DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing жало | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.бельё жмёт в подмышках衬衣腋下太紧
gen.боль от жала螯痛
gen.боль от жала刺痛
gen.больно жать ноги夹痛脚
gen.~ + 动词(第三人称) ботинки жмут皮鞋挤脚
gen.что + жмёт ботинки жмут мне ноги皮鞋挤我的脚
gen.ботинок жмёт мне в пальцах皮鞋夹我的脚趾
gen.в плечах жмёт抬肩窄了
gen.воротник жмёт его шею夹他的脖子
gen.воротник жмёт его шею领子太窄
gen.воротник жмёт ему шею夹他的脖子
gen.воротник жмёт ему шею领子太窄
fig.вырвать жало у змеи斩断魔爪
gen.высунуть жало吐信子
gen.жа́ло осы蜂勾子 (пчелы)
el.жало анкерной вилки安全销
gen.жало-веер刺激扇
mil., mil., artil.жало взрывателя引信触杆
gen.жало змеи信子
gen.жало комара蚊刺
gen.жало осы黄蜂螫
tech.жало паяльника烙铁头
fish.farm.жало рыболовного крючка
gen.жало сатиры讽刺作品的尖酸
gen.жало скорпиона蝎子尾上针
gen.~ + кого-что жать арбуз изо всей силы руками双手使劲压西瓜
gen.жать бельё拧干内衣
gen.~ + что жать виноград榨葡萄汁
gen.жать гирю举哑铃
gen.жать дождевую влагу из золотых кудрей把金色发中的雨水挤干
gen.жать друг друга в толпе在人群中互相推挤
gen.жать друг друга в толпе在人群中互相挤压
gen.жать друг друга в толпе在人群中互相拥挤
gen.жать кого-л. к сердцу拥抱...
gen.жать лимон挤柠檬汁
obs.жать масло压油
gen.жать масло榨油
gen.жать что-л. машинами用机器割
inf.жать на всю железку使出全力
gen.жать на пятки飞跑
gen.жать на пятки追上
gen.жать на пятки快跑
auto.жать на тормоз踩刹车
gen.жать ноги挤脚 (об обуви)
gen.жать ногу夹脚 (об обуви)
gen.жать противника к реке把敌人挤向河边
gen.жать противника к реке把敌人逼向河边
gen.жать пшеницу䥇麦
gen.жать пшеницу割麦
gen.жать пшеницу машиной用机器割麦子
gen.жать рис割稻
gen.жать рис收割稻子
gen.жать чью-л. кому-л. руку同...握手
gen.жать ручку замка按锁的把手
gen.жать сахарный тростник挤甘蔗汁
gen.жать сердце使人揪心
gen.动词 + ~ (相应格) жать серпом用镰刀收割
gen.жать серпом用镰刀收割
gen.~ + что + из чего жать сок из лимона榨柠檬橙子 (апельсина)
gen.жать сок из лимона挤柠檬汁
gen.жать сок из лимона榨柠檬汁
gen.жать соки из榨尽的脂膏
gen.жать соки из榨尽的血汗
gen.жать соки из榨尽…的脂膏
gen.жать хлеб, богатый урожай
gen.жать убирать хлеб刈谷
gen.жать хлеб刈禾
gen.жаться в углу蜷缩在角落里
gen.жаться друг к другу
gen.жаться к земле雌伏 (подобно самке; образн. в знач. 1. быть неспособным к действию, бездействовать 2. нерешительный, бессильный)
gen.жаться к стене紧靠墙
gen.жаться от холода冷得蜷缩成一团
gen.жми на аварийную кнопку!赶快按紧急按钮!скорей
inet.жму "лапу"握爪
gen.жмёт в носке脚尖处太紧
gen.жмёт в подъёме脚背紧
gen.затронуть жало婴鳞
gen.здание отражаться жалось楼房倒映
gen.где + жмёт [无人称句] здесь жмёт这里太窄
gen.змеиное жало蛇的蕊子
gen.змеиное жало芯子
gen.комар погрузил своё жало в тело человека蚊虫将针嘴刺入人体
gen.косить и жать芟荑
gen.косить и жать刈获
gen.крепко жму вашу руку紧握您的手信尾套语
gen.морское жало海蜇
gen.мы смотрим, как жнут серпами хлеба奄观铚艾
gen.на крючок без жала нельзя поймать рыбу无鐖之钩不以得鱼
gen.наседая, жать друг на друга遒相迫
gen.Новые туфли жмут ноги新鞋挤脚
gen.осиное жало黄蜂螫
gen.пахать и жать耕获
gen.перчатки и колпак для защиты от пчелиного жала防螫手套及面罩
gen.что + жмёт + где пиджак жмёт под мышками西服上衣腋下太紧
tech.плоское жало扁形撞针
gen.плоское жало扁开撞针
gen.Пчела впустила жало в кожу蜜蜂把毒刺刺入皮肤
gen.пчелиное жало蜜蜂的毒刺
gen.пчелиное жало蜜蜂的刺
gen.пчелиное жало蜂螫
gen.ракета жало毒刺导弹
gen.рот змеи и жало осы蛇口蜂针
gen.Рубашка жмёт в плечах衬衫抬肩窄
gen.сапог жмёт靴子夹脚 (ногу)
gen.секира из ферганской стали беспощадна, как жало пчелы宛钜铁釶,憀如蜂虿
gen.селения тесно жмутся друг к другу, округа соседствуют乡䣊州邻
gen.сеять и жать农穑
gen.动词 + ~ (相应格) собирать в амбары десять жать把10次收成装进谷仓
gen.Сроки жмут期限逼人
mil.стрельба «жалом»撞火射击
mil.стрельба «жалом»迫击射击
gen.стрельба "жалом"迫击射击
gen.стрельба "жалом"撞火射击
mil.стрелять «жалом»撞火射击 (из миномёта)
mil.стрелять «жалом»迫击射击 (о миномёте)
gen.стрелять "жалом"迫击射击 (о миномёте)
gen.стрелять "жалом"撞火射击 (из миномёта)
gen.тесно жаться друг к другу互相紧紧地挤在一起
gen.толкаться вперёд и жаться назад推前擦后
gen.~ + 动词(第三人称) туфли жмут ногу鞋夹脚
tech.ударник с жалом撞针
gen.штампованное жало模锻制撞针
gen.эти ботинки жмут这双鞋揢脚
zool.ядовитое жало毒钩 (в форме крюка)