Russian | Chinese |
активированная земля фуллера | 活性粘土 |
английская земля | 硅藻土 |
антенна радиолинии "земля-воздух" | 地对空天线 |
антенна системы автоматического слежения за исскуственным спутником Земли | 人造地球卫星自动跟踪系统天线 |
антенна системы автоматического слежения за исскуственным спутником Земли | 自动跟踪人造地球卫星系统天线 |
апекс движения Земли | 地球向点 |
аппаратура для наблюдения с земли | 地面观测设备 |
аппаратура для передачи информации на землю | 向地面传送情报设备 |
астрономия с использованием искусственного спутника Земли | 人造地球卫星天文学 |
астрономия с использованием ракет и искусственного спутника Земли | 火箭及人造地球卫星天文学 |
атмосфера Земли | 地球大气〔层〕 |
атмосферное давление у земли | 地面大气压 |
атмосферное давление у земли, статическое | 地面静大气压力 |
баллистическая ракета земля - земля малой дальности | 近程地对地弹道火箭 |
безопасное возвращение спутника с орбиты на Землю | 卫星从轨道安全返回地球 |
беспилотный перехватчик класса "земля-воздух" | "地一空"无人驾驶截击机 |
бомба, сбрасываемая с искусственного спутника Земли | 人造地球卫星投放的炸弹 |
бортовой самописец искусственного спутника Земли | 人造地球 卫星载自动记录器 |
"брить земля ю" | 超低空飞行 (летать на бреющем полёте над землёй) |
"брить земля ю" | 掠地飞行 (летать на бреющем полёте над землёй) |
быть в постоянной готовности встретить землю | 时刻处于准备接地状态 |
вблизи земли | 离地面不远的 |
вертикальная скорость у земли | 起始上升率 |
вертикальная скорость у земли | 近地面垂直速度 |
ветер у земли | 地面风 |
взлёт с использованием влияния земли | 〔利用〕地面效应起飞 |
взлёт с резким уходом от земли | 急剧离地起飞 |
видимость земли | 地面能见度 |
видимость у земли | 地面能见度 |
висение вне влияния земли | 无地效悬停 |
висение при наличии влияния земли | 地效悬停 |
влажность у земли | 地面湿度 |
внешнее гравитационное поле Земли | 地球外重力场 |
возврат через землю | 地物回波 |
возвращение космического корабля на Землю | 宇宙飞船返回地球 |
возвращение на Землю | 返回地球 |
возвращение через землю | 地回路 |
возвращённые на землю данные | 传送回地面的数据 |
воздух-земля | 空对地 |
воздушная подушку земли | 地面效应气垫 |
вокруг земли | 围绕地球的 |
вокруг земли | 环球的 |
волна, отражённая от земли | 地面反射波 |
волновод земля-ионосфера | 地球-电离层波导 |
вооружение класса "воздух-земля" | 空对地武器 |
вооружение класса "воздух-земля" на наружных подвесках | 外挂空对地武器 |
вооружённый ракетами "воздух-земля", запускаемыми до входа в зону ПВО | 装备有在防空区外发射的空对地火箭的 |
вращение Земли | 地球自转 |
врезаться в землю при выполнении штопорной бочки | 做快滚时钻进地里 |
время до падения на землю | 落地时间 |
время до столкновения с землёй | 落地时间 |
время существования искусственного спутника Земли | 人造地或卫星寿命 |
выбитая земля | 旧砂 |
вылет на перехват при наведении с земли | 地面引导出击 |
вылет на перехват при наведении с земли | 地面引导截击出动 |
высота над землёй | 离地高度 |
высота по давлению у земли | 地面压力高度 |
выставка инерциальной системы по гирокомпасу с учётом скорости вращения Земли | 按陀螺罗盘考虑地球自转率校准惯性系统 |
выходить из зоны влияния земли | 脱离地球效应区 |
выходить из области близости земли | 脱离地面效应区 |
выходить из области влияния земли | 脱离地面效应区 |
географическая оболочка земли | 地理壳 |
географическая оболочка земли | 地壳 |
глинистая земля | 粘土 |
глобус Земли | 地球仪 |
глухое замыкание на землю | 直接接地 |
годовое вращение земли | 地球公传 |
горелая земля | 旧砂 |
горелая земля | 焦砂 |
