 喜欢旅行 |
gen. | любить путешествовать | 喜欢旅游 |
gen. | любить Пушкина | 喜欢普希金的作品 |
gen. | 动词 + ~ любить работать | 喜欢工作干活,劳动 |
gen. | любить работу | 喜欢工作 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить равенствами свободу | 热爱平等自由 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить равнинные просторы | 喜欢辽阔的平原 |
gen. | 动词 + ~ любить радио | 喜欢听广播 |
gen. | любить разваренный рис | 爱吃烂饭 |
gen. | любить развлекаться с простыми людьми | 好与群小游戏 |
gen. | 动词 + ~ любить рассуждать | 喜欢议论 |
gen. | любить растительность | 爱毛 |
gen. | любить ребёнка | 爱儿 (детей) |
gen. | любить ребёнка | 爱儿童 (детей) |
gen. | любить ребёнка | 爱小孩 |
gen. | любить ребёнка | 爱子 (детей) |
gen. | любить ребёнка за жизнерадостность | 爱孩子的活泼 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить режиссёра | 喜欢导演 |
gen. | любить реки и любить горы | 乐水乐山 (образн. о разнообразии человеческих вкусов; любовь к природе) |
gen. | любить реки и любить горы | 乐山乐水 (образн. о разнообразии человеческих вкусов; любовь к природе) |
gen. | любить какой-л. ресторан | 喜欢...餐厅 |
gen. | любить 或 предпочитать какой-л. род | 喜爱更喜欢...方式 (чего-л.) |
gen. | любить свою родину | 爱我的国 |
gen. | любить родину | 爱国爱澳 |
gen. | любить родину | 爱国爱港 |
gen. | любить родину | 爱祖国 |
gen. | любить Родину | 爱祖国 |
gen. | ~ + кого-что любить Родину | 爱祖国 |
gen. | любить родину | 爱国 |
gen. | любить родину и свой народ | 爱国爱民 |
gen. | любить Родину сыновней любовью | 以儿子的孝心爱祖国 |
gen. | любить родителей | 亲亲 |
gen. | любить родителей | 睦亲 |
gen. | любить родителей | 爱亲 (родных) |
gen. | любить родное село | 爱故乡 |
gen. | любить родной город | 爱生长的城市 |
gen. | любить родных | 亲亲 |
gen. | любить рубленное мясо | 嗜脍 |
gen. | любить русский язык | 爱好俄语 |
gen. | любить русских | 热爱俄罗斯人 |
gen. | любить рыбу | 爱吃鱼 |
gen. | любить рюмку | 贪杯 |
gen. | любить что-л. с детства | 从小热爱... |
gen. | любить кого-л. с нежностью | 温存地爱着 |
gen. | любить самого себя | 自亲 |
gen. | любить самого себя | 自爱 |
gen. | любить самозабвенно | 疼煞 |
gen. | любить свободу | 热爱自由 |
gen. | любить свободу | 爱好自由 |
gen. | любить своих сородичей | 睦族 |
gen. | 动词+前置词 + ~ (相应格) любить свою землю | 热爱故土 |
gen. | любить свою кормушку | 恋栈 |
gen. | любить свою плоть | 惜皮爱肉 |
gen. | любить свою профессию | 喜欢自己的职业 |
gen. | любить свою работу и отблагодарить родину | 敬业报国 |
gen. | любить свою специальность | 喜欢自己的专业 |
gen. | любить свою страну и религию | 爱国爱教 |
gen. | любить своё дело | 喜爱自己的事业 |
gen. | любить своё дело | 热爱自己的本行 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить своё семейство | 爱自己的一家人 |
gen. | любить своё стойло | 恋栈 |
gen. | любить семью | 爱家庭 |
gen. | любить слабых и малых | 怜下 |
gen. | любить славу | 喜名 |
gen. | любить сладкое | 爱吃甜食 |
gen. | любить слепо | 盲目地爱 |
gen. | любить словно сокровище | 爱如珍宝 |
gen. | любить смеяться и говорить | 爱说爱笑 |
gen. | любить смотреть на суматоху | 贪看热闹 (уличные происшествия) |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить снег | 喜欢雪 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить собаку | 喜爱狗 |
gen. | любить совать нос не в своё дело | 吃饱饭没事做 |
gen. | любить соваться в чужое дело | 好hào管闲事 |
gen. | любить соваться в чужое дело | 好管闲事 |
