Russian | Chinese |
абсолютивное употребление переходных глаголов | 及物动词的自足用法 |
авалентные глаголы | 零阶动词 |
атрибутивный глагол | 限定性动词 |
безличная форма глагола | 动词无人称形式 |
безличная форма глагола | 动词的无人称形式 |
какой + ~ безличный глагол | 无人称动词 |
бесприставочный глагол | 无前缀动词 |
бытийный глагол | 存在动词 |
в этом предложение не хватает предикативного глагола ’’shi’’ | 此句子中缺少了谓语动词“使” |
видо-временные формы глаголов | 动词的体时形式 |
видовые пары глаголов | 动词体的对偶形式 |
возвратный глагол | 反身动词 |
возвратный глагол | 体的相互反身动词 |
время 或 залог, лицо глагола | 动词的时态、人称 |
~ + чего время глагола | 动词的时 |
вспомогательный глагол | 语法助动词 |
второе спряжение глаголов | 动词第二类变化 |
глагол какого-л. вида | ...体动词 |
глагол возвратно-пассивного значения | 反身消极意义动词 |
глагол занятия | 从事意义动词 |
глагол и дополнение | 动宾 |
глагол имеет какое-л. спряжение | 动词是...变位法 |
глагол компилятора | 编译程序动词 |
глагол ментального состояния | 心智状态动词 |
глагол многоактного способа однородных действий | 多元同一动作动词 |
глагол называния | 称呼动词 |
глагол неопределенного движения | 不定态动词 |
глагол непосредственного эффекта | 直接效果动词 |
глагол однородных деятельностей | 同质动作动词 |
глагол осуществления | 实施动词 |
глагол относится к какому-л. спряжению | 动词属于...变位法 |
глагол поведения | 举止动词 |
глагол-предлог | 把 |
глагол-предлог, вводит дополнение причины | 用 (обычно местоимение) |
глагол-предлог, вводящий на позицию впереди сказуемого инструментальное дополнение | 把 |
глагол-предлог, вместе со своим дополнением предшествует сказуемому | 跟 (В частности, вводит дополнение, обозначающее предмет сравнения, конструкция часто завершается построением типа 一样一般 и др.) |
глагол разнородных деятельностей | 异质行为动词 |
что + 前置词 + ~ (相应格) глагол с дательным падежом | 要求三格的动词 |
глагол с дополнением | 动宾 |
глагол-связка | 判断动词 |
глагол-связка | 连系动词 |
глагол слыть управляет творительным падежом | 动词 "слыть" 支配第五格 |
глагол создания | 成事动词 |
глагол сочетается с одушевлёнными существительными | 这个动词与动物名词搭配 |
глагол стоит в каком-л. времени | 动词用的是...时 |
глагол употребляется в каком-л. времени | 动词用的是...时 |
глагол эмоциональной реакции | 感情反应动词 |
глаголы активно-безобъектного значения | 积极-无客体意义动词 |
глаголы без приставки | 无前缀动词 |
глаголы возвратно-страдательного значения | 反身被动动词 |
глаголы давания и принятия | 表示给予与获得的动词语义群 |
глаголы заполнения и извлечения | 表示填充与抽取的动词语义群 |
глаголы исчезновения и возникновения | 表示消失与出现的动词语义群 |
глаголы косвенно-возвратного значения | 间接反身意义动词 |
глаголы ментального состояния | 心智活动动词 |
глаголы настоящего исторического времени | 历史现在时动词 |
глаголы нахождения-поиска и потери | 表示找回与丢失的动词语义群 |
глаголы начала и завершения действия | 表示开始与结束的动词语义群 |
глаголы непроизвольных и неконтролируемых действий | 不可控制动作的动词 |
глаголы обладания и лишения | 表示拥有与丧失的动词语义群 |
глаголы обозначающие контролируемые действия | 可控制行为动词 |
глаголы общевозвратного значения | 一般反身意义动词 |
глаголы ожидания | 期待动词 |
глаголы открытия и закрытия | 表示打开与关闭的动词语义群 |
глаголы пассивно-качественного значения | 消极性质意义动词 |
что + ~я глаголы первого спряжения | 第一变位法的动词 |
глаголы показывания и скрывания | 表示展开与隐藏的动词语义群 |
глаголы приближения и удаления | 表示接近与远离的动词语义群 |
глаголы присоединения и отсоединения | 表示联接与断开的动词语义群 |
глаголы с приставкой | 带前缀动词 |
глаголы-связки | 系动词 |
глаголы собственно-возвратного значения | 纯反身意义动词 |
глаголы соединения и разделения | 表示联合与分化的动词语义群 |
глаголы стремления | 意向动词 |
глаголы увеличения и уменьшения | 表示扩大与缩小的动词语义群 |