грузовой трос с автоматическим освобождением груза при соприкосновении с землёй | 货物接地自动解脱吊索 |
давление земли | 土压力 |
давление на уровне земли | 地〔平〕面压力 |
датчик инфракрасного излучения атмосферы Земли | 地球大气层红外线辐射传感器 |
датчик направления на Землю | 朝地球方向传感器 |
дать землю | 接地 |
движение Земли | 地球运动 |
двусторонняя связь "воздух ― земля" | 空对地双向通讯 |
дерновая земля | 草根土 |
дерновая земля | 生草土 |
динамика искуственного спутника Земли | 人造地球卫星动力学 |
дневная сторона Земли | 地球向日面 |
дуговое замыкание на землю | 电弧接地 |
дуговой разряд на землю | 电弧接地 |
жизнь вне Земли | 地球外的生命 |
жизнь вне Земли | 地球外的生活 |
забивать кол в землю | 向地下打桩 |
забивать кол в землю | 将木桩打入地下 |
завершать облёт Земли | 环绕地球飞行 |
заполнять опоку формовочной землёй | 用造型土装填砂箱 |
запрос с земли | 地面询问 |
запуск двух и более искусственных спутников Земли одной ракетой-носителем | 串联发射一个运载火箭发 射两个或多个人造地球卫星 |
запуск с земли | 地面发射 |
засветиться за счёт отражения от земли | 因地面反射干扰而发光 |
засвечиваться за счёт отражения от земли | 因地面反射干扰而发光 |
засолённая земля | 盐渍土 |
захват космического летательного аппарата Землёй полем земного притяжения | 地球截获航天器进 入地球引力场 |
заход на посадку по радиокомандам с земли | 地面无线电引导进入着陆 |
заход на посадку по радиокомандам с земли | 地面控制进入着陆 |
защита от замыкания на землю | 防止对地短路 |
защита от замыкания на землю | 接地故障保护〔装置〕 |
защита от замыкания на землю | 对地漏电保护〔装置〕 |
защита от замыкания на землю | 接地短路保护装置 |
защита от однофазного замыкания на землю | 单相接地保护 |
зелёная земля | 绿泥 (海绿石) |
зона видимости с Земли | 地面能见范 |
зона действия спутников Земли | 地球卫星作用范围 |
зона действия спутников Земли | 地球卫星覆盖区 |
зона затенения от вращения Земли | 地球自转阴暗区 |
зона соударения солнечной плазмы и магнитосферы Земли | 太阳等离子体和地球磁层互撞区 |
идеально проводящая земля | 完全导地 |
идеально проводящая земля | 理想导地 |
изменение направления магнитного поля Земли | 地磁逆转 |
изменение направления магнитного поля Земли | 地磁反向 |
измеритель высоты над поверхностью Земли | 地表上空高程测定器 |
инфракрасный датчик направления на землю | 地球形貌红外探测器 |
испытание линейных проводов на сообщение с землёй | 导线接地试验 |
кабель, закрываемый в землю | 地下电缆 |
кабель, зарываемый в землю | 埋设〔式〕缆电缆 |
канал связи "воздух - земля" | 空地通信波道 |
касание земли главными колёсами | 主机轮接地 (шасси) |
касание земли с немедленным последующим набором высоты | 连续起飞通过接地后立即爬高 |
касание земли фюзеляжем при посадке | 机身接地着陆时 |
квасцовая земля | 矾土 |
клиренс над землёй | 离地高度 |
клиренс над землёй | 飞行器某一部件最低点离地面的高度 离地距离 |
код для связи борт - земля" | 陆空联络符号 |
код для связи борт - земля" | 陆空联络密码 |
код для связи воздух-земля | 空-地连络电码 |
код для связи "воздух - земля" | 陆空联络符号 |
код для связи "воздух - земля" | 陆空联络密码 |
коксовая подача горелая земля | 焦批 |
команда с земли на борт космического летательного аппарата | 地面对航天器的指令. |
контакт с землёй | 接地 |
контейнер, возвращаемый на Землю | 返回地球容器 |
короткое замыкание на землю | 接地短路 |
короткое замыкание через землю | 经地短路 |
короткое замыкание через землю | 接地短路 |
космическая станция с суточным обращением вокруг Земли | 地球同步航天站 |
космическая станция с суточным обращением вокруг Земли | 一昼夜绕地球转一周航天站 |
