Russian | Chinese |
бывший первый заместитель начальника Генерального штаба Российской армии Манилов | 原俄军第一副总参谋长马尼洛夫 |
быть заместителем | 当副... (кого-л.) |
в заместители | 作为代替 |
важно подобрать достойных людей на место главного руководителя и его заместителя | 主要是配备好一把手和二把手 |
взять себе заместителя из | 从...中挑选自己的代理人 (кого-л.) |
военный чин в знамённых войсках, соответствующий дутуну или его заместителю | 章京 |
воспитывать заместителя | 培养接替者 |
временно исполняющий обязанности заместителя заведующего канцелярией | 代理办公厅副主任 |
временный заместитель | 署篆 |
второй заместитель министра | 常务次长 |
动词 + ~ (相应格) выбирать себе заместителя | 给自己物色代理人 |
~ + кого-что + кем-чем делать его своим заместителем | 使他成为自己的副手 |
деловой заместитель | 干练的接替者 |
дипломатический представитель в ранге заместителя министра | 副部长级的外交代表 |
директор и заместитель заместителя Генерального секретаря | 主任兼副秘书长帮办 |
доверять заместителю | 交给副手 |
должностные лица, в названии которых есть слово «заместитель» или что-л. подобное | 副高 (напр. зам. главного инженера, доцент) |
что + ~я должность заместителя главного врача | 副主任医师的职务 |
должность заместителя министра | 部级副职 |
достойный заместитель | 得力的代理人 |
женские министр и заместитель министра | 女正副部长 |
замдиректора заместитель директора | 副经理 |
замдиректора заместитель директора | 副厂长 |
заместитель больного учителя | 生病老师的代课人 |
заместитель военачальника | 亚将 |
заместитель военного инспектора | 团练副使 |
заместитель военного советника | 副军事顾问 |
заместитель военного советника Генерального секретаря | 秘书长副军事顾问 |
заместитель волостного старшины | 副乡长 |
Заместитель временного администратора | 副过渡行政长官 |
~ + кого заместитель генерального директора | 副总经理 |
заместитель генерального инспектора операционного департамента | 营运副总监 |
заместитель Генерального комиссара | 副主任专员 |
заместитель Генерального секретаря и Директор-исполнитель | 副秘书长兼执行主任 |
заместитель Генерального секретаря конференции | 会议副秘书长 |
Заместитель Генерального секретаря по вопросам общественной информации | 主管新闻副秘书长 |
заместитель Генсека ООН по гуманитарным вопросам Марк Лоукок | 联合国负责人道主义事务的副秘书长马克·洛科克 |
заместитель главного военного наблюдателя | 副首席军事观察员 |
заместитель главного издателя | 副主笔 |
заместитель главного инженера по ремонту | 检修副总工程师 |
заместитель главного конструктора | 副总设计师 |
заместитель главного полицейского комиссара | 副总警监 (в органах Министерства общественной безопасности КНР) |
заместитель главного ревизора | 副总监察 |
заместитель Главного сотрудника по безопасности | 副警卫主任 |
заместитель главного экономиста | 副总经济师 |
Заместитель Главного юрисконсульта | 副首席法律顾问 |
заместитель главной медсестры | 副主任护师 |
заместитель главнокомандующего | 副总司令 |
заместитель главы администрации | 政府副行政长官 |
заместитель главы города | 副市长 |
заместитель главы делегации | 代表团副团长 |
заместитель главы представительства | 副总代表 |
Заместитель главы протокольной службы | 礼宾处协理处长 |
заместитель главы районной администрации | 副区长 |
заместитель государственного секретаря | 副国务卿 (в США) |
заместитель государя | 副君 |
заместитель губернатора | 副省长 |
заместитель губернатора | 副总裁 |
заместитель декана | 副系主任 |
заместитель директора | 副主任 |
заместитель директора | 副行长 |
заместитель директора | 协理主任 |
заместитель директора | 副处长 |
заместитель директора | 主任帮办 |
кто-что + ~а заместитель директора | 副校长 |
кто-что + ~а заместитель директора | 副厂长 |
заместитель директора | 副理事 |
заместитель директора | 副经理 |
заместитель директора библиотеки | 图书馆副馆长 |
Заместитель директора Департамента МИД РФ | 俄罗斯外交部副司长 |
заместитель директора завода | 副厂长 |
заместитель директора замдиректор | 副校 |
заместитель директора замдиректор | 副经理 |
заместитель директора замдиректор | 副校长 |
заместитель директора замдиректор | 副厂长 |
заместитель Директора и начальник Секции | 副主任兼科长 |
заместитель директора института | 副所长 |
заместитель директора картины | 副制片主任 |
заместитель директора магазина | 副店长 |
заместитель директора отделения | 副分局长 |