глаголы уничтожения и созидания | 表示消灭与创造的动词语义群 |
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов | 出来 (обозначающий: при глаголах, выражающих перемещение в пространстве, — направление действия изнутри наружу и к говорящему лицу, {-chūlai, -chūlái} при прочих глаголах — создание, обнаружение или появление чего-л.) |
двувидовой глагол | 兼体动词 |
двувидовые глаголы | 兼体动词 |
гуандунск. диал. суффикс глаголов, означающий направление действия к говорящему лицу или начало действия | 黎 |
дополнение глаголов | 动词补语 |
заменитель глагола | 动词的替代词语 |
знаменательный глагол | 主要动词 |
изменение глагола по лицам и числам | 动词人称和数的变化 |
изолированные глаголы | 类外动词 |
имеющий свойства глагола | 动词性 |
имплицитный глагол | 蕴涵意义动词 |
инверсия подлежащего и глагола-сказуемого | 主语-谓语动词倒置 |
интеллектуальный глагол | 理性活动动词 |
интралокальные глаголы | 静态性动词 |
инфинитив глагола | 动词不定式 |
инфинитивно-переходные глаголы | 不定式及物动词 |
используется перед двумя глаголами для обозначения ситуации, при которой за определённым действием сразу следует результат | 一...而... |
используется с глаголами, когда действие или ситуация уже свершилась и сделать что-л. для изменения не представляется возможным | 一...不... |
используется с существительным и глаголом | 一...不... |
исходный глагол | 原始动词 |
конструктивный глагол | 语义类动词 |
конструкция с дублированием глагола | 重动结构 |
конструкция с нулевым глаголом | 带有零位动词的结构 |
косвенно-переходный глагол | 间接及物动词 |
междометный глагол | 感叹性动词 |
Многократный глагол | 多次体动词 |
многоместные глаголы | 多价动词 |
многосоставность сказуемого глагола | 谓语动词的多成分性 |
модальный глагол | 情态动词 |
модальный глагол, выражает необходимость | 用 |
модальный фазовый глагол | 情态阶段动词 |
модификатор результативных глаголов | 脱 (указывающий, что в результате действия, обозначаемого основой глагола, объект действия утрачивается или прекращает существование) |
после инфикса 得 или 不 произносится {-guòlái;} при разделении дополнением {-guò ... lai} модификатор результативных глаголов | 过来 (указывающий на приближение к говорящему, на поворот лицом к говорящему, на возврат к нормальному состоянию, с инфиксацией 得 или 不 указывает также на достаточность времени, возможностей, количества) |
модификатор результативных глаголов со значениями | 垮 (разваливаться, разрушаться) |
модификатор результативных глаголов, указывающий на направление действия внутрь | 进 |
морфология глагола | 动词形态学 |
наклонение глагола | 动词的式 |
начальная форма глагола | 动词原形 |
невозвратный глагол | 非反身动词 |
недостаточный глагол | 语法变位不全的动词 |
неопределённая форма глагола | 不定词 |
неопределённая форма глагола | 动词不定式 |
непарный глагол | 单体动词 |
непереходные связки-глаголы | 不及物系动词 |
непереходный 或 переходный глагол | 不及物及物动词 |
неправильные глаголы | 语言不规则动词 |
нефинитная форма глагола | 非限定动词 |
нецензурный суффикс после глаголов | 个头 |
образует с последующей глагольной основой глаголы со значением взаимности | 互 (в переводе иногда соответствует русскому форманту взаимно-возвратного залога: -ся) |
объектно-именной комплекс широко используется в книжном языке в функции определения к существительному, обозначающему объект действия глагола этого комплекса | 所 |
овладевать видами русского глагола | 掌握俄语动词的体 |
одновидовой глагол | 单体动词 |
однокоренной глагол | 同根动词 |
определяющий глагол | 判断动词 |
основа глагола | 动词词干 |
отдельные классы глагола | 一类具体动词 |
отыменный глагол | 由名词构成的动词 |
паратаксическое объединение глаголов | 动词并列组合 |
перед глаголом в составе глагольной конструкции выражает долженствование | 应 |