космические перелёты в звене "Земля - Луна" | "地球一月球"航天飞行 |
космические сообщения в звене "Земля - Луна" | "地球一月球"航天飞行 |
космический летательный аппарат для двухсторонних перевозок в звене "Земля-космическая станция" | 地球-航天站双向渡运航天器 |
космический летательный аппарат для двухсторонних перевозок в звене "Земля-космическая станция" | 地球与航天站间往返飞行航天器 |
космический летательный аппарат для двухсторонних полётов в звене "Земля-орбита" | 地球与轨道间往返飞行航天器 |
космический навигационный искусственого спутника Земли маяк | 人造地球卫星空间导航信标 |
космический навигационный искусственого спутника Земли маяк | 人造地球卫星宇宙导航信标 |
коэффициент влияния Земли | 地球影响系数 |
кресло для катапультирования с уровня земли | 零高度弹射座椅 |
кресло для катапультирования с уровня земли | 地面弹射座椅 |
кривизна Земли | 地球曲率 |
культивированная земля | 耕作地 |
лазерная дальномерная система канала "воздух-земля" | 空对地激光测距系统 |
лазерный дальномер класса "воздух—Земля" | 空对地激光测距仪 |
линия "Земля-Луна" | 地球一月球连线 |
линия "Земля-Луна" | 地月线 |
линия "КЛА-Земля" | 航天器地球连线 ("космический летательный аппарат-земля") |
линия спутник-Земля | 地球卫星线 |
литой в землю | 地坑铸的 |
литьё в землю | 地坑铸造 |
литьё в землю без накрытия | 无盖地坑铸造 |
магнитная ось земли | 地磁轴 |
магнитомер для определения магнитного поля земли | 地磁场测定计 |
магнитометр для определения магнитного поля земли | 地磁场测定计 |
магнитосфера земли | 地球磁场 |
максимальная дальность полёта ракеты "воздух - земля" | 空对地导弹最大射程 |
мантия земли | 复土 |
мантия Земли | 地幔 |
маршрут Земля - Луна | 地球一月球航线 |
машина для приготовления формовочной земли | 型砂制备机 |
маятник с длиной плеча, равной радиусу земли | 舒勒摆 |
маятник с длиной плеча, равной радиусу земли | 力臂等于地球半径的摆 |
мелиорировать землю | 改良土壤 |
меловая земля | 白垩土 |
место соединения с землёй | 接地点 |
метод измерения Земли из космоса | 从宇宙测量地球的方法 |
метод исследования с помощью запускаемых с земли ракет | 地面发射火箭研究法 |
метод моделирования близости земли с помощью подвижного экрана | 用活动屏幕模拟接近地面法 |
метод спасения после посадки на землю | 着陆后的援救方法 |
метод тарировки высотомера фотосъёмкой с земли | 飞越照相高度表校准法 |
минимальный беспилотный искусственный спутник земли | 最小轨道无人操纵人造地球卫星 |
модель для исследования близости земли | 近地影响研究模型 |
модель для исследования близости земли | 研究地面效应模型 |
модель для исследования влияния земли | 近地影响研究模型 |
модель для исследования влияния земли | 研究地面效应模型 |
модель плоской земли | 平面地模型 |
модельная земля | 模面砂 |
момент удара о землю при катастрофе, аварии | 撞地瞬间在失事时 |
мягкая земля | 软土 |
мягкая земля | 软地 |
на уровне земли | 在地平面上 |
на уровне земли | 在地面上 |
наведение с земли | 地面制导 |
наведение с земли по данным бортовой радиолокационной станции | 按随航雷达数据的地面引导 |
наведение с земли по данным бортовой радиолокационной станции | 按机上雷达数据的制导 |
наведение с земли по информации бортового радиолокатора | 根据机上雷达信息的地面引导 |
наведение с земли по информации бортового радиолокатора | 根据弹上雷达信息的地面制导 |
наведение с земли по информации бортового телевизора | 根据机上电视信息的地面引导 |
наведение с земли по информации бортового телевизора | 根据弹上电视信息的地面制导 |
навигационный искусственный спутник земли | 导航卫星 |
наводимый с земли | 地面制导的 |
наводимый с земли снаряд | 地面导引导弹 |
