Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Figure of speech
containing
деньга
|
all forms
Russian
Chinese
быть алчным к
деньгам
见钱眼红
(по пословице: 瞎子见钱眼也开, 和尚见钱经也卖 в присутствии денег даже у слепого глаза раскрываются, а монах продаёт даже священные книги)
быть алчным к
деньгам
见钱眼开
(по пословице: 瞎子见钱眼也开, 和尚见钱经也卖 в присутствии денег даже у слепого глаза раскрываются, а монах продаёт даже священные книги)
быть без
денег
手头拮据
быть совершенно без
денег
梦撒撩丁
великодушно поделиться
с кем-л.
своими
деньгами
压手
время -
деньги
一寸光阴一寸金
выкинуть
деньги
на ветер
花冤枉钱
деньги
вперёд!
先钱后酒
деньги
любят счёт
亲兄弟明算帐
деньги
на кон!
先钱后酒
жизнь не купишь ни за какие
деньги
千金难买一口气
за
деньги
время не купишь
寸金难买寸光阴
иметь много
денег
腰里横
небольшие
деньги
头儿钱
небольшие
деньги
头钱
охотиться за чужими
деньгами
谋财害命
охотиться за чужими
деньгами
谋财
по притче о двух учёных, которые, не имея
денег
на покупку масла для лампы, занимались ночами, один при свете от светлячков, а другой при бликах от снега
萤雪
помешанный на
деньгах
铜臭
"превратить идею в
деньги
"
概念兑现
прожигать
деньги
烧钱纸
прожигать
деньги
烧钱
пустая трата
денег
烧钱纸
пустая трата
денег
烧钱
сжигать ритуальные
деньги
烧钱纸
сжигать ритуальные
деньги
烧钱
сорить
деньгами
送钱
ставить
деньги
превыше всего
坐在钱眼里
стараться ради
денег
鬼推磨
товар будет выдан по получении
денег
先钱后酒
тратить молодые годы для заработка
денег
吃青春饭
Get short URL