переходные глаголы управляют винительным падежом | 及物动词接第四格 |
переходные связки-глаголы | 及物系词 |
переходный и непереходный глагол | 及物与不及物动词 |
побудительный глагол, перед прилагательным указывает на сообщение предмету качества | 弄 |
повелительная форма глагола | 动词命令式 |
подчёркивать глагол | 在动词下面画上着重线 |
позиционные глаголы | 随位动词 |
полнознаменательный глагол | 实体动词 |
после глагола, вместе с 得 или 不 означает соответственно возможность или невозможность данного действия | 了 (не смочь) |
после глагола – выражение текущего действия или текущего состояния. | 着 (外面下着雨. (Wàimiàn xià zhe yǔ.) – Снаружи идёт дождь (сейчас, в данный момент) • 我 读 ,你 听 着 (Wǒ dú, nǐ tīng zhe) – Я (сейчас) буду читать, а ты слушай. Irina0807) |
правильно спрягать глагол | 将动词正确变位 |
правильное спряжение глаголов | 动词的规则变位法 |
правильный глагол | 规则动词 |
предикативный глагол | 谓语动词 |
префиксальные глаголы | 带前缀的动词 |
префиксальный глагол | 带前缀的动词 |
при помощи причастия страдательного залога соответствующего глагола | 所 |
приставка или первый компонент сложного глагола не отделяется | 连写 |
приставка или первый компонент сложного глагола не отделяется | 复合动词的前缀或第一部分不分写 |
приставка или первый компонент сложного глагола отделяется | 复合动词的前缀或第一部分分写 |
приставочный глагол | 前缀动词 |
проходить глаголы | 学习动词 |
путать два глагола | 把两个动词弄混 |
путаться в лицах глагола | 把动词人称搞乱 |
разделяемые глаголы | 可分动词 |
редупликация глагола | 动词的复语 |
редупликация глаголов | 动词重叠 |
речевые каузативные перформативные глаголы | 言语性使役施为动词 |
род число глагола | 动词的性数 |
сильное время глагола | 动词强时间范畴 |
система форм глагола | 动词形式体系 |
словоизменительные классы глаголов | 动词变形类别 |
словоизменительные классы глаголов | 动词的词变类别 |
соотносительные по виду глаголы | 对应体动词 |
сочетание глагола с существительным | 动词与名词搭配 |
спрягаемые формы глагола | 动词的变位形式 |
что + ~а спряжение глагола | 动词的变位 |
спряжение глаголов | 动词变位法 |
спряжение глаголов в изъявительном наклонении | 动词陈述式变位法 |
спутать два глагола | 混淆两个动词 |
ставить глагол в каком-л. виде | 便用...体动词 |
статья о видах глагола | 关于动词体的论文 |
страдательная форма глагола | 动词被动形式 |
страдательный глагол | 被动动词 |
субстанциональный глагол | 实体性动词 |
суффикс глагола, подчёркивающий продолжительное действие | 取 |
суффикс глагола, сопровождаемого обстоятельством образа действия | 个 |
суффикс глаголов, обозначающих состояние | 嶳 |
суффикс глаголов, обозначающих состояние | 地 |
транслокальные глаголы | 方向性动词 |
трёхвалентные глаголы | 三价动词 |
указывает, что действие, обозначаемое основой главного глагола, направлено к говорящему | 来 (ср. русскую глагольную приставку при-; Примечание: в подобных конструкциях 来, легко отделяется от основного глагола; ср. 拿东西来; 传消息来; 送一盒儿蛋糕来; 雇小官轿子来; 跑这儿来) |
употребление глагола | 动词的使用 |
употреблять глагол в каком-л. виде | 便用...体动词 |
употреблять какую-л. форму глагола | 运用动词的...形式 |
управляет глаголом или существительным | 临 |
~ + на что упражнение на виды глагола | 动词体的练习 |
усечённая форма глагола | 动词截短形式 |
физический глагол | 体力动词 |
физический глагол | 物理行为动词 |
финитная форма глагола | 限定动词 |
флексия времени глагола | 时态屈折 |
формальный глагол | 形式动词 |
экзистенциальные глаголы | 存在动词 |
экзистенциальный глагол | 存在动词 |
экзистенциальный глагол динамического значения | 动态存在动词 |
экзистенциальный глагол статического значения | 静态存在动词 |
эссивные глаголы | 静态性动词 |
это слово одновременно относится и к прилагательным, и к глаголам | 这词兼属形容词,动词两类 |