налёт солнечной бури на ионосферу Земли | 太阳黑子引起的磁暴对地球电离层的袭击影响 |
намагниченный стержень для замедления вращения искусственного спутника Земли ИСЗ | 消旋磁棒人造 卫星用 |
наполнительная земля | 填充砂 |
направление Солнце - Земля | "太阳一地球"方向 |
направление Солнце - Земля | 太阳到地球方向 |
напряжение относительно земли | 对地电压 |
напряжение относительно земли | 接地电压 |
напряжённость поля земли | 大地电场强度 |
наука о происхождении земли | 地球成因学 |
неполное замыкание на землю | 不完全接地 |
неполное замыкание на землю | 部分接地 |
неровность поверхности земли | 地面不平度 |
несферичность Земли | 地球椭圆度 |
несферичность Земли | 地球椭球度 |
ночная сторона Земли | 地球背日面 |
обитаемая лаборатория на орбите искусственного спутника Земли | 人造地球卫星轨道上的载人实验室 |
облицовочная земля | 面砂 |
облицовочная земля | 模面砂 |
облётывать Землю по орбите | 沿轨道环绕地球飞行 |
обнаружение с борта искусственного спутника Земли | 从人造地球卫星上探测 |
обнаруживание с борта искусственного спутника Земли | 从人造地球卫星上探测 |
оболочка земли | 地壳 |
оборот вокруг Земли | 绕地球旋转 |
оборотная формовочная земля | 回用型砂 (铸造) |
оборудование для наведения с земли | 地面制导设备 |
огонь с земли | 地面发射〔火箭〕 |
огонь с земли | 地面点火试验 |
односторонняя связь "воздух - земля" | 空对地单向通信 |
односторонняя связь "земля - воздух" | 地对空单向通信 |
односторонняя связь "земля - космос" | 地球对空间单向通信 |
однофазное замыкание на землю | 单相接地 |
однофазное КЗ на землю | 线路对地短路 |
однофазное короткое замыкание на землю | 单相接地短路 |
окружающие условия, регулируемые с земли | 由地面调节的环境条件 |
опасность удара о землю | 撞地危险 |
опознавание летательного аппарата с земли | 地对空识别从地面识别飞行器 |
определение удаления от Земли | 测定高地球距离 |
орбита вокруг Земли | 环地轨道 |
орбита вокруг Земли и Луны | 环绕地球及月球的轨道 地月轨道 |
орбита перелёта Луна - Земля | 由月球到地球的飞行轨道 |
орбита перелёта Луна - Земля | 月地轨道 |
ориентированная на Землю космическая платформа | 对地定向航天站 |
орошаемая земля | 灌溉地 |
оружие класса "воздух - земля" | 空对地武器 |
оружие класса "земля - воздух" | 地对空武器 |
оружие класса "Земля - космос" | 地对天武器 |
оружие класса "космос-земля" | 天对地武器 |
освежитель формовочной земли | 型砂翻新设 |
освещённая часть Земли | 地球照亮部分 |
основная уровенная поверхность земли | 地球基本水准面 |
отбеливающая земля | 漂白土 |
отбеливающая земля | 白色软粘土 |
отбеливающая земля | 白土 |
отвод в землю | 接地 |
отклоняющая сила вращения земли | 地球偏转力 |
отметка дневной поверхности земли | 地面标高 |
оторвавшийся от земли | 离地的 |
оторвавшийся от земли | 升空的 |
оторваться от земли | 升空 |
оторваться от земли | 离地 |
отработанная земля | 旧砂 |
отрывать вертолёт от земли | 使直升机离开地面甲板 |
отрывать летательный аппарат от земли при взлёте | 使飞行器离地起飞时 |
отрываться от земли | 离地 |
отсутствие связи с землёй | 与地面无联系〔失掉联系〕 |
пашенные земли | 耕地 |
пеленг с земли | 地面测定方位 |
пенистая земля | 鱗方解石 |
передавать записанные данные на землю | 把录下的数据向地面传送 |
передавать изображение на Землю | 向地球传送图象 |
передача данных из космоса на Зёмлю | 从宇宙空间到地面的数据传送 |
передача "земля-земля" | 地对地传输 |
перелёт по трассе Земля - Луна | 地球—月球飞行 |
переувлажнённые земли | 过湿地 |
перехват при наведении с земли | 地面引导截击 |
период вращения Земли | 地球自转周期 |
песчаная земля | 沙质土 |
плоскость Земли | 地球平面 |
плотность у земли | 地面密度 |
поглощение землёй | 地面吸收 |