заместитель директора по вопросам администрации и управления | 行政和管理副主任 |
заместитель директора по гражданским вопросам | 民政副主任 |
Заместитель директора по мобилизации средств | 副筹资主任 |
заместитель директора по разминированию | 排雷副主任 |
заместитель директора фабрики | 副厂长 |
Заместитель директора ФСВТС | 俄联邦军技合作总局副总局长 |
заместитель дутуна | 协都统 |
заместитель заведущего отделения | 副主任科员 |
заместитель заведующего | 副主任 |
заместитель заведующего | 副经理 |
заместитель заведующего | 副总裁 |
заместитель заведующего библиотекой | 图书馆副馆长 |
заместитель заведующего учреждением | 副馆长 (библиотеки, музея, консульства и др.) |
заместитель заведующего-технолога | 副主任技师 |
заместитель исполнительного председателя Специальной комиссии | 副执行主席 |
заместитель казначея | 代理财务主任 |
заместитель кассира | 副出纳员 |
заместитель командира | 副...长 |
заместитель командира | 副指挥官用于图表和图例 |
заместитель командира | 副指挥员 |
заместитель командира батальона | 副营长 |
заместитель командира группы | 副队长 |
заместитель командира дивизии по вооружению | 主管装备的副师长 |
заместитель командира дивизии по тылу | 主管后勤的副师长 |
заместитель командира дивизиона | 副营长 |
заместитель командира по технической части | 技术部队副指挥官用于图表和图例 |
заместитель командира по технической части | 主管技术的副指挥员 |
заместитель командира по тылу | 后勤副指挥官用于图表和图例 |
заместитель командира по тылу | 主管后勤的副...长 |
заместитель командира полка | 畐团长 |
заместитель командира полка по вооружению | 主管装备的副团长 |
заместитель командира полка по тылу | 主管后勤的副团长 |
кто-что + ~его заместитель командующего | 副司令员 |
заместитель командующего по морским делам | 主管海军事务的副司令员 |
заместитель командующего силами | 部队副指挥官 |
заместитель коменданта | 卫戍、警备等的副司令员 |
кто-что + ~а заместитель комиссара | 副政委 |
заместитель комиссара | 畐政委 |
заместитель комиссара батальона | 副教导员 |
заместитель комиссара дивизиона | 副教导员 |
Заместитель консультанта по правам человека | 副人权顾问 |
заместитель Контролёра | 财务司副司长 |
заместитель координатора Организации Объединённых Наций по вопросам безопасности | 联合国副安全协调员 |
заместитель Координатора чрезвычайной помощи | 紧急救济副协调员 |
заместитель Координатора-исполнителя | 副执行协调员 |
заместитель менеджера | 副经理 |
заместитель министра | 副部长 |
заместитель министра | 次官 |
заместитель министра армии | 陆军副部长 (США) |
заместитель министра высшего образования | 高教部副部长 |
заместитель министра иностранных дел | 副外长 |
заместитель министра иностранных дел | 外交次长 |
Заместитель Министра промышленности и торговли Российской Федерации | 俄联邦工业和贸易部副部长 |
заместитель министра энергетики | 能源部副部长 |
заместитель надзирателя монастыря | 副寺 (третий по старшинству после настоятеля) |
заместитель народного комиссара | 副人民委员 |
заместитель настоятеля монастыря | 副院长 |
заместитель начальника | 副...长 (чего-л.) |
заместитель начальника | 畐•••长 |
заместитель начальника | 协理 |
заместитель начальника | 副主任 |
заместитель начальника | 帮办 |
заместитель начальника аэропорта | 副站长 |
заместитель начальника бюро | 副局长 |
заместитель начальника бюро | 副所长 |
заместитель начальника графства | 副郡长 |
заместитель начальника департамента | 副司长 |
заместитель начальника конторы | 副局长 |
заместитель начальника на уровне управления | 副局级 |
заместитель начальника отдела | 副处科长 |
заместитель начальника по политической части | 政治部副主任 |
заместитель начальника по сырью | 负责原料的副主任 |
заместитель начальника порта | 港务局副局长 |
заместитель начальника приказа | 少正 (эпоха Чуньцю) |
заместитель начальника секретариата | 副秘书长 |
заместитель начальника службы материально-технического обеспечения | 后勤副主任 |
заместитель начальника службы прессы и информации | 新闻副主任 |
заместитель начальника смены | 副值长 |
заместитель начальника уезда | 副县长 |
заместитель начальника уезда, отвечающий за развитие науки и техники | 科技副县长 |
Заместитель начальника Управления Президента Российской Федерации по внешней политике | 俄联邦总统对外政策局副局长 |
Заместитель начальника управления ФСВТС | 俄联邦军技合作总局副局长 |
заместитель начальника школы | 副校 (института, училища) |
заместитель начальника школы | 副校长 (института, училища) |