gen. | любить солнце | 喜欢阳光 |
gen. | любить сочинять стихи | 爱写诗 |
gen. | любить какую-л. специальность | 热爱...专业 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить спокойствие | 喜欢平静的生活 |
gen. | любить спокойствие | 喜欢安定 |
gen. | любить спорить | 好hào辩 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить спорт | 热爱体育运动 |
gen. | любить спорт | 爱好运动 |
gen. | любить спорт | 爱好体育 |
gen. | любить спортсмена | 热爱运动员 |
gen. | любить спрашивать | 爱提问 |
gen. | любить старых друзей | 亲旧 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить степь | 喜爱草原 |
gen. | любить 或 изменять, выбросить стиль | 喜欢改变、抛弃...作风 |
gen. | любить 或 предпочитать какой-л. стиль | 喜欢更喜欢...风格 |
gen. | любить 或 учить наизусть стихотворение | 喜爱背诵诗 |
gen. | любить 或 воспеть столицу | 热爱歌颂首都 |
gen. | любить какую-л. сторону | 热爱...方面 |
gen. | любить стоять перед зеркалом | 喜欢站在镜子前 |
gen. | любить странствовать | 憙游 |
gen. | любить страну за раздолье | 爱国家的辽阔广大 |
gen. | любить страстно | 倾慕 |
gen. | любить суп | 喜欢喝汤 |
gen. | любить какое-л. существо | 喜欢...人或动物 |
gen. | любить какую-л. сцену | 喜欢...场面 |
gen. | любить сцену | 热爱戏剧 |
gen. | любить сына своего старшего брата | 亲其兄之子 |
gen. | любить тайно | 偷偷地爱 |
gen. | любить так сильно, что быть не в силах расстаться | 爱恋不舍 |
gen. | 动词 + ~ любить танцевать | 爱跳舞 |
gen. | любить танцы | 爱跳舞 |
gen. | любить какой-л. театр | 热爱...剧团 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить какой-л. театр | 爱好...戏剧 |
gen. | любить театр | 爱好戏剧 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить теннис | 喜好打网球 |
gen. | любить тень | 耐阴 (о растениях) |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить тепло | 喜欢暖和 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить теплоту | 喜欢暖和 |
gen. | любить теплоту | 喜欢暖和 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить технику | 爱技术 |
gen. | любить тишину | 喜欢安静 |
gen. | любить тишину | 好静 |
gen. | любить тишину подобно вам | 像您一样喜欢宁静 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить какие-л. тона | 喜欢...色调 |
gen. | любить транжирить | 好花 |
gen. | любить тётю | 爱婶母 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить удовольствия | 喜欢娱乐 |
gen. | любить умываться холодной водой | 惯用凉水洗脸 |
gen. | ~ + кого + какой любовью любить учеников материнской любовью | 以慈母之爱爱学生 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить учителя | 热爱教师 |
gen. | любить фехтование | 喜剑 (на мечах) |
gen. | любить физику | 热爱物理 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить физкультуру | 喜欢体育课程 |
gen. | любить фотографироваться | 喜欢照相 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить фотографию | 喜欢摄影 |
gen. | любить фотографию | 爱好摄影 |
gen. | любить фрукты | 喜欢吃水果 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить футбол | 热爱足球运动 |
gen. | любить футбол | 爱好足球 |
gen. | любить хвастаться | 喜欢自夸 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить хоккей | 爱好冰球 |
gen. | любить холод | 爱冷 |
gen. | любить холодное и бояться горячего | 喜凉怕热 |
gen. | любить цветы | 喜欢花 |
gen. | любить чай с лимоном | 喜欢喝柠檬茶 |
gen. | любить чистоту | 好hao洁 |
gen. | любить чистоту | 爱清洁 |
gen. | ~ + инф. любить читать | 爱好读书 |