подсасывающее влияние земли | 吸沉地面效应 |
подсистема передачи данных на Землю | 向地球发送资料的子系统 |
подход, управляемый с земли | 地面操纵进场 |
покидание летательного аппарата ЛА с уровня земли | 地面离机 |
покидание орбиты Земли | 脱离地球轨道 |
покрытие корпуса искусственного спутника земли | 人造地球卫星壳体外层 (ИСЗ) |
поле тяготения земли | 地球引力场 |
полный оборот вокруг Земли | 绕地球一周 |
полоса отвода земли | 用地界限 |
полоса отвода земли | 土地分配界限 |
по́люс Земли | 地极 |
полярная полуось Земли | 地球极半径 |
полярная полуось Земли | 地球极半轴 |
полярный диаметр Земли | 地球极直径 |
полёт вне видимости земли | 不见地面飞行 |
полёт вне сферы защитного действия магнитного поля земли | 在地球磁场保护作用范围外飞行 |
полёт для исследования ресурсов Земли | 地球资源探测飞行 |
полёт непосредственно у земли при Н=0 | 掠地飞行零高度飞行 |
полёт по орбите вокруг Земли | 〔绕〕地球轨道飞行 |
полёт с наведением с земли | 地面引导飞行 |
полёт с наведением с земли | 地面制导飞行 |
полёт у земли | 掠地飞行 |
поправка за кривизну земли и рефракцию | 地球曲率及折光差修正〔量〕 |
поправка на вращение Земли | 地球自转修正〔量〕 |
поправка зана кривизну Земли | 地球曲率修正〔量〕 |
посадка в условиях полного отсутствия видимости у земли | 地面零能见度〔条件下〕着陆 |
посадка на землю | 着陆 |
посадка на землю | 陆上降落 |
пост вне земли | 空间站 (космическая станция) |
пост вне земли | 航天站 (космическая станция) |
постоянная ориентация КЛА на Землю | 航天器对地球的固定方位 |
потенциал земли | 大地电位地电位 |
потенциал земли | 地电势 |
потенциал земли | 地电位 |
потенциал земли | 地电热 |
потенциал относительно земли | 对地电位对地电位 |
потенциал относительно земли | 对地电位 |
потенциал относительно земли | 对地电势 |
преодоление гравитационного поля Земли | 克服地球引力场 |
при наличии близости земли | 在地面效应的影响下 |
при наличии влияния земли | 在地面效应的影响下 |
прибытие КЛА на Землю | 航天器 飞抵地球 |
привязывать систему координат к Земле | 座标系地球定位 |
провод "земля" | 接地线 |
провод "земля" | 地线 |
прокладывать трассы над Землёй о спутниках | 在地球上空开辟航线指 卫星 |
противоракета класса "земля - космос" | 地对空间反导弹导弹 |
пульсация геомагнитного поля Земли | 地球地磁场脉动 |
пункт по наблюдению за искусственными спутниками Земли | 人造地球卫星观测所 |
пуск с земли | 地面发射 |
радиационный пояс Земли | 地球辐射带 |
радиолиния Земля - космос - Земля | "地一空一地"无线电线路 |
радиообмен экипажа с землёй | 空地无线电通信 |
радиус Земли | 地球半径 |
ракета "воздух - земля", запускаемая до зоны противовоздушной обороны | 在防空区外发射的空对地导弹 |
ракета для борьбы с ракетами класса "земля - земля" | 反地对地导弹导弹 |
ракета земля-земля | 地对地导弹 |
ракета земля-орбита | 地球-轨道火箭 |
ракета класса "воздух - земля" | 空对地导弹轰炸型导弹 |
ракета класса "воздух - земля" | 空对地火箭 |
ракета класса "воздух - земля" ближнего действия | 近距离空对地导弹 |
ракета класса "воздух - земля" ближнего действия | 近程空对地火箭 |
ракета класса -земля | "空对面导弹包 括对地面、水面 |
ракета класса "земля - воздух" | 地对空导弹 |
управляемая ракета класса "земля - воздух" | 地对空导弹 |
ракета класса "земля - земля" | 地对地导弹 |
ракета класса земля - космос" | 面对空间导弹 |
ракета класса земля - космос" | 地对天导弹 |
ракета класса земля - космос" | 地对空间导弹 |
ракета класса "земля - космос" | 地对天导弹 |
ракета класса "земля - космос" | 地对空间导弹 |
ракета класса "земля - море" | 地对舰导弹 |
ракета класса земля - поверхность | 地对地导弹 |
ракета класса земля - поверхность | 面对面导弹 |