заместитель начальника штаба военно-воздушных сил по системам оружия и тылу | 负责武器系统和后勤的空军副参谋长 |
заместитель обвинителя | 副检察官 |
заместитель пилота | 飞机副驾驶员 |
заместитель по политической части | 政治副...长 |
заместитель по технической части | 技术副...长 |
заместитель по технической части | 技术副…长 |
~ + кого заместитель погибшего командира | 代替阵亡指挥员的人 |
заместитель политического руководителя | 政治畐...长 |
заместитель политрука | 副政治指导员 (роты или батареи) |
заместитель помощника Администратора | 副助理署长 |
заместитель Постоянного представителя | 常驻副代表 |
заместитель председателя | 副行长 |
заместитель председателя | 副董事长 (правления) |
заместитель председателя | 副会长 (напр. общества, союза) |
заместитель председателя | 副主席 |
заместитель председателя верховного трибунала | 最髙法庭副庭长 |
заместитель председателя военного комитета ЦК | 中央军委副主席 |
заместитель председателя государства | 国家副主席 |
заместитель председателя земельного комитета | 土地委员会副主席 |
заместитель председателя комиссии | 委员会副主任 |
заместитель председателя объединения | 联合公司副总经理 |
заместитель Председателя Президиума | 主席团副主席 |
заместитель председателя рабочего комитета | 工作委员会副主席 |
заместитель председателя районного исполнительного комитета | 区执行委员会副主席 |
заместитель председателя Российской части Комиссии | 混委会俄方副主席 |
заместитель Председателя Совета министров | 部长会议副主席 |
Заместитель председателя Совета Народных Комиссаров | 人民委员会副主席 |
заместитель председателя судебного состава | 副庭长 |
заместитель председателя ЦК КПК | 中央委员会副主席 |
Заместитель представителя ФСВТС в КНР | 俄联邦军技合作总局驻华副代表 |
заместитель Представителя-резидента | 副驻地代表 |
кто-что + ~а заместитель президента | 副总统 |
кто-что + ~а заместитель президента | 代理总统 |
заместитель премьера Государственного совета | 国务院副总理 |
заместитель премьер-министра | 副首相 |
заместитель премьер-министра | 副总理 |
заместитель пресс-секретаря Генерального секретаря | 秘书长副发言人 |
заместитель продукта | 带制品 |
заместитель районного администратора | 区副行政长官 |
заместитель регента | 副摄政后 |
заместитель регионального директора | 副区域主任 |
заместитель редактора | 副编辑 |
заместитель ректора университета по учебной 或 научной, хозяйственной части | 大学教学科研、总务副校长 |
заместитель руководителя аппарата | 办公厅副主任 |
заместитель руководителя делегации экспертов | 专家团副团长 |
заместитель руководителя по ВМС | 海军副导演 |
заместитель руководителя по морально-психологическому обеспечению | 道德心理保障副导演 |
заместитель руководителя по практическим действиям войск | 实兵行动副导演 (сил) |
заместитель руководителя по техническому обеспечению | 技术保障副导演 |
заместитель руководителя учений по ВВС | 空军副导演 |
заместитель руководителя учений по ВДВ | 空降兵副导演 |
заместитель руководителя учений по морально-психологическому обеспечению | 精神心理保障副导演 |
заместитель руководителя учения | 演习副导演 |
заместитель секретаря | 副书记 |
заместитель секретаря | 副秘书 |
заместитель генерального секретаря | 副部长 |
заместитель Секретаря Международного Суда | 国际法院副书记官长 |
заместитель главного сотрудника по административным вопросам | 行政副主任 |
Заместитель сотрудника по докладам | 助理报告干事 |
заместитель старшего административного сотрудника | 副执行干事 |
заместитель старшего помощника Генерального секретаря | 秘书长副执行助理 |
заместитель старшего сотрудника по планированию | 副高级计划事务官 |
заместитель суда | 副审判长 |
заместитель удостоверяющего должностного лица | 候补鉴证人 |
заместитель управляющего | 副经理 |
заместитель управляющего делами | 办公室副主任 |
заместитель управляющего дорогой | 铁路局副局长 |
заместитель управляющего постоянного комитета | 常务副主任 |
заместитель юриста-сотрудника по связи | 副法律联络干事 |
замуправделами заместитель управляющего делами | 总务处副处长 |
звонить заместителю кого-л. о | 打电话向副...告知... (чём-л.) |
...и его заместитель | 正副 |
动词 + ~ (相应格) информировать заместителя | 向副...报告... (кого-л. о чём-л.) |
~ + кого-чего искать заместителя | 寻求畐手 |
исполнительный заместитель главного руководителя | 执行副总裁 |
исполняющий обязанности заместителя директора | 代理副执行主任 |