gen. | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) любить шахматы | 喜爱象棋 |
gen. | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) любить шашки | 爱下跳棋 |
gen. | любить шутить | 喜欢说笑话 |
gen. | 动词 + ~ любить шутить шутку | 喜欢讲笑话 |
gen. | любить эскимо | 喜欢吃巧克力冰淇淋 |
gen. | любить эти превосходные качества | 好是宜德 |
gen. | любить этикет | 爱守礼节 |
gen. | любить яблоко | 喜欢吃苹果 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) любить ягоды | 喜欢吃浆果 |
gen. | любишь играть-умей платить | 愿赌服输 |
gen. | любишь огонь, но не любишь дрова, откуда огонь возьмётся? | 爱火不爱柴,火从哪里来 |
gen. | любишь Путина - так катись обратно в Россию | 你喜欢普京就滚回俄罗斯 |
gen. | любя друга | 爱乌及乌 |
gen. | любя человека | 爱乌及乌 |
gen. | родители любят и послушного, и глупого | 乖的也是疼,呆的也是疼 (ребёнка) |
gen. | родители любят ребёнка, каким бы он ни был | 乖的也是疼,呆的也是疼 |
gen. | любящая доброта | 忠贞之爱 |
gen. | любящая дочь | 疼爱人的女儿 |
gen. | любящая жена | 钟情的妻子 |
gen. | любящая мать | 慈母 |
gen. | любящая поддержка | 慈恃 |
gen. | любящее сердце | 慈爱的心 |
gen. | любящее сердце | 爱心 |
gen. | любящему богатство трудно от него отказаться | 善财难舍 |
gen. | любящие братья | 热兄弟 |
fig.of.sp. | любящие дети и внуки | 孝子贤孙 |
gen. | любящие друг друга в конце концов стали мужем и женой | 有情人终成眷属 |
gen. | любящие муж и жена | 恩爱夫妻 |
gen. | любящие родители | 慈亲 |
fig.of.sp. | любящие супруги | 燕侣莺俦 |
fig.of.sp. | любящие супруги | 鲽鹣 |
gen. | любящий взгляд | 含情脉脉的目光 |
gen. | любящий внук | 慈孙 |
gen. | любящий возражать | 嘴强 |
gen. | любящий муж | 情深义重的丈夫 |
gen. | любящий отец | 慈父 |
gen. | любящий помпу | 辟 (показную сторону) |
gen. | любящий спорить | 口强 |
gen. | любящий старший брат | 慈兄 |
jarg. | люди, любящие ходить на природу | 驴客 |
jarg. | люди, любящие ходить на природу в одиночку | 独驴 |
relig., rel., budd. | лютый враг и любящий друг | 怨亲 |
gen. | молодой человек, любящий искусство | 文艺青年 |
gen. | молодой человек, любящий искусство | 文学青年 |
gen. | молодой человек, любящий искусство | 文青 |
gen. | монгольская лошадь любит северный ветер | 胡马依北风 |
gen. | не быть торопливым в отношениях со любящими друзьями | 不寁故好 |
gen. | нежно любящий и снисходительный | 慈厚 |
gen. | она так любит говорить о чужих недостатках, что просто мерзко становится | 她专爱说短话,极惹人厌的 |
gen. | отец-покойник меня любил | 先父很爱我 |
gen. | Отец-покойник меня любил | 先父很疼爱我 |
fig.of.sp. | пара любящих | 燕侣莺俦 |
gen. | ~ + 动词 подлинно любить Родину | 真正爱国 |
gen. | почтительный и любящий | 孝友 (сын и брат) |
gen. | программа миллион любящих сердец | 百万爱心行动 |
gen. | проект любящее сердце | 爱心工程 |
gen. | пусть любящие пойдут по жизни вместе | 有情人终成眷属 |
gen. | с малых лет любил одежды необычные, теперь, состарившись, не меньше их люблю | 余幼好此奇服兮年既老而不衰 |
gen. | сердечно признательны, что из Жэси предмет вино, убивающий скорбь, послали Вы в город Цзянчэн старцам, любящим вино... | 劳将箬下忘忧物,寄与江城爱酒翁 |
gen. | старательный и любящий учение | 敏而好学 |
gen. | у любящих родителей почтительные дети | 父慈子孝 |
gen. | умный, любящий своё дело руководитель чувствовался в нём | 可以看岀他是一个能干的热爱自己工作的领导人 |
gen. | человек, любящий перекладывать ответственность на других | 推卸责任者 |
gen. | человек, любящий своё дело, трепетно относящийся к работе | 爱岗敬业 |