ракета класса "земля - подводная цель" | 地对水下目标导弹 |
ракета класса "космос - земля" | 天对地导弹 |
ракета класса "космос - земля" | 空间对地导弹 |
ракета-искусственный спутник Земли | 人造地球卫星火箭 |
ракета-носитель искусственного спутника Земли | 人造地球卫星运载火箭 |
ракета-перехватчик ракет класса "воздух - земля" | 反空对地导弹截击导弹 |
ракетный снаряд класса "воздух-земля" | "空对地"火箭弹 |
раскисшая земля | 隆起地面 |
расстояние до искусственного спутника Земли в апогее | 人造地球卫星的远地点 |
расчёт пункта наведения истребителей перехватчиков с земли | 截击机地面引导组 |
реакция воздуха, отражённого от поверхности земли | 地表面反射空气反应 |
регулировка карбюратора для работы вблизи земли | 汽化器低空调节 |
редкие земли | 稀土族〔元素〕 |
РЛС управления перехватом с земли | 地面控制截击雷达 |
свеженасыпанная земля | 新填土 |
свеженасыпанная земля | 新松土 |
связь "воздух - земля - воздух" | "空-地-空"通信 |
связь "КЛА - Земля" | 航天器对地球通信 (КЛА-космический летательный аппарат) |
связь КЛА с землёй | 航天器与地面〔站〕通信 |
связь с использованием искусственного спутника Земли | 人造地球卫星通信 (ИСЗ) |
связь через искусственный спутник Земли | 人造地球卫星通信 |
сжатие Земли | 地球楠率 |
сигнализация замыкания на землю | 接地信号 |
сигнальная земля | 信号地 |
синоптическая фотосъёмка Земли | 地球气象预报摄影照相 |
система предупреждения опасного сближения с землёй | 近地警告系统 |
система связи "воздух-земля-воздух" | 空-地-空通信系统 |
система связи воздух-земля-воздух | 空地空通信系统 |
система связи "Земля-спутник-Земля" | 地球-卫星-地球通信系统 |
система управления посадкой с земли | 地面控制着陆系统 |
система управления посадкой с земли | 地面着陆操纵系统 |
система управления с земли | 地面控制系统 |
скороподъёмность у земли | 近地面的爬升率 |
скорость относительно земли | 地速 |
скорость у земли | 近地面速度 |
слежение с земли | 地面跟踪 |
служба обеспечения космических кораблей на трассе Земля-Луна- Земля | 地一月一地航线上宇宙飞船保障勤务 |
смешанная земля с камнем | 混石土 |
снос центра на землю | 将中心引算至地面上点 |
сообщение с землёй | 接地 |
соприкосновение с землёй | 接地 |
соприкосновение с землёй | 触地 |
спасение после посадки на землю | 着陆后营救 |
спасённые на землю данные | 传送回地面的数据 |
спускаться на землю | 落地 |
спускаться на землю | 降到地面 |
спутник возвращаемый на Землю | 可回收卫星 |
спутник возвращаемый на Землю | 能返回地球的卫星 |
спутник для исследования радиационного баланса Земли | 地球辐射收支卫星 |
спутник для исследования ресурсов Земли | 地球资源探测卫星 |
спутник Земли | 地球卫星 |
среднее расстояние до земли | 距地平均高度 |
средняя высота над землёй | 离地平均高度 |
средства связи "воздух - земля" | "空-地"通信设备 |
стабилизация искусственного спутника Земли ИСЗ в магнитном поле | 磁场内人造地球卫星稳定 (Земли) |
станция связи летательного аппарата ЛА с землёй | 空地联络电台 |
старая земля | 旧砂 (铸造) |
старт с земли | 地面起飞 |
старт с земли | 地面发射 |
стартующий с земли | 地面发射的 |
статический потоло́к вертолёта при наличии влияния земли | 有地面效应的直升机静升限 |
стрельба ракетами класса "воздух -- земля" | 空对地导弹射击 |
стрельба ракетами класса "воздух -- земля" | 空对地火箭射击 |
суперфантомная цепь с возвратом через землю | 地回超幻电路 |
тальковая земля | 菱镁矿 (菱苦土) |
температура воздуха у земли на уровне ВПП | 地面温度飞机跑道上的 |
температура воздуха у земли | 地面〔空〕气温〔度〕 |
температура земли | 地温 |
температура у земли | 地面温度 |
температура у поверхности земли | 地面温度 |
теневой конус Земли | 地球〔阴〕影锥 |
