![]() |
Russian | Chinese |
двор раба | 隶户 |
запереть двор экзаменационного помещения | 锁院 (во время экзаменов) |
запертый двор | 锁院 (напр. место секретного совещания) |
место заточения провинившихся женщин двора | 永巷 |
министр двора | 台傅 |
начальник двора | 录公 |
покинуть двор | 退朝 |
посланный от двора | 中使 |
постоялый двор | 义舍 (где путник получал ночлег и еду бесплатно; эпоха Троецарствия) |
постоялый двор | 驿馆 |
постоялый двор | 下处 |
постоялый двор при яме | 传舍 (почтовой станции) |
при дворе | 辇下 |
приносить дань императорскому двору | 朝贡 |
средний монетный двор | 中厂 (при министерстве финансов) |
старший секретарь двора | 录公 |
царское письмо с вызовом ко двору | 鹤板 (достойного человека) |
чиновник со связями при дворе | 朝达 |