Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
личный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
брать под
личную
ответственность
亲自挂帅
договор
личного
найма
承揽合同
договор
личного
найма
就业协议
договор
личного
найма
雇用协议
договор
личного
найма
雇用合同
договор
личного
найма
服务契约
договор
личного
найма
承揽契约
договор
личного
найма
服务合同
договор
личного
найма
劳务合同
Закон о
личном
подоходном налоге
个人所得税法
Закон об индивидуальных предприятиях на
личном
капитале
个人独资企业法
интимность
личной
жизни
隐私
кража
личных
сведений
盗用身份
личная
безопасность
人身担保
личная
безопасность
人身安全
личная
защита
人盯人
личная
защита
身体防护
личная
обида
私忌
(неприязнь)
личная
обида
私怨
личная
ответственность
个人责任
личная
ответственность
个人负责
личная
ответственность
己任
личная
охрана
警卫员
личная
охрана
保標
личная
подсудность
属人管辖权
личная
привилегия
属人特权
личная
собственность
自主占有
личная
уния
人合国
(объединение двух пли более государств под властью единого главы государства)
личная
уния
君合国
(объединение двух или более государств под властью единого главы государства)
личная
частная собственность
私人病有的财产
личная
частная собственность
私人所有的财产
лично
принадлежащие вещи
自用物品
лично
присутствовать
光临
личное
верховенство
属人最高权
личное
верховенство
属人优越权
личное
вручение
直接送达
(судебного приказа)
личное
имущество
私人病有的财产
личное
имущество
随身用具
личное
имущество супругов
夫妻个人财产
личное
обязательство
个人具结
(о явке)
личное
поручительство за заёмщика
个人担保
(в форме гарантий)
личное
право
个人权力
личное
хозяйство
个体户
личные
вещи
个人财产
личные
вещи
动产
личные
вещи
随身用具
личные
данные
个人详情
личные
данные
个人状况
личные
данные
个人信息
личные
данные
私人数据
личные
данные
个人详细资料
личные
данные
个人材料
личные
данные
个人身份
личные
деньги
体息
личные
деньги
体
личные
деньги
私房钱
личные
деньги
体己
личные
неимущественные отношения
人身非财产关系
личные
неимущественные права
人身非财产权利
личные
неимущественные права
人格权
личные
повинности
个人服务及捐献
личные
показания
亲供
личные
права
个人权益
личные
права
人的权利
личные
права
人格权
личные
права
人权
личные
права
人身权利
личные
права
人身权
личные
права
个人权利
личные
права
个人权
личные
привилегии
个人权益
личные
принадлежности
随身用具
личные
свободы
人身自由
личные
свободы
个人自由
личные
свободы
人身自由权
личные
связи
社会关系
личные
устные доказательства
口头证据
личный
досмотр
隔离检查
личный
закон
准据法
(право страны, в соответствии с которым определяется правовой статус субъекта, участвующего в гражданско-правовом отношении, осложнённом иностранным элементом)
личный
законопроект
个人议员法案
(внесенный рядовым членом парламента)
личный
иммунитет
属人豁免
личный
иммунитет
人身豁免
личный
иск
属人诉讼
личный
иск
对人诉讼
личный
кредит
个人信贷
личный
мотив
利己的动机
личный
наем
就业
личный
налог
个人税
личный
обыск
人身搜查
личный
обыск
搜身
личный
представитель
法定代理人
личный
представитель
私人代表
личный
представитель
个人代表
личный
секретарь
私人秘书
личный
сервитут
人役权
личный
сервитут
属人地役
личный
счёт
个人帐户
личный
труд
个人劳动
налог на
личное
движимое имущество
个人财产税
право
личной
неприкосновенности
属人豁免
право
личной
неприкосновенности
人身豁免
право на
личную
безопасность
人身安全权
(right of personal security)
предмет
личной
собственности
自主占有物
предмет
личной
собственности
祖传动产
(наследуемый вместе с недвижимостью)
преступление, совершённое частным лицом в
личных
интересах
私罪
причинение
личного
вреда
对人身的侵犯行为
свидетель, подтверждающий
лично
слышанное
耳闻证人
субститут
личного
вручения
视为送达
(судебного приказа)
субститут
личного
вручения
间接送达
(судебного документа)
субститут
личного
вручения судебного приказа
视为送达
субститут
личного
вручения судебного приказа
视同送达
ущемить
личную
свободу
妨碍个人自由
Get short URL