теплота земли | 地热 |
траектория попятного движения против вращения Земли | 逆地球自转方向的轨道 逆行轨道 |
траектория свободного возвращения на Землю | 自由返回地球轨迹 |
трамбовать землю | 捣固地面 |
трасса Земля - Луна-Земля | 地球一月球一地球航线 |
трение колёс шасси о землю | 机轮与地面的摩擦 |
туман у поверхности земли | 地面雾 |
турбулентность у земли | 地面大气湍流 |
тяга у земли | 离地推力 (в момент старта) |
тяга у земли | 起飞推力 (в момент старта) |
увидеть землю | 看见地面 |
угловая скорость вращения Земли | 地球自转角速度 |
удар о землю при аварийной посадке | 应急着陆撞地 |
удар о землю при аварийной посадке | 失事着陆撞地 |
ударяться о землю при посадке, приземлении | 撞地着陆、接地时 |
удельное сопротивление земли | 土壤比阻 |
указатель замыкания на землю | 检漏器 (接地指示器) |
указатель направления ветра у поверхности земли | 地面风向指示器 |
указатель направления и силы ветра у земли | 地面风向和风力指示器 |
указатель направления и силы ветра у земли | 地面风指示器 |
управить с земли | 地面控制 |
управление искусственным спутником земли | 人造卫星控制 |
управление по командам с земли | 按地面指令操纵 |
управление по командам с земли | 地面控制 |
управление по командам с земли | 地面引导 |
управление посадкой с земли | 地面着陆指挥 |
управление с Земли | 地面控制 |
управление снарядом с земли | 导弹地面控制 |
управляемая с земли ракета | 地面控制导弹 |
управляемое с земли с воздуха беспосадочное десантирование грузов | 地商空中操纵不着陆空投 |
управляемый с земли | 地面操纵的 |
управляемый с земли | 地面控制的 |
управляемый с земли заход на посадку | 地面导航进入着陆 |
управляемый снаряд класса "воздух-земля" | 空对地导弹 |
управляемый снаряд класса "воздух-земля" | "空对地" 导弹 |
управляемый снаряд класса земля-воздух | 地对空导弹 |
управляемый снаряд класса "земля-воздух" | "地对空" 导弹 |
управляемый снаряд класса "земля-земля" | "地对地" 导弹 |
управлять с земли | 地面控制 |
уровень земли | 地平面 |
условия катапультирования с уровня земли при нулевой скорости | 零〔速度〕零〔髙度〕弹射条件 |
условия на уровне земли | 地面情况 |
условия на уровне земли | 地面条件 |
условия управления с земли | 地面控制条件 |
установленная граница над поверхностью земли | 地面上空规定的范围 |
утрамбовать землю | 捣固地面 |
фарфоровая земля | 瓷土 |
физика Земли | 地球物理学 |
фронт у земли | 地面锋 |
фронт у земли | 近地锋面 |
характеристика отражений от земли | 地面反射〔波〕特性 |
цветная телекамера для передачи изображений на Землю | 对地播送彩色视摄象机 |
центр земли | 地心 |
цепь возврата через землю | 地回路 |
цепь с возвратом через землю | 单工线路 |
цепь с возвратом через землю | 接地回路接地返回线路 |
цепь с возвратом через землю | 地回电路 |
цепь с возвратом через землю | 接地返回线路 |
цепь с возвратом через землю | 单线电路 |
цепь с возвратом через землю | 大地回路 |
частота для радиосвязи в канале "воздух - земля" | "空-地"波道无线电通信频率 |
численный анализ траекторий Земля-Луна-Земля | 地球-月球-地球轨道数值分析 |
щелочные земли | 碱土族 |
эксперимент по исследованию радиационного баланса Земли | 地球辐射收支试验 |
эксцентриситет Земли | 地球偏心率 |
эллиптичность Земли | 地球椭圆率 |
этап наведения с земли | 地面引导阶段 |
эффект близости земли | 邻近地面效应 |
эффект влияния земли | 地面效应 |
эффект замедления скорости вращения Земли | 地球自转减速效应 |
эффект земли | 地面效应 |
эффект ускорения за счёт вращения Земли | 靠地球自转的加速效应 |
явление, выражающееся в чувстве оторванности от Земли и общества | 脱出地球和人间感 |
янтарная земля | 琥珀 |