Канцелярия заместителя Генерального секретаря | 副秘书长办公室 |
Канцелярия заместителя Контролёра | 副主计长办公室 |
Канцелярия заместителя Секретаря | 副书记官长办公室 |
~ + на кого-что ложиться на заместителя | 落在副手身上 |
министр и заместитель министра | 正副部长 |
можно создавать одну-две должности заместителя генерального директора | 可以设副董事长一至二人 |
назначать кого-л. заместителем мэра | 任命...为副市长 |
назначить кого-л. заместителем | 任命...为...副... (кого-л.) |
назначить кого-л. заместителем | 指定...为代理人 |
найти себе заместителя | 给自己找个代替的人 |
нанимать себе заместителя на казённую повинность | 雇役 |
направлять заместителем | 指派为副手 |
научно-технический заместитель главного инженера | 科技副总工程师 |
научно-технический заместитель директора | 科技副厂长 |
научно-технический заместитель начальника волости | 科技副乡镇长 |
НЗ заместитель управляющего дорогой | 铁路局副局长 |
какой + ~ новый заместитель | 新的副职 |
нулевой заместитель | 零形替代 |
обращаться к заместителю кого-л. за помощью | 向副...求援 |
объёмистый заместитель | 大容积代用品 |
он − заместитель, а не начальник | 是副的,不是正的 |
опытный заместитель | 有经验的代理 |
организация-заместитель председателя ассоциации | 副会长单位 |
освободить кого-л. от должности заместителя | 解除...的副...的职务 (кого-л.) |
первый заместитель | 第一副手 |
первый заместитель Генерального секретаря | 常务副秘书长 |
первый заместитель главного командующего | 海军第一副总司令 |
первый заместитель главного редактора | 第一副主编 |
первый заместитель министра национальной обороны | 国防部第一副部长 |
Первый заместитель Министра обороны Российской Федерации | 俄联邦国防部第一副部长 |
первый заместитель министра энергетики | 能源部第一副部长 |
первый заместитель мэра | 第一副市长 |
первый заместитель начальника | 第一副主任 |
первый заместитель председателя Правительства Российской Федерации Шувалов И. И | 俄罗斯政府第一副总理舒瓦洛夫 |
первый заместитель Председателя Совета Министров | 部长会议第一副主席 |
~ + кому-чему передавать заместителю | 移交给副手 |
подучить заместителя | 训练代理人 |
какой + ~ подходящий заместитель | 合适的代替者 |
подыскать себе заместителя | 找代替自己的人 |
помощник заместителя Генерального секретаря | 副秘书长助理 |
помощник заместителя государственного секретаря | 副国务卿帮办 |
помощник заместителя исполнительного директора | 副执行主任助理 |
Помощник заместителя Министра промышленности и торговли РФ | 俄联邦工业和贸易部副部长助理 |
пост заместителя главного бухгалтера | 副总会计师职位 |
постоянный заместитель гендиректора | 常务副总经理 |
принять заместителя | 受代 |
проводить переговоры на уровне заместителя министра | 举行副部长级的会谈 |
работать заместителем | 当副... (кого-л.) |
равный инстанции заместителя начальника уезда | 副县级 |
распоряжение заместителя премьера | 文件上的副总理指示 (на документах) |
сдавать своему заместителю | 移交给副手 |
сдать работу заместителю | 把工作交给代理人 |
сделать заместителя из | 把...培养成代理人 (кого-л.) |
секретарь заместителя налогового управления | 税务局副局长 |
служить заместителем | 当副... (кого-л.) |
сообщать заместителю кого-л. о | 通知副...关于... (чём-л.) |
специальный помощник заместителя Генералтьного секретаря | 副秘书长特别助理 |
специальный помощник заместителя директора-исполнителя | 副执行主任特别助理 |
специальный советник заместителя Генерального секретаря | 副秘书长特别顾问 |
сработаться с заместителем | 与副职干得协调 |
ставить заместителя кого-л. в известность | 通知副... |
старший заместитель директора-исполнителя | 高级副执行干事 |
старший заместитель председателя | 常务副主席 |
Старший помощник Заместителя Администратора | 协理署长行政助理 |
судья-заместитель главного судьи | 副总裁判 |
тайный заместитель экзаменующегося | 代考 (при раскрытии обмана оба получали три месяца канги и печную ссылку) |
толковый заместитель | 精明能干禹副职 |
у директора всё время меняются заместители | 厂长老是更换副 |
Управление заместителей Генерального секретаря по специальным политическим делам | 联合国主管特别政治事务副秘书长办公室 (ООН) |
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию | 联合国主管政治和大会事务副秘书长办公室 (ООН) |
управляющий заместитель генерального директора | 管理副总经理 |
утвердить назначение заместителя | 批准副职的任命 |
хороший заместитель | 好的副职 |
ЦЗ заместитель министра | 付部长 |
чрезвычайный помощник заместителя государственного секретаря | 副国务卿帮办特